Vad betyder nem i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet nem i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder nem i Portugisiska.

Ordet nem i Portugisiska betyder varken, vare sig, eller, inte heller, heller, heller, minst, utan rim och reson, förstå, begripa, som, absurt, sådan som, absurt, som, alls, inte ens lite, inte alls, inte det minsta, inte tillnärmelsevis, inte bara, alls, inte riktigt, det skulle aldrig falla mig in, det säger sig själv, ja det vet jag, det vet jag, aldrig, varken mer eller mindre, varken mer eller mindre, inte ett spår, inte bry sig ett skit, inte bry sig ett skit, gå jämt ut, varken mer eller mindre, varken mer eller mindre, utan rim och reson, absolut inte, Inte ens, dugg, inte ens i närheten, se igenom ngt/ngn, varken mer eller mindre, Tänk inte på det!, inte en chans, inget, ingen, inga, inte blinka, Prat!, inte blinka åt ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet nem

varken, vare sig

conjunção (sequer)

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Nem ele nem ela entendiam o que estava acontecendo.
Varken (or: Vare sig) han eller hon förstod vad som höll på att hända.

eller

conjunção (nem outro)

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
A palestra não foi nem informativa nem muito divertida.

inte heller

conjunção

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Ela não quer comer e nem eu.

heller

advérbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ela não sabe cantar nem dançar.

heller

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)

minst

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Dentre os três irmãos, Tony gasta o mínimo de dinheiro com roupas.
Tony spenderar minst pengar på kläder av de tre bröderna.

utan rim och reson

(bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

förstå, begripa

(gíria)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ele contou uma piada mas eu não pesquei.

som

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Todos os meninos querem conhecer uma menina como ela.

absurt

(ilógico)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Embora não tivesse quase nenhum dinheiro, Ben pensou que comprar um chapéu novo o faria se sentir melhor e, absurdamente, isso aconteceu.

sådan som

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Era um capacete, como os que os jogadores de futebol americano usam.

absurt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Elsa é absurdamente ciumenta da inteligência de sua irmã.

som

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Ela fala como o irmão dela.
Hon pratar som sin bror.

alls

(i negerande uttryck)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Não me importo nem um pouco se você quiser fumar.

inte ens lite

locução adverbial (vardagligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Estou chateado por perder o programa? Nem um pouco. Não estou nem um pouco preocupado com esse exame, porque me preparei muito para ele.

inte alls, inte det minsta

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

inte tillnärmelsevis

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

inte bara

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

alls

(i negation, fråga)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

inte riktigt

expressão

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

det skulle aldrig falla mig in

interjeição

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

det säger sig själv

interjeição (evidente)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

ja det vet jag, det vet jag

interjeição (gíria: saber, estar ciente) (vardagligt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

aldrig

interjeição (recusa)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

varken mer eller mindre

expressão

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

varken mer eller mindre

expressão

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

inte ett spår

(informal, figurado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

inte bry sig ett skit

(vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

inte bry sig ett skit

(vulgärt)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Não estou nem aí para o que você pensa.

gå jämt ut

(com renda e despesas iguais)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

varken mer eller mindre

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

varken mer eller mindre

expressão

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

utan rim och reson

expressão

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

absolut inte

interjeição

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Você não vai à festa. De jeito nenhum!

Inte ens

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

dugg

locução adverbial (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

inte ens i närheten

locução adverbial

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")

se igenom ngt/ngn

expressão verbal (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Eu disse "olá", mas ele nem sequer viu.

varken mer eller mindre

expressão

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

Tänk inte på det!

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

inte en chans

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sem chance da gente chegar na hora. Nosso carro quebrou.

inget, ingen, inga

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Nós não temos nem um quarto vago.

inte blinka

expressão (bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

Prat!

(ter bom relacionamento) (otrevlig)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

inte blinka åt ngt

expressão verbal (figurado, informal)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av nem i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Relaterade ord av nem

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.