alcanzar ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า alcanzar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ alcanzar ใน สเปน
คำว่า alcanzar ใน สเปน หมายถึง ขาย, ครอบคลุม, ตามทัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า alcanzar
ขายverb Los dientes, garras, huesos y pieles, aunque sean de cachorros, alcanzan precios exorbitantes en el mercado negro. ฟัน, กรงเล็บ, กระดูก, และหนังของเสือรวมทั้งของพวกลูกเสือล้วนขายได้ราคาแพงมาก. |
ครอบคลุมverb Nuestro alcance tiene que ser más completo. ขอบเขตของเราต้องให้ครอบคลุม มากกว่านี้ |
ตามทันverb Y he aquí, los ejércitos de Antipus los habían alcanzado, y había principiado una batalla terrible. และบัดนี้ดูเถิด, กองทัพของแอนทิพุสยกมาทัน, และการประจัญบานก็เริ่มขึ้น. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Sin rotación estarán en plena gravedad antes de alcanzar el módulo de control. พวกเขาจะอยู่ในแรงโน้มถ่วง เต็ม ก่อนที่พวกเขาจะได้รับการ โมดูลคําสั่ง |
* Para alcanzar el grado más alto de la gloria celestial, el hombre tiene que entrar en el nuevo y sempiterno convenio del matrimonio, DyC 131:1–4. * เพื่อจะให้บรรลุถึงชั้นสูงสุดของอาณาจักรซีเลสเชียล, มนุษย์ต้องเข้าสู่พันธสัญญาใหม่และเป็นนิจของการแต่งงาน, คพ. ๑๓๑:๑–๔. |
El confiar en alianzas mundanas para alcanzar paz y seguridad había sido “una mentira” que fue barrida por las inundaciones de los ejércitos de Babilonia. ความ วางใจ ของ พวก เขา ใน พันธมิตร ฝ่าย โลก เพื่อ สันติภาพ และ ความ ปลอด ภัย เป็น “คํา โกหก” ซึ่ง ถูก เปิดโปง โดย กองทัพ บาบูโลน ดุจ น้ํา ท่วม ฉับพลัน. |
Pero aquel mensaje no mostraba definitivamente cómo alcanzar ese privilegio de sobrevivir, excepto por justicia en general. แต่ ข่าวสาร นั้น ไม่ ได้ แจ้ง แน่นอน ถึง แนว ทาง จะ ได้ สิทธิ พิเศษ เพื่อ รอด ชีวิต นอก จาก กล่าว ถึง ความ ชอบธรรม โดย ทั่ว ไป. |
A una densa capa de suaves plumas esponjosas llamadas plumones. Situada bajo su casi impenetrable abrigo de coberteras, dicha capa puede alcanzar un espesor de casi dos centímetros y cubrir la mayor parte de su cuerpo. ใต้ ขน คอนทัวร์ มี ชั้น ขน หนา ที่ แทบ ไม่ มี อะไร แทรก เข้า ไป ได้ ชั้น ขน หนา นุ่ม นี้ เรียก ว่า ขน อุย (down feather) ซึ่ง อาจ หนา ถึง 1.7 เซ็น ติ เมตร ปก คลุม เกือบ ทั่ว ทั้ง ตัว เป็ด. |
De modo que la pregunta es: ¿Por qué han fallado todos los intentos humanos de conseguir paz internacional? ¿Por qué es incapaz el hombre de alcanzar paz verdadera y perdurable? ดัง นั้น คํา ถาม คือ ว่า เหตุ ใด ความ พยายาม ทั้ง สิ้น ของ มนุษย์ ที่ จะ สร้าง สันติภาพ ท่ามกลาง นานา ชาติ จึง ล้มเหลว และ ทําไม มนุษย์ ไม่ สามารถ นํา มา ซึ่ง สันติภาพ แท้ ที่ ยั่งยืน นาน? |
Si estamos debidamente equipados y preparados para dar testimonio en toda ocasión, podremos alcanzar a quienes deseen aprender los requisitos de Jehová. ด้วย การ เตรียม ตัว อย่าง เหมาะ สม และ พร้อม จะ ให้ คํา พยาน ใน ทุก โอกาส เรา จะ สามารถ หา พบ ผู้ ที่ อยาก จะ เรียน รู้ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง เรียก ร้อง อะไร. |
Tiene el hocico alargado, lo que le permite alcanzar las hojas del ichu (paja brava) que crece en estrechas grietas entre las rocas, aunque prefiere los sitios pantanosos, donde encuentra retoños tiernos. แม้ ว่า จมูก ที่ ยื่น ออก มา ของ อัลปากา ทํา ให้ มัน กิน ใบ หญ้า บน เทือก เขา แอนดีส ซึ่ง งอก ขึ้น ระหว่าง ซอก หิน ได้ แต่ สัตว์ ที่ น่า รัก เหล่า นี้ ชอบ อยู่ ใน พื้น ที่ ที่ เป็น หนอง น้ํา ซึ่ง มี หญ้า อ่อน มาก กว่า. |
Puesto que el continuar airado con un compañero es un asunto tan serio, pues hasta puede llevar al asesinato, Jesús ilustra el grado a que uno debe esforzarse por alcanzar la paz. เนื่อง ด้วย การ โกรธ เพื่อน อยู่ เรื่อย ๆ เป็น เรื่อง ร้ายแรง จริง ๆ อาจ นํา ไป ถึง ขั้น จะ เข่น ฆ่า กัน พระ เยซู ทรง ยก อุทาหรณ์ ขึ้น มา สอน ว่า คน เรา ควร ทํา ถึง ขีด ไหน จึง จะ มี สันติ. |
No sólo para construir los sistemas, los modelos de negocio que nos permitan alcanzar a la población de bajos ingresos de manera sostenible, sino también para conectar esos negocios a otros mercados, gobiernos, corporaciones -- socios reales si queremos darle dimensión real a los proyectos. ไม่ใช่เพื่อมาสร้างระบบ โมเดลธุรกิจที่จะทําให้เรา เข้าถึงผู้มีรายได้น้อยในทางที่ยั่งยืน แต่เพื่อเชื่อมธุรกิจนั้นไปยัง ตลาดอื่น ไปยังภาครัฐ บริษัทเอกชน สร้างพันธมิตรที่แท้จริงถ้าเราอยากขยายขนาดได้ |
¿Qué debemos hacer para alcanzar el magnífico porvenir que promete la Biblia? เรา ต้อง ทํา อะไร เพื่อ จะ ได้ ตาม ที่ พระเจ้า สัญญา ไว้? |
Una revista especializada dice: “Atrapada por el fuego cuando los romanos atacaron, una joven que estaba en la cocina de la Casa Quemada se desplomó en el suelo y murió tratando de alcanzar un escalón cerca de la salida. บท วิจารณ์ โบราณคดี ด้าน คัมภีร์ ไบเบิล (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “หญิง สาว คน นี้ ติด อยู่ ใน กอง เพลิง ตอน ที่ พวก โรมัน โจมตี ตอน ที่ เสีย ชีวิต เธอ อยู่ ใน ห้อง ครัว ของ บ้าน ที่ ถูก ไฟ ไหม้ และ กําลัง จะ คลาน ไป ที่ บันได ใกล้ ประตู. |
Piensa en una meta que puedas alcanzar en dos años y escribe lo que necesitas empezar a hacer ya para lograrla. เป้าหมาย อะไร ที่ คุณ คิด ว่า จะ ทํา ได้ ภาย ใน สอง ปี ข้าง หน้า และ ตอน นี้ คุณ ต้อง ทํา อะไร เพื่อ จะ ไป ถึง เป้าหมาย นั้น? |
Hay que colocar un fundamento sólido temprano en la vida a fin de alcanzar las metas espirituales. ต้อง มี การ วาง รากฐาน อัน มั่นคง ตั้ง แต่ เยาว์ วัย เพื่อ พวก เขา จะ สามารถ บรรลุ เป้าหมาย ฝ่าย วิญญาณ ได้. |
Cuando el organismo precisa más hormonas tiroideas, la glándula libera T4 en la corriente sanguínea, desde donde alcanzará todos los tejidos y células del cuerpo, bien en su forma original o en la de sus derivados. ฉะนั้น เมื่อ ร่าง กาย ต้องการ ฮอร์โมน ไทรอยด์ เพิ่ม ขึ้น ต่อม นี้ ก็ จะ ขับ ที 4 เข้า ไป ใน กระแส เลือด และ จาก ที่ นั่น ที 4 และ ฮอร์โมน ที่ เกิด จาก มัน จะ ส่ง ผล ต่อ เซลล์ ทั้ง หมด ของ ร่าง กาย. |
Me cuesta mucho hacer cosas normales como alcanzar artículos en los estantes de las tiendas. การ ทํา เรื่อง ปกติ ธรรมดา เช่น การ หยิบ ของ จาก ชั้น วาง ของ ใน ร้าน ค้า เป็น เรื่อง ลําบาก. |
Los AGM bastón no pueden alcanzar la velocidad necesaria para penetrar. ทรันเชี่ยนจากเครื่องบิน ความเร็วไม่พอทะลุทะลวง |
Y la reciente crisis financiera, ¿cuánto de este diagrama podría alcanzar esta cantidad? และวิกฤตการเงินที่ผ่านมาล่ะ ตัวเลขที่ได้ จะกินพื้นที่ขนาดไหน? |
Los jóvenes crecen hasta alcanzar la plenitud de su desarrollo y ya no envejecen. คน หนุ่ม ๆ ก็ เติบโต เป็น ผู้ ใหญ่ เต็ม ตัว แต่ ไม่ แก่ มาก ไป กว่า นั้น. |
¿Qué podemos hacer a fin de alcanzar la vida eterna? เรา จะ คง อยู่ บน เส้น ทาง ที่ นํา ไป สู่ ชีวิต นิรันดร์ ต่อ ๆ ไป ได้ อย่าง ไร และ คุณ ตั้งใจ จะ ทํา อะไร? |
● Ideas que le ayudarán a alcanzar su meta (quizá textos bíblicos como Gálatas 5:22, 23) • แนว คิด บาง เรื่อง—อาจ รวม เอา ข้อ คัมภีร์ เช่น กาลาเทีย 5:22, 23—ซึ่ง จะ ช่วย คุณ บรรลุ เป้าหมาย |
Una vez que el Elegido alcanzara la Fuente, la guerra debería terminar. ผู้ปลดปล่อยเข้าไปที่แหล่งกําเนิดแล้ว สงครามก็ควรยุติสิ |
" Bueno, me lo comeré ", dijo Alice, y si me hace crecer más grande, puede alcanzar la llave; y si me hace crecer más pequeños, que pueden deslizarse debajo de la puerta, así que de cualquier manera voy a entrar en el jardín, y no me importa lo que pase! " 'ดีฉันจะกินมัน ́อลิซกล่าวว่า" และถ้ามันทําให้ฉันขนาดใหญ่ขึ้น, ฉันสามารถเข้าถึงที่สําคัญ; และถ้ามันทําให้ฉันเติบโตขนาดเล็กฉันสามารถเล็ดลอดภายใต้ประตูดังนั้นวิธีการอย่างใดอย่างหนึ่งฉันจะ ได้รับในสวนและฉันไม่สนใจที่เกิดขึ้น!' |
Pero quizá te preguntes: “¿Cómo me ayudará el estudio de la Biblia a alcanzar mis metas?”. (1 ติโมเธียว 4:7, 8, 10) คุณ อาจ ถาม ว่า ‘แต่ การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล จะ ช่วย ฉัน ได้ อย่าง ไร ให้ บรรลุ เป้าหมาย ของ ฉัน?’ |
Mediante tal estudio uno puede alcanzar un entendimiento claro de los principios divinos. ด้วย การ ศึกษา อย่าง นี้ แหละ ที่ เรา จะ มี ความ เข้าใจ ชัดเจน ใน หลักการ ต่าง ๆ ของ พระเจ้า. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ alcanzar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ alcanzar
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา