Vad betyder passagem i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet passagem i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder passagem i Portugisiska.

Ordet passagem i Portugisiska betyder passage, avsnitt, passage, tidsförlopp, genomgång, genomfart, port, lufthål, enjambement, biljett, genomfart, genomfartsväg, gångväg, bortgång, död, genomresa, ställe, genomfart, genomgång, soloinpass, gång, led, sänka, vägtull, avgift, trottoar, gångbana, gångväg, passage, gång, mittgång, gränd, trädgårdsgång, gång, stig, skogsstig, vägbank, i förbifarten, gångtunnel, tidens gång, enkelbiljett, flygbiljett, tur- och returbiljett, ringa in det nya året, lämna företräde, planskild korsning, brukningsrätt, undergång, i förbifarten, genomfart, genomfarts-, enkelbiljett, enkelbiljett, sund. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet passagem

passage

substantivo feminino (caminho físico)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Há uma passagem que leva do estacionamento até a principal rua comercial.

avsnitt

substantivo feminino (seção do texto)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Leia esta passagem e então me diga o que acha dela.

passage

substantivo feminino (música)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Algumas dessas passagens são muito difíceis de tocar.

tidsförlopp

substantivo feminino (de tempo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Linda ainda era bela, pensou Sheila, apesar da passagem dos anos.

genomgång, genomfart

substantivo feminino (ato de passar por)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

port

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Os turistas entraram no castelo através da passagem principal.

lufthål

(para ar e gases) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Aquelas passagens são parte do sistema de refrigeração.

enjambement

(poesia) (poesi)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

biljett

(BRA, para transporte)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Guarde sua passagem até encerrar sua viagem.

genomfart, genomfartsväg

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gångväg

(entre fileiras, assentos)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bortgång, död

(BRA, figurado, morte)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ouvi as tristes notícias quanto à passagem de sua mãe e queria expressar meus pêsames.

genomresa

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ställe

(num livro)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Você devia marcar sua passagem no romance.

genomfart

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

genomgång

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

soloinpass

(música)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Precisamos ouvir mais da bateria nessa passagem.

gång

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

led

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sänka

(i bergsklyfta)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vägtull

substantivo feminino (de ônibus, táxi) (specifik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

avgift

(allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Kyle pagou sua tarifa e saiu do táxi.
Kyle betalade sin taxa och gick ut ur taxin.

trottoar, gångbana, gångväg

(caminho de pedestre)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

passage, gång

(externo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

mittgång

(igreja)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A menina das flores atravessou o corredor antes que a noiva aparecesse.

gränd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A família de guaxinins vive no beco próximo ao prédio de Freddy.

trädgårdsgång, gång

(lugar privado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stig, skogsstig

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Siga a trilha na floresta.

vägbank

(estrada pavimentada)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

i förbifarten

advérbio (casualmente)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

gångtunnel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tidens gång

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

enkelbiljett

substantivo feminino (transporte)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

flygbiljett

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Você já reservou sua passagem de avião? O uso de passagens de avião em papel está decaindo na era dos computadores.

tur- och returbiljett

(direito de fazer uma viagem de ida e volta)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ringa in det nya året

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

lämna företräde

locução verbal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Você deve dar passagem neste cruzamento para deixar o tráfego passar.
Du måste lämna företräde i den här korsningen för att släppa förbi annan trafik.

planskild korsning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

brukningsrätt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

undergång

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Não havia maneira de Helen atravessar a rua lotada, então ela andou pela passagem subterrânea.

i förbifarten

(galicismo)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Mjichelle fez uma mera menção en passant do trabalho de Julian.

genomfart

expressão (viagem)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

genomfarts-

locução adjetiva (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

enkelbiljett

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

enkelbiljett

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ela comprou uma passagem de ida para Paris e planejou dirigir lá.

sund

(marítima)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dane guiou o barco pela passagem estreita.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av passagem i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.