Vad betyder título i Spanska?

Vad är innebörden av ordet título i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder título i Spanska.

Ordet título i Spanska betyder huvudrubrik, huvudnyhet, namnge, döpa, sätta rubrik på ngt, endast till titeln, kämpe, titel-, innehavare, ägare, kortinnehavare, stor rubrik, benämna, innehavare, rubrik, sätta ngt som rubrik, med fast anställning, titrera, rubrik, tillsatt person, utsedd person, titel, titel, titel, titel, boktitel, bok, examen, kandidatexamen, titer, rubrik, examen, mästartitel, rubrik, prefix, kvalifikationer, meriter, diplom, examensbevis, rubrik, titel, överskrift, ackreditering, benämning, titer, examen, arv, ägandebevis, rektor, licensinnehavare, som får garanti, föreståndarinna, vikariera, kreditkortsinnehavare, välja, kampanja. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet título

huvudrubrik

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El periódico escribió titulares sensacionalistas para historias muy aburridas.

huvudnyhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El titular del día fue el escándalo del político.

namnge, döpa

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Él tituló su libro "El sueño americano".

sätta rubrik på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La editora tituló el artículo para satisfacer a su público.

endast till titeln

adjetivo

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

kämpe

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

titel-

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

innehavare, ägare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El titular de las escrituras técnicamente es el dueño de la casa.

kortinnehavare

(tarjeta, cuenta, etc.)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stor rubrik

nombre masculino

benämna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Es escritor tituló su obra: "Altas expectativas".

innehavare

nombre común en cuanto al género (de un cargo) (av tjänst, ämbete)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El titular gana la mayoría de las elecciones.

rubrik

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Has visto el titular de portada de hoy?

sätta ngt som rubrik

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El periodista tituló el artículo "Maneras de evitar trabajar de más".

med fast anställning

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

titrera

(química) (formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

rubrik

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La portada del periódico tenía un encabezamiento enorme cuando estalló la guerra.

tillsatt person, utsedd person

(para un cargo)

titel

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Cuál es el título de tu discurso?

titel

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cada capítulo tiene su propio título.

titel

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Qué título utiliza: Profesora o Doctora?

titel, boktitel, bok

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nosotros publicamos una docena de libros cada año.

examen

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Roberto tiene un título en ILE, lo que significa que puede enseñar inglés como lengua extranjera.

kandidatexamen

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hoy, los empleos mejor remunerados requieren que tengas al menos un título.

titer

(fackterm)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

rubrik

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

examen

(vardagligt, förkortat)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tiene un título en Letras otorgado por la Universidad de Virginia.
Han har en examen i engelska från University of Virginia.

mästartitel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nuestro equipo femenino de hockey gantó el título de liga el año pasado.

rubrik

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ben leyó el título al principio del capítulo.

prefix

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kvalifikationer, meriter

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Él es altamente calificado y tiene un título delante de su nombre.

diplom, examensbevis

(allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Angela tiene un diploma en enfermería.

rubrik, titel, överskrift

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El encabezado del artículo no tenía sentido.

ackreditering

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Antes de inscribirte a un curso en línea, comprueba que el sitio web tenga acreditación oficial.

benämning

(formal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

titer

(formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

examen

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Richard consiguió su graduación por el Colegio de Médicos de Nueva York el año pasado.

arv

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La corona fue la legítima herencia del príncipe.

ägandebevis

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

rektor

(även kvinnlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El maestro principal ha aceptado tomar la clase de los sábados.

licensinnehavare

locución nominal común en cuanto al género

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El titular de una licencia puede renovar su licencia por una pequeña cuota.

som får garanti

(person)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

föreståndarinna

(kvinna)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vikariera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Un oficial militar está actuando como representante mientras se establece el nuevo gobierno.

kreditkortsinnehavare

(formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Debes dar el nombre y la dirección del titular de la tarjeta cuando uses el sistema de facturación en línea.

välja

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El entrenador puso de titular a su mejor lanzador.

kampanja

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av título i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.