Vad betyder sol i Franska?

Vad är innebörden av ordet sol i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder sol i Franska.

Ordet sol i Franska betyder golv, mark, jord, mylla, jord, g, golv, sol, Sol, yta, sol, so, golv, jord, jord, jordmån, mark, lägga golv, utfärda flygförbud, utfärda startförbud, kasta i marken, källare, källare, alv, träskmark, golv-, över marken, liggunderlag, månlandskap, orörd mark, marknivå, beskjuta, hålla fast ngt/ngn, ha flygförbud, mark-, jord-, över marken, mattmaterial, skrapande, krafsa med tassarna, skrapa med tassarna, raklång, tackla. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet sol

golv

(dans un bâtiment)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il balaie le sol de la pièce une fois par semaine.
Han sopar rummets golv en gång i veckan.

mark

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La noix de coco tomba sur le sol juste à côté de nous.
Kokosnöten föll till marken precis bredvid us.

jord, mylla

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lucy a bêché le sol dans son potager pour le préparer à la plantation.
Lucy grävde igenom jorden (or: myllan) i sitt trädgårdsland för att förbereda det för att plantera.

jord

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le sol ici est riche en couleur et minéraux.
Jorden här är rik på färg och mineraler.

g

nom masculin invariable (note de musique) (musik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
À cet endroit, tu es censé jouer un sol.

golv

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le plancher était carrelé.
Golvet var kaklat.

sol

nom masculin invariable (note de musique) (musik, dominanten)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Sol

nom propre masculin (dieu romain du soleil)

(egennamn substantiv: )

yta

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il faut étaler le béton sur le sol.

sol

nom masculin (monnaie péruvienne) (valuta)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

so

nom masculin (note de musique) (not)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

golv

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le vin rouge renversé a taché le sol en lino blanc.

jord

(allmän)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les fermes réussissent car la terre est très riche par ici.

jord, jordmån

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La terre est riche et fertile.
Jorden (or: Jordmånen) här är rik och bördig.

mark

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La bombe tomba à terre.

lägga golv

Les ouvriers vont faire le sol de notre salle de bains aujourd'hui.
Arbetarna ska lägga golv på vår toalett idag.

utfärda flygförbud, utfärda startförbud

verbe transitif

L'avion était retenu au sol à cause de problèmes mécaniques.

kasta i marken

verbe transitif (Football américain)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le joueur lança la balle au sol pour arrêter le jeu.

källare

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La salle d'entretien et quelques bureaux se trouvent au sous-sol du bâtiment.

källare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'air à la cave est toujours humide.

alv

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

träskmark

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

golv-

(förled: värme)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

över marken

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

liggunderlag

nom masculin (sous un sac de couchage)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

månlandskap

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

orörd mark

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

marknivå

nom masculin (construction)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La plupart des bonnes photos de plantes sont prises au niveau du sol (or: au ras du sol).

beskjuta

verbe transitif (attackera med vapen)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

hålla fast ngt/ngn

(une personne)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Les policiers ont plaqué le voleur au sol et l'ont maintenu face contre terre.

ha flygförbud

adjectif (avion)

L'avion est cloué au sol pour cause de mauvais temps.

mark-, jord-

locution adjectivale (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

över marken

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

mattmaterial

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skrapande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

krafsa med tassarna, skrapa med tassarna

Le chat donnait des coups de patte à la souris, déçu qu'elle ne veuille plus jouer.

raklång

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il était étendu de tout son long (or: Il était couché de tout son long) pour ne pas que l'ennemi le voie.

tackla

verbe transitif (Rugby)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av sol i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.