accendere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า accendere ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ accendere ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า accendere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ก่อให้เกิดความรู้สึก, จุด, จุดไฟ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า accendere

ก่อให้เกิดความรู้สึก

verb

จุด

verb

Perciò accendete le torce, affilate i forconi e dateci sotto con il botto!
ฉะนั้น รีบจุดคบเพลิง ลับคราดให้คม และเริ่มโจมตีได้!

จุดไฟ

verb

Quando ha acceso il fuoco, quei vapori l'hanno bruciato fino all'osso.
เมื่อเขาจุดไฟ ไอเหล่านั้น จะเผาเข้าไปถึงกระดูกของเขา

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Raccogliemmo abbastanza legna per accendere un fuoco, cucinammo le ultime vivande rimaste e cominciammo il viaggio di ritorno a piedi.
เรา เก็บ รวบ รวม ไม้ พอ ที่ จะ ก่อ ไฟ และ ทํา อาหาร จาก เสบียง ที่ เหลือ อยู่ และ เดิน ทาง กลับ ด้วย เท้า.
Pertanto, l’energia necessaria per accendere una sola lampadina da 100 watt è sufficiente a far funzionare il cervello di oltre dieci milioni di api.
ฉะนั้น สมอง ของ ผึ้ง มาก กว่า สิบ ล้าน ตัว สามารถ ทํา งาน โดย ใช้ พลัง ไฟฟ้า เท่า กับ ที่ หลอด ไฟ 100 วัตต์ หลอด เดียว ใช้.
Doveva accendere il fuoco per cuocere un misero pasto, forse l’ultimo, per sé e per il figlioletto.
นาง ต้อง ก่อ ไฟ ทํา อาหาร ซึ่ง ยัง มี เหลือ อยู่ เล็ก น้อย—อาจ เป็น อาหาร มื้อ สุด ท้าย ที่ นาง กับ บุตร ชาย จะ ได้ กิน.
E'sicuro di voler accendere quel dannato aggeggio?
คุณเเน่ใจนะว่าจะเปิดไอ้สิ่งนั้น?
Questa coppia ha anche l’abitudine di non accendere la TV certe sere della settimana, e ha riscontrato che questo dà a tutta la famiglia l’opportunità di leggere tranquillamente.
สามี ภรรยา คู่ นี้ ยัง พบ ด้วย ว่า การ ที่ ครอบครัว ของ เขา กําหนด ไว้ เป็น ประจํา ว่า คืน ไหน จะ ไม่ ดู โทรทัศน์ ทํา ให้ ทุก คน ใน ครอบครัว มี โอกาส ได้ อ่าน หนังสือ กัน เงียบ ๆ.
E forse dovremmo passare meno tempo nelle università a riempire di contenuti le menti dei nostri studenti con le nostre lezioni, e più tempo ad accendere la loro creatività, la loro immaginazione e le loro capacità di risolvere i problemi parlando con loro.
ดังนั้น บางทีเราควรจะลดเวลาในมหาวิทยาลัย ที่ใช้เพื่อเติมปัญญาของนักเรียนด้วยเนื้อหา โดยการเลกเชอร์ใส่นักเรียน และเพิ่มการจุดประกาย ความคิดสร้างสรรค์ จินตนาการ และทักษะการแก้ปัญหา โดยคุยกับนักเรียนจริงๆ
Il mio socio mi ha detto di accendere la televisione.
หุ้นส่วนธุรกิจของผมบอกให้ผมเปิดโทรทัศน์
Una volta si ritrovò addirittura a camminare carponi in cerca di qualche vecchio mozzicone di sigaretta da accendere!
ครั้ง หนึ่ง เขา ถึง กับ คลาน ไป รอบ ๆ ห้อง เพื่อ หา ก้น บุหรี่ เก่า มา จุด สูบ!
A volte lo trovavo qui, ad accendere le candele.
บางครั้ง ข้าลงมาเจอเขา ที่นี่จุดเทียนให้นาง
Ci stava aiutando ad accendere un mutuo.
เขาเคยช่วยฉันจดจํานอง
Tendiamo a pensare all'uso dell'energia come a un aspetto comportamentale -- sono io a scegliere di accendere la luce -- ma in realtà, enormi quantità dell'energia che utilizziamo sono predefinite dal tipo di comunità e di città in cui viviamo.
ส่วนมากเราจะคิดแต่ว่าการใช้พลังงานนั้นเกี่ยวข้องกับพฤติกรรม เช่น การเลือกที่จะเปิดไฟ แต่จริงๆ แล้ว การใช้พลังงานที่มีปริมาณมหาศาลนั้น ขึ้นอยู่กับ ลักษณะของชุมชนและเมืองที่เราอยู่อาศัยต่างหาก
Invece di premere l’interruttore della cuociriso, per cucinare dovevamo tagliare la legna e accendere il fuoco.
เรา เคย หุง ข้าว โดย กด สวิตช์ หม้อ หุง ข้าว แต่ ตอน นี้ เรา ต้อง ผ่า ฟืน เอา มา ก่อ ไฟ เพื่อ จะ หุง ข้าว.
* Lavoro di tempio per i morti contro accendere una candela e pregare per i morti
* ระหว่างงานพระวิหารสําหรับคนตาย กับจุดเทียนและสวดอ้อนวอนเพื่อคนตาย
Quindi la sfida di oggi è che forse, invece di vedere le nostre sfide e i nostri limiti come qualcosa di negativo o brutto, possiamo iniziare a guardarli come benedizioni, magnifici regali che possono essere usati per accendere la nostra immaginazione e aiutarci ad andare oltre alle nostre aspettative.
แนวคิดที่ ฉันอยากจะท้าทายพวกคุณในวันนี้ คือ แทนที่จะมองแต่ข้อจํากัด และ อุปสรรคทั้งหลาย ว่าเป็นสิ่งเลวร้าย เราสามารถมองมันเป็นของขวัญสุดวิเศษ ที่สามารถใช้จุดประกาย จินตนาการของเราได้ และช่วยให้เราก้าวไปได้ไกล เกินกว่าที่เราเคยคิดเอาไว้
“Perciò”, dice un libro sulle parabole di Gesù, “quando un oggetto di piccole dimensioni, come una moneta, veniva perso in casa, il modo più semplice per ritrovarlo era accendere una lampada e spazzare il pavimento”. — The Parables of Our Saviour Expounded and Illustrated.
นัก วิจารณ์ คน หนึ่ง กล่าว ว่า “ดัง นั้น ถ้า มี ของ ชิ้น เล็ก ๆ เช่น เหรียญ เงิน ตก ลง บน พื้น วิธี ที่ จะ หา ของ นั้น ได้ ง่าย ที่ สุด คือ จุด ตะเกียง และ กวาด พื้น บ้าน ให้ ทั่ว.”
Nel 66 E.V. un funzionario romano confiscò del denaro dal tesoro del tempio a titolo di imposte arretrate, e questo fece accendere gli animi dei giudei ribelli che massacrarono i soldati romani e di fatto si dichiararono indipendenti.
ศ. 66 เมื่อ ผู้ ว่า ราชการ โรมัน คน หนึ่ง ยึด เงิน จาก คลัง พระ วิหาร เพื่อ ใช้ เป็น ภาษี ที่ พวก ยิว ติด ค้าง อยู่ พวก กบฏ ชาว ยิว สังหาร กอง กําลัง ของ พวก โรมัน ซึ่ง เท่า กับ เป็น การ ประกาศ เอกราช.
Dato che non potevamo accendere il fuoco per cucinare il cibo da campeggio che avevamo portato, siamo andati in una pizzeria della zona che avevamo visto ai confini della città.
เพราะเราก่อไฟทําอาหารเย็นที่นํามาไม่ได้ เราจึงต้องไปร้านพิซซาที่เราเห็นตรงมุมเมือง
Ci sono interruttori per accendere e spegnere cose.
มันมีปุ่มเปิดปิดฉะนั้นคุณก็สามารถ เปิดและปิดมันได้
Tesoro, puoi accendere la tv?
ลูกรัก เปิดทีวีหน่อยได้มั้ย
Non è semplice accendere il magnete.
เครื่องนี้ไม่ได้เปิดกันง่ายๆ หรอกนะ
Esasperato da tutto il tempo che sua moglie trascorre collegata a Internet, un uomo ha scritto: “Quando rientra dal lavoro, la prima cosa che fa è accendere il computer, e prima che lo spenga possono passare cinque ore o più.
เมื่อ ผู้ ชาย คน หนึ่ง แสดง ความ ไม่ พอ ใจ ที่ ภรรยา ใช้ เวลา กับ อินเทอร์เน็ต มาก เกิน ไป เขา เขียน ว่า “เมื่อ เธอ กลับ มา จาก ที่ ทํา งาน เธอ ก็ เปิด คอมพิวเตอร์ และ กว่า เธอ จะ ปิด เครื่อง ก็ อีก ห้า ชั่วโมง หรือ กว่า นั้น.
(Giovanni 7:2, 14, 37-39) Una costante di questa festa era l’usanza di accendere quattro grandi candelabri in un cortile interno del tempio.
(โยฮัน 7:2, 14, 37-39) ตาม ปกติ เทศกาล นี้ มี ลักษณะ เด่น คือ ธรรมเนียม การ จุด ตะเกียง ของ คัน ประทีป ใหญ่ สี่ คัน ใน บริเวณ ลาน พระ วิหาร ชั้น ใน.
Alcune famiglie hanno l’abitudine di accendere la TV quando mangiano, privandosi in effetti dell’opportunità di comunicare.
ครอบครัว อื่น ๆ เปิด ดู โทรทัศน์ ระหว่าง รับประทาน อาหาร จน เป็น นิสัย จึง แย่ง โอกาส ใน การ สื่อ ความ แบบ มี ความ หมาย ไป เสีย หมด.
Quante volte avrà visto sua madre macinare il grano, aggiungere il lievito all’impasto, accendere una lampada o spazzare la casa!
บ่อย ครั้ง สัก เพียง ไร ที่ พระองค์ เห็น มารดา ของ พระองค์ โม่ เมล็ด ข้าว ให้ เป็น แป้ง, ใส่ เชื้อ ลง ใน แป้ง, จุด ตะเกียง, หรือ กวาด บ้าน?
Ebbi qualche difficoltà a entrare e accendere il fuoco, ma poi potei riposare per qualche ora.
หลัง จาก มี ความ ยุ่งยาก บ้าง ก่อน ที่ จะ เข้า ไป ข้าง ใน กระท่อม และ ก่อ ไฟ ได้ แต่ ผม มี โอกาส พักผ่อน ประมาณ สอง สาม ชั่วโมง.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ accendere ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย