Vad betyder toi i Franska?

Vad är innebörden av ordet toi i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder toi i Franska.

Ordet toi i Franska betyder du, dig själv, du, du själv, dig, dig själv, bara gör det, slampa, en på miljonen, dig själv, personligen, hem, till, din, oss emellan, själv, Önskar du var här, stick, Så det så! Så hör sen!, bra gjort, skål för dig, skål på dig, in your face, sköt dig själv, det är hemligt, håll käften!, Kom igen!, Kom över det!, det angår inte dig, Kom över det!, Jag vill ha dig!, Du borde skämmas!, Håll käften!, Gör något!, slampa, vara typiskt ngn, komma över ngt, själv, enhänt, känn dig som hemma, skärp dig!, Ät skit!, stick, stick iväg, slampa, var tyst, Stick!, Trist!, ta för dig, Ha det så roligt!, skynda!, skynda på!, vara upp till ngn, håll tyst!. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet toi

du

(tutoiement)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Toi, là-bas, viens par ici !

dig själv

(après prépositions)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Il n'y a personne d'autre que toi ici.

du

(avec verbes pronominaux)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Arrête de te regarder tout le temps dans le miroir.

du själv

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Fais tes devoirs toi-même.

dig

pronom (pour insister)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Toi-même, tu as dit que c'était trop difficile à faire.

dig själv

pronom

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Tu n'as pas l'air d'être toi-même aujourd'hui. Qu'est-ce qui se passe ?

bara gör det

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Ne t’appesantis pas sur les conséquences et vas-y (or: lance-toi) !

slampa

(populaire, péjoratif) (kränkande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

en på miljonen

(bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

dig själv

pronom

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")

personligen

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

hem

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sa maison est toujours pleine de bruit et de bonne humeur.
Hans hem är alltid livligt och glatt.

till

préposition (appartenance)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
C'est une amie de mon voisin.
Hon är en vän till min granne.

din

(kärleksfullt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ellen, écris-moi dès que tu peux. Amicalement, Maddy
Ellen, snälla skriv till mig så snart du kan. Din, Maddy.

oss emellan

Entre toi et moi, je ne la trouve pas très belle, sa nouvelle robe.

själv

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

Önskar du var här

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

stick

(familier) (vardagligt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Non, je ne te donnerai pas d'argent. Maintenant, dégage !

Så det så! Så hör sen!

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

bra gjort

interjection (souvent ironique)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Tu as déjà perdu 5 kg ! Tant mieux pour toi

skål för dig, skål på dig

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Chin-chin ! À ta santé !

in your face

(figuré, familier) (lånord, slang)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Et tu pensais que je ne pouvais pas gagner ? Bah prends-toi ça dans les dents !

sköt dig själv

(assez familier) (kan vara otrevlig)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

det är hemligt

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Ne répète ça à personne : motus et bouche cousue.

håll käften!

(vardagligt, anstötande)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Tais-toi ! Tu dis n'importe quoi ! Oh mais tais-toi ! Tu n'as pas ton mot à dire là.

Kom igen!

(familier : en fin de phrase)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

Kom över det!

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
D'accord, il t'a larguée. Passe à autre chose ! Il y a plein d'autres hommes mieux que lui de toute façon.

det angår inte dig

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Combien je gagne ? Ce ne sont pas tes affaires (or: ce ne sont pas vos affaires) !

Kom över det!

(familier)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Tu n'aimes pas ton boulot ? Fais avec ! Tu as besoin de l'argent.

Jag vill ha dig!

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
J'ai envie de toi. On se tire d'ici et on va chez moi.

Du borde skämmas!

(familier)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Tu n'as pas honte ? Tu as laissé des traces de boue partout sur mon beau parquet propre.

Håll käften!

(familier, vulgaire) (slang, anstötande)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

Gör något!

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

slampa

(familier, péjoratif) (nedsättande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cette salope couche avec n'importe qui.

vara typiskt ngn

C'est tout Alice d'oublier ses clés dans sa chambre d'hôtel et de rester enfermée dehors.

komma över ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Le professeur a surpris James en train de rêvasser, mais il a vite repris ses esprits.

själv

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Très tôt, il faut apprendre à se débrouiller par soi-même.

enhänt

(formell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

känn dig som hemma

(välkommen!)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Ici, on ne fait pas de cérémonies, alors fais comme chez toi !

skärp dig!

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Ce n'est pas la peine de s'inquiéter autant, ressaisis-toi !

Ät skit!

(très familier) (vardagligt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

stick, stick iväg

interjection (anstötande)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
J'ai assez entendu tes opinions pour aujourd'hui. Casse-toi !

slampa

(familier, péjoratif) (nedsättande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tina couche avec n'importe qui ; c'est une garce (or: une Marie-couche-toi-là).

var tyst

(oartig)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Taisez-vous ! Je n'entends pas ce que dit le prof !

Stick!

(familier) (stötande)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

Trist!

(sarkasm)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

ta för dig

interjection

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Il y a de la nourriture et des bières dans le frigo. Servez-vous !

Ha det så roligt!

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Je viens vous chercher à la fin du film. Amusez-vous bien !
Jag hämtar dig när filmen är slut. Ha det så roligt!

skynda!, skynda på!

interjection

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

vara upp till ngn

verbe transitif indirect

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La suite du programme dépendra d'eux.

håll tyst!

(très familier) (oartig)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
La ferme ! Je ne veux plus t'entendre !
Håll käft (or: Håll käften)! Jag vill inte höra ett ord till från dig!

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av toi i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.