aconsejar ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า aconsejar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ aconsejar ใน สเปน
คำว่า aconsejar ใน สเปน หมายถึง แนะนํา, กระตุ้น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า aconsejar
แนะนําverb Recientemente hablé en un seminario para nuevos presidentes de misión y aconsejé a esos líderes: เมื่อไม่นานมานี้ข้าพเจ้าพูดที่การสัมมนาประธานคณะเผยแผ่คนใหม่และแนะนําผู้นําเหล่านี้ว่า |
กระตุ้นverb El hermano Morris aconsejó a los estudiantes: “Llévense esa clase de pavor a su asignación misional”. บราเดอร์มอร์ริสกระตุ้นนักเรียนว่า “จงมีความเกรงกลัวเช่นนั้นเสมอเมื่อคุณไปยังเขตงานมิชชันนารีที่ได้รับมอบหมาย.” |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Una forma eficaz de aconsejar es combinar el encomio sincero con la exhortación a esforzarse por mejorar. วิธี หนึ่ง ที่ มี ประสิทธิภาพ ใน การ ให้ คํา แนะ นํา คือ ชมเชย ผู้ รับ คํา แนะ นํา ตาม ที่ เขา สม ควร ได้ รับ และ สนับสนุน ให้ เขา ทํา ดี ขึ้น. |
Se puede aconsejar al orador en privado cuando sea necesario o si este lo solicita. อาจ ให้ คํา แนะ นํา เป็น ส่วน ตัว ถ้า เห็น ว่า จําเป็น หรือ ถ้า ผู้ ที่ ทํา ส่วน นี้ ขอ ไว้. |
Se puede aconsejar al orador en privado. อาจ มี การ ให้ คํา แนะ นํา เป็น ส่วน ตัว ตาม ที่ จําเป็น. |
Por eso pudo aconsejar a sus compañeros de creencia a ‘considerar que los demás son superiores’. (Filipenses 2:1-4.) ดัง นั้น ท่าน จึง สามารถ แนะ นํา เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ ให้ ‘ถือ ว่า คน อื่น ดี กว่า ตน.’—ฟิลิปปอย 2:1-4. |
11 Al aconsejar contra los actos pecaminosos, Jesús va a la raíz del problema. 11 เมื่อ ให้ คํา แนะ นํา เรื่อง ความ ประพฤติ ที่ ผิด บาป พระ เยซู ทรง เข้า ถึง ต้น เหตุ ของ ปัญหา ที เดียว. |
Te envié aquí para que aconsejaras al Rey. ข้าส่งเจ้ามาที่นี้ เพื่อให้คําปรึกษาแก่กษัตริย์ |
9 Si un acomodador estima necesario aconsejar a alguien sobre estos asuntos, debemos aceptarlo como una provisión amorosa de Jehová. 9 หาก เกิด ความ จําเป็น ที่ เจ้าหน้าที่ ฝ่าย ต้อนรับ คน หนึ่ง ต้อง ให้ คํา แนะ นํา แก่ ใคร ก็ ตาม ใน เรื่อง นี้ เขา ควร รับ คํา แนะ นํา นั้น ใน ฐานะ เป็น การ จัด เตรียม ด้วย ความ รัก จาก พระ ยะโฮวา. |
22 porque yo lo aconsejaré en cuanto a este asunto, y todas las cosas que él les declare serán cumplidas. ๒๒ เพราะเราจะแนะนําเขาเกี่ยวกับเรื่องนี้, และสิ่งทั้งปวงไม่ว่าอะไรก็ตามที่เขาจะกําหนดให้พวกเขาจะเกิดสัมฤทธิผล. |
¿Qué aprendemos de Pablo y de Jesús sobre el aconsejar? เรา ได้ เรียน อะไร จาก เปาโล และ พระ เยซู เกี่ยว กับ วิธี ให้ คํา แนะ นํา? |
Hay circunstancias en que es fácil sentirse provocado, y por eso Pablo vio necesario aconsejar a Timoteo: “El esclavo del Señor no tiene necesidad de pelear, sino de ser amable para con todos, capacitado para enseñar, manteniéndose reprimido bajo lo malo [es decir, no sentirse provocado], instruyendo con apacibilidad a los que no están favorablemente dispuestos”. (2 Timoteo 2:24, 25.) มี สภาพการณ์ หลาย อย่าง ซึ่ง ทํา ให้ บันดาล โทสะ ได้ ง่าย ๆ ด้วย เหตุ นี้ เปาโล ตระหนัก ถึง ความ จําเป็น ต้อง เตือน ติโมเธียว ดัง นี้: “ทาส ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ไม่ จําเป็น ต้อง ต่อ สู้ แต่ จําเป็น ต้อง สุภาพ ต่อ คน ทั้ง ปวง มี คุณวุฒิ ที่ จะ สั่ง สอน เหนี่ยว รั้ง ตัว ไว้ ภาย ใต้ สภาพการณ์ ที่ ไม่ ดี”—นั้น คือ ไม่ ปล่อย ตัว ให้ เกิด โทโส—“สั่ง สอน คน ที่ มี แนว โน้ม ไม่ ยินดี รับ นั้น ด้วย ใจ อ่อนโยน.”—2 ติโมเธียว 2:24, 25, ล. ม. |
Cuando los pastores cristianos deban aconsejar a su hijo porque se ha rebelado, usted quizá sienta el impulso de protegerlo de la disciplina. เมื่อ คริสเตียน ผู้ บํารุง เลี้ยง ต้อง แนะ นํา บุตร ของ คุณ ที่ ขืน อํานาจ คุณ อาจ รู้สึก ถูก กระตุ้น ให้ ปก ป้อง เพื่อ เขา จะ ไม่ ถูก ตี สอน. |
▫ ¿Cuál es la clave para aconsejar con éxito? ▫ อะไร คือ เคล็ดลับ ของ การ ให้ คํา แนะ นํา ที่ ประสบ ผล สําเร็จ? |
Y aprovechar las oraciones para hacer anuncios o aconsejar a los oyentes iría contra el espíritu de las palabras del Sermón del Monte. นอก จาก นั้น การ ประกาศ บาง เรื่อง หรือ การ ให้ คํา แนะ นํา บาง อย่าง แก่ ผู้ ฟัง ใน คํา อธิษฐาน ไม่ สอดคล้อง กับ ทัศนคติ ของ พระ เยซู ที่ ทรง แสดง ให้ เห็น ใน คํา เทศน์ บน ภูเขา. |
Especialmente deben tomarlo muy a pecho aquellos a quienes se les ha confiado la tarea de aconsejar en la congregación cristiana. คน เหล่า นั้น ที่ ได้ รับ มอบหมาย หน้า ที่ รับผิดชอบ ใน การ ให้ คํา แนะ นํา คน อื่น ใน ประชาคม คริสเตียน ต้อง เอา ใจ ใส่ คํา แนะ นํา นี้ เป็น พิเศษ. |
En cierta ocasión fui demasiado crítico y no mostré el respeto apropiado al aconsejar a un hermano mayor, y por eso el hermano Knorr me dijo francamente: “Nadie agradece que lo traten con rudeza”. ใน การ ให้ คํา แนะ นํา แก่ พี่ น้อง ชาย ที่ สูง อายุ ผม วิจารณ์ มาก เกิน ไป และ ติ อย่าง ไม่ ไว้ หน้า ดัง นั้น บราเดอร์ นอร์ จึง พูด กับ ผม ตรง ๆ เลย ว่า “คง ไม่ มี ใคร ชอบ หาก คุณ ใช้ อํานาจ ด้วย กิริยา ที่ ไม่ น่า ดู.” |
19 Recordemos que antes de aconsejar que nos amáramos los unos a los otros, Pedro dijo: “El fin de todas las cosas se ha acercado” (1 Pedro 4:7). 19 จํา ไว้ ว่า เปโตร ขึ้น ต้น คํา แนะ นํา ของ ท่าน ที่ ให้ รัก กัน และ กัน ด้วย ถ้อย คํา ที่ ว่า “อวสาน ของ สิ่ง สารพัด ใกล้ เข้า มา แล้ว.” |
(Isaías 14:24, 27; 42:9.) Sí, Jehová ha podido aconsejar a la humanidad sobre lo que acontecerá, haciéndolo frecuentemente mediante voceros humanos. (ยะซายา 14:24, 27; 42:9) ถูก แล้ว พระ ยะโฮวา ทรง แนะ นํา ให้ มนุษยชาติ ทราบ ได้ ว่า จะ มี อะไร เกิด ขึ้น บ่อย ครั้ง โดย ใช้ มนุษย์ เป็น ผู้ พูด แทน. |
□ ¿Por qué vio Pedro la necesidad de aconsejar a los cristianos sobre la santidad? ▫ เหตุ ใด เปโตร มอง เห็น ความ จําเป็น ต้อง แนะ นํา คริสเตียน ใน เรื่อง ความ บริสุทธิ์? |
Bueno, esperaba que me pudieras aconsejar. ฉันหวังว่า นายจะให้คําแนะนําฉันได้ |
Se puede aconsejar al orador en privado cuando sea necesario o si este lo solicita. อาจ ให้ คํา แนะ นํา เป็น ส่วน ตัว ถ้า เห็น ว่า จําเป็น หรือ ถ้า ผู้ บรรยาย ขอ ไว้. |
EN UNA escuela secundaria de Nigeria, una joven famosa por su inmoralidad sexual acostumbraba aconsejar a sus compañeras de clase respecto a los asuntos sexuales. ใน โรง เรียน มัธยม แห่ง หนึ่ง ของ ไนจีเรีย เด็ก สาว คน หนึ่ง ซึ่ง มี ชื่อเสียง ฉาวโฉ่ เรื่อง การ ผิด ศีลธรรม ทาง เพศ ชอบ ให้ คํา แนะ นํา แก่ เพื่อน นัก เรียน หญิง ใน เรื่อง เพศ. |
Había muchas mujeres, y ellas no tenían ninguna autoridad especial; la unción con el espíritu tampoco produce entendimiento extraordinario de la Palabra de Dios, pues a Pablo se le hizo necesario instruir y aconsejar a ciertos ungidos. หลาย คน เป็น สตรี และ ไม่ มี อํานาจ พิเศษ แต่ อย่าง ใด หรือ การ เจิม ด้วย พระ วิญญาณ ก็ ใช่ ว่า จะ ทํา ให้ เขา เข้าใจ พระ วจนะ ของ พระเจ้า เป็น พิเศษ เพราะ เปาโล เอง แล เห็น ความ จําเป็น ที่ จะ แนะ นํา ตักเตือน ผู้ ถูก เจิม บาง คน เหมือน กัน. |
(1 Corintios 1:10-17.) El apóstol Juan tuvo que advertir a los cristianos ungidos que no se odiaran unos a otros, y Santiago tuvo que aconsejar a algunos para que no favorecieran a los ricos por encima de los pobres. (1 โกรินโธ 1:10-17) อัครสาวก โยฮัน จํา ต้อง ได้ เตือน คริสเตียน ผู้ ถูก เจิม ไม่ ให้ เกลียด กัน และ ยาโกโบ ต้อง แนะ นํา บาง คน ไม่ ให้ เห็น แก่ หน้า คน มั่งมี มาก กว่า คน ยาก จน. |
35 Confiar en Jehová: Proverbios llega al fondo de nuestros problemas al aconsejar que confiemos de lleno en Dios. 35 การ ไว้ วางใจ พระ ยะโฮวา: พระ ธรรม สุภาษิต เข้า ถึง แก่น ของ ปัญหา ของ เรา โดย แนะ นํา ให้ เรา ไว้ วางใจ พระเจ้า อย่าง เต็ม ที่. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ aconsejar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ aconsejar
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา