Vad betyder tratar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet tratar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder tratar i Portugisiska.

Ordet tratar i Portugisiska betyder behandla, behandla, behandla, behandla ngt med ngt, behandla ngn med ngt, behandla, behandla, behandla, se till att, ta hand om ngt, sköta om, fixa, ta hand om ngt, utföra, behandla, behandla, hantera, sandblästra ngt, ta itu med ngt, titulera, framkasta, hantera, tala, prata, putsa, ta hand om ngt, ta itu med ngt, sköta om ngt, missköta, aktuellt ämne, behandla nedlåtande, ge ngn en kalldusch, hantera ngt som handelsvara, diskutera, misshandla, sköta om, se efter, tala illa om ngt, kasta runt ngn/ngt, lägga ngt i saltlag, lägga ngt i saltlake, bevaka, komma till, sköta om, se efter, ta hand om ngt, Prat!, omhulda, hela faderullan, gälla, titta på, vara som förälder ngn, behandla ngn som en barnunge, behandla med cyanid, behandla ngt med nitrat, särbehandla, diskriminera. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet tratar

behandla

verbo transitivo (portar-se)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele a trata mal.
Han behandlar henne illa.

behandla

verbo transitivo (proceder)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ela tratou a situação como se nada tivesse acontecido.
Hon behandlade situationen som om ingenting hade hänt.

behandla

verbo transitivo (tentar curar)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O médico tratou o paciente.
Doktorn behandlade patienten.

behandla ngt med ngt

verbo transitivo (usar medicação)

Dores de cabeça são normalmente tratadas com aspirina.
Huvudvärk behandlas ofta med aspirin.

behandla ngn med ngt

verbo transitivo (atitude)

Seus velhos merecem ser tratados com respeito.
Dina äldre förtjänar att bli behandlade med respekt.

behandla

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Pretendo tratar esse assunto com seriedade.

behandla

(aplicar algo a)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele tratou a mesa com uma solução de limpeza protetora.

behandla

(cobrir, abordar)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O artigo nem discutiu a questão principal.

se till att

verbo transitivo (figurado, garantir)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ta hand om ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Por favor, me dê licença enquanto eu trato de uma questão de negócios.

sköta om

(vardaglig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ela conseguiu tratar o pássaro, restaurando a sua saúde.
Hon kunde vårda fågeln så att den återfick sin hälsa.

fixa

verbo transitivo (pessoa: tratar ferimento)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ta hand om ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Harriet foi ao escritório tratar de alguns assuntos.
Harriet gick in på kontoret för att ta hand om lite affärer.

utföra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Seu pedido será tratado dentro de 48 horas.

behandla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Precisamos tratar isso em uma solução química para mudar a cor.

behandla

verbo transitivo (medicinskt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele tratou o paciente de volta à saúde total.

hantera

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Este assunto deve ser tratado imediatamente.

sandblästra ngt

verbo transitivo (usar jato de areia)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ta itu med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sua bicicleta tem um pneu furado, senhor? Vamos cuidar disso imediatamente.

titulera

(tala till med titel)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
"Sua Santidade" é a forma correta de dirigir-se ao Papa.
"Ers helighet" är det korrekta sättet att tilltala påven.

framkasta

verbo transitivo (assunto: trazer à tona)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

hantera

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
É impressionante a forma como ela consegue criar uma família, ter um emprego em período integral e lidar com uma mãe acamada, ao mesmo tempo.

tala, prata

(vardaglig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Conversamos sobre o filme que acabáramos de assistir.
Vi talade (or: pratade) om filmen vi just hade sett.

putsa

verbo transitivo (animal)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ta hand om ngt, ta itu med ngt

verbo transitivo (vardaglig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Você pode lidar com essas tarefas para mim?

sköta om ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

missköta

(allmän)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

aktuellt ämne

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

behandla nedlåtande

expressão verbal

ge ngn en kalldusch

(figurado) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

hantera ngt som handelsvara

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

diskutera

locução verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

misshandla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

sköta om, se efter

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Você vai cuidar do meu peixe enquanto estou fora?

tala illa om ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

kasta runt ngn/ngt

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

lägga ngt i saltlag, lägga ngt i saltlake

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

bevaka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele está cuidando de seus próprios interesses, como sempre.

komma till

Quando se trata do trabalho de Charles Dickens, ela é uma das maiores especialistas do mundo.

sköta om, se efter

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Você poderia cuidar da loja por dez minutos enquanto eu realizo algumas tarefas?

ta hand om ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
O Phil vai cuidar dos preparativos de viagem.

Prat!

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Por que você ainda está aqui? Suma!

omhulda

(omodern)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elizabeth foi mimada e bem tratada durante sua infância.

hela faderullan

expressão verbal

Ela esqueceu o aniversário dele, e ele a tratou mal.

gälla

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Como trata-se de exames, não foi tão ruim.
I jämförelse med hur tentor brukar vara, så var den här inte alltför illa.

titta på

(bildlig: handla om)

Este artigo trata das similaridades na obra destes dois filósofos.

vara som förälder ngn

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
O diretor do orfanato trata as crianças sob seus cuidados como pai.

behandla ngn som en barnunge

(BRA) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Eu queria que meus pais parassem de me tratar como bebê.

behandla med cyanid

locução verbal (metalurgia)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

behandla ngt med nitrat

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

särbehandla, diskriminera

expressão verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O filme foi criticado tratar com diferença seus personagens não brancos.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av tratar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.