alimentar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า alimentar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ alimentar ใน สเปน

คำว่า alimentar ใน สเปน หมายถึง หล่อเลี้ยง, กระตุ้น, ขุน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า alimentar

หล่อเลี้ยง

verb

8 También salvaguardamos el corazón por la forma en que nos alimentamos.
8 นอกจากนี้ เรายังป้องกันรักษาหัวใจของเราด้วยวิธีที่เราหล่อเลี้ยงตนเอง.

กระตุ้น

verb

Algunos estudios demuestran que el simple hecho de verlos alimenta el deseo de volver al vicio.
การศึกษาวิจัยแสดงให้เห็นว่า แค่เห็นสิ่งเหล่านั้นก็จะกระตุ้นให้อยากเสพอีก.

ขุน

verb

Ese cerdo bien engordado alimenta a esta familia por un invierno entero.
หมูตัวนั้นเราขุนไว้ให้กินทั้งครอบครัว ตลอดหน้าหนาวนะ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Todavía tenemos una oportunidad no solo para recuperar la pesca sino para conseguir más pesca que pueda alimentar a más gente de la que se puede beneficiar ahora.
เรายังมีโอกาส ไม่เพียงแค่ฟื้นฟูจํานวนปลา แต่จะจับปลาได้มากขึ้น เพื่อเลี้ยงคนได้มากขึ้น กว่าที่เป็นอยู่ตอนนี้ด้วย
No puedo alimentar a mi familia con dinero que nadie acepta.
ฟังน่ะ ผมเลี้ยงครอบครัว ด้วยเงินที่ไม่มีใครเอาเเล้วไม่ได้หรอก
Por sorprendente que parezca, la captura de una sola red alcanza para alimentar a una aldea entera.
น่า แปลก ที่ ปลา จาก ยอ ปาก เดียว สามารถ เลี้ยง คน ได้ ทั้ง หมู่ บ้าน.
Sin embargo, es peligroso alimentar la amargura, pues uno podría ‘enfurecerse contra Jehová mismo’.
กระนั้น ถ้า คน เรา เพาะ บ่ม ความ รู้สึก ขมขื่น ไว้ ใน ใจ เรื่อย ๆ ย่อม เป็น อันตราย.
¿Quieren alimentar al mundo?
คุณอยากเลี้ยงประชากรโลกใช่มั้ย
Resulta muy costoso alimentar, vestir, alojar y proteger a millones de refugiados.
ต้อง ใช้ เงิน จํานวน มาก เพื่อ เลี้ยง อาหาร, ให้ เสื้อ ผ้า, ที่ อยู่ อาศัย, และ คุ้มครอง ผู้ ลี้ ภัย นับ ล้าน.
Un precursor japonés de 21 años de edad recuerda que su madre insistía en que se alimentara espiritualmente todos los días, y desde la edad de 3 años ha estado leyendo la Biblia a diario, aunque no a la misma hora.
ไพโอเนียร์ หนุ่ม วัย 21 ปี ใน ญี่ปุ่น เล่า ว่า ตั้ง แต่ เขา อายุ สาม ขวบ มารดา ของ เขา ยืนกราน ให้ รับ เอา บาง สิ่ง ฝ่าย วิญญาณ แต่ ละ วัน ไป และ เขา อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล ทุก วัน เรื่อย มา ถึง แม้ ไม่ ได้ อ่าน เวลา เดียว กัน ทุก ครั้ง.
Su labor principal es alimentar, animar y reconfortar a las ovejas de Dios.
งาน หลัก ของ เขา คือ การ เลี้ยง ดู, ให้ การ ชู ใจ, และ ยัง ความ สดชื่น แก่ ฝูง แกะ ของ พระเจ้า.
La pareja se turna para cuidar y alimentar a la cría, que a los seis meses puede pesar unos 12 kilos (26 libras)
พ่อ แม่ นก จะ เปลี่ยน กัน ดูแล ลูก และ หา อาหาร มา ป้อน ลูก ซึ่ง พอ อายุ หก เดือน มัน อาจ มี น้ําหนัก ถึง 12 กิโลกรัม
¿Por qué usó Dios codornices para alimentar a Israel en el desierto?
ทําไม พระเจ้า จึง เลือก นก กระทา เป็น อาหาร เลี้ยง ชาว อิสราเอล ใน ถิ่น ทุรกันดาร?
Es cierto que trabajan para pagar sus facturas y alimentar a su familia.
จริง พวก เขา ทํา งาน เพื่อ ได้ เงิน มา ชําระ ใบ เสร็จ ต่าง ๆ และ เลี้ยง ดู ครอบครัว ของ ตน.
Alimentar a veintiséis orugas hambrientas le dio a Bob más trabajo del que pensaba.
การ ให้ อาหาร ตัว แก้ว ที่ หิว โหย 26 ตัว ปรากฏ ว่า เป็น งาน หนัก กว่า ที่ คาด ไว้.
11 De seguro, a David no le era fácil alimentar a tantos hombres en aquellas tierras desérticas.
11 การ เลี้ยง ดู ทหาร ทั้ง หมด ใน ป่า กันดาร คง เป็น งาน หนัก ที เดียว.
Muchas aves trabajan incansablemente para alimentar a sus crías
นก มาก มาย ทํา งาน หนัก เพื่อ หา อาหาร ให้ ลูก ของ มัน โดย ไม่ รู้ จัก เหน็ด เหนื่อย
Desierto de Sin El Señor mandó maná y codornices para alimentar a Israel (Éx.
แดนทุรกันดารสีน พระเจ้าทรงส่งมานากับนกคุ่มมาเป็นอาหารแก่อิสราเอล (อพย.
Encontré el mío mirando a Dorota alimentar los patos.
ฉันค้นหาตัวเองจากการ ดูโดโรตาให้อาหารเป็ด
Cuantos más somos en las ciudades más carne comemos. Un tercio de la producción de grano anual es para alimentar a los animales y no a nosotros, los animales humanos.
เพราะ ยิ่งเราอพยพกันเข้าเมือง เราก็ยิ่งกินเนื้อสัตว์กันมากขึ้น แต่ละปี ธัญพืชจํานวนหนึ่งในสามจากทั่วโลก ถูกนําไปป้อนเป็นอาหารสัตว์ แทนที่จะกลายมาเป็นอาหารมนุษย์
Estoy en el medio de una elección y con una familia que alimentar, ¿entiendes?
ฉันต้องได้รับการเลือกตั้ง เพื่อหาเลี้ยงครอบครัว
Cuando se quedó sin trabajo, solo disponía de dinero para alimentar a sus dos hijos durante unos pocos meses.
ตอน ที่ แอนดรูว์ ออก จาก งาน เขา มี ลูก สอง คน ไม่ มี ราย ได้ และ มี เงิน พอ ที่ จะ ใช้ จ่าย ได้ เพียง ไม่ กี่ เดือน.
Jesús seguramente había visto a las mujeres pobres —tal vez hasta a su propia madre— en la plaza del mercado comprando aquellos pajaritos para alimentar a sus familias.
พระ เยซู คง ได้ ทรง สังเกต ว่า ผู้ หญิง ที่ ยาก จน ซึ่ง บาง ที อาจ เป็น มารดา ของ พระองค์ เอง ด้วย ซ้ํา มัก จะ ซื้อ นก ตัว กระจ้อย เหล่า นี้ จาก ตลาด เพื่อ นํา ไป ทํา อาหาร ให้ ครอบครัว.
No los podíamos alimentar.
เราไม่มีอะไรให้มันกิน ก็ดี กินพวกม้า
Cuando Jesús obró el milagro de alimentar a una gran multitud, mandó que se recogieran los panes y los peces que habían sobrado (Juan 6:12).
หลัง จาก พระ เยซู ทรง เลี้ยง อาหาร คน กลุ่ม ใหญ่ พระองค์ ทรง สั่ง ให้ เก็บ รวบ รวม ปลา และ ขนมปัง ที่ เหลือ อยู่.
¡ Estabas ahí y dejaste que se alimentara de una chica inocente!
นายยืนอยู่ตรงนั้น และปล่อยให้เขาดูดเลือดผู้หญิงที่ไม่รู้เรื่องอะไรเลย
Podría alimentar una máquina de vapor.
อาร์เรย์ของหัวพลังงานแสงอาทิตย์
El mar de los Sargazos, sus tres millones de millas cuadradas de bosque flotantes están siendo recogidos para alimentar a las vacas.
ป่าลอยน้ําสามล้านตารางไมล์ในทะเลซาร์กัสโซ กําลังถูกคนตักตวงไปเลี้ยงวัว

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ alimentar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา