Vad betyder mirá i Spanska?

Vad är innebörden av ordet mirá i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder mirá i Spanska.

Ordet mirá i Spanska betyder sikte, Titta!, hårkors, sikte, titta här, korn, kolla in, skåda, se, kolla runt, skåda, titta, lurk, vända sig mot, vända ansiktet mot, se ut mot, ha utsikt mot, kolla sig omkring, se på, kolla, titta på, se på, se mot, kika fram, titta fram, titta, möta, betrakta, blicka utåt, titta på, se på, begrunda, hålla ett öga på, titta på ngt, observera, vetta, kontrollera, vetta, titta på ngt, titta på, se på, titta på, se på, se, tittande, ta sig en titt på ngt/ngn, ta en titt, hålla ett öga på ngt/ngn, ta en titt på, blind, tomt, tala om, bort med tassarna, stirrare, se det från den ljusa sidan. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet mirá

sikte

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Observó a través de la mira por algunos segundos mientras apuntaba con el arma.
Han tittade genom siktet i några sekunder medan han siktade med pistolen.

Titta!

interjección (se)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¡Mira! ¡Creo que es un OVNI!

hårkors

(vapen)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tenía un conejo en la mira.

sikte

nombre femenino (armas)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El francotirador usó la mira para apuntar su rifle.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Jägaren fick syn på Bambi i gevärets sikte.

titta här

(vardagligt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Mira, ya he tenido suficiente con tu insolencia, ¡haz lo que te digo!

korn

nombre femenino (på gevär)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Antes de apretar el gatillo, alinea el blanco con la mira.

kolla in

interjección (AR, coloquial)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¡Mirá, che! Ese auto es una joya.

skåda

(ES) (litterär)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¡Mirad! ¡Les traigo un torrente de alegría!

se

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Miró a su derecha.
Han tittade åt höger.

kolla runt

(tienda) (slang)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Annie está mirando la sección de ropa. "¿Puedo ayudarte?" "No gracias, sólo estoy mirando".

skåda

(litterär)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Estábamos asombrados cuando miramos las Montañas Rocosas por primera vez.

titta

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
No podía evitar mirar el reloj cada cinco minutos.
Hon kunde inte hjälpa att hon sneglade på klockan var femte minut.

lurk

(lånord)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A Richard le gustaba mirar en los foros sobre sus libros favoritos, pero no le gustaba participar.

vända sig mot, vända ansiktet mot

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mira a la maestra de frente cuando le estés hablando.
Vänd dig mot (or: Vänd ansiktet mot) läraren när du pratar med henne.

se ut mot, ha utsikt mot

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La ventana mira al prado.

kolla sig omkring

(vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sara se pasó la tarde mirando las tiendas locales.

se på

verbo transitivo

¡Mírame cuando te hablo!
Titta på mig när jag pratar med dig!

kolla

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¡Mira al tipo del sombrero de copa!

titta på, se på

(vardaglig)

Frank prefería mirar, no participar.
Frank föredrar att titta på (or: se på) och inte att delta.

se mot

verbo transitivo

Su mente mira hacia el futuro.

kika fram, titta fram

verbo transitivo (bakom ngt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
En ocasiones, una niña asustada en el cine mirará entre sus dedos hacia la pantalla.

titta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

möta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dé la vuelta y mire hacia el público.

betrakta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Miró su cara durante un rato y después sonrió.

blicka utåt

(ventana, puerta)

Hay una ventana que da al jardín, por ahí entró el ladrón.

titta på, se på

(vardaglig)

Vio la pelea en el parque.
Han tittade på (or: såg på) slagsmålet i parken.

begrunda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Lauren contempló su reflejo en la ventana.

hålla ett öga på

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
¡Te estoy vigilando, jovencito, así que compórtate!

titta på ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
No puedo hablar ahora: estoy viendo una película.

observera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Mary solo está aquí para observar.

vetta

(något litterärt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Esta casa tiene cinco ventanas que dan a la calle.

kontrollera

(constatar)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
No sé si cerré la puerta con llave, ¿podrías fijarte?

vetta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Nuestro dormitorio dar hacia el este.

titta på ngt

El detective trató de analizar todos los hechos.

titta på, se på

(vardaglig)

Janet está sentada en el parque contemplando las nubes.

titta på, se på

verbo transitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Mientras mi padre nos enseñaba a nadar, mi madre miraba desde la orilla.

se

(revisar)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Déjame mirar para ver si existe una fuga de agua.
Låt mig kolla om det finns en vattenläcka.

tittande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los corredores del maratón fueron alentados por la multitud que observaba.

ta sig en titt på ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Estas fotos familiares son excelentes, échales un vistazo.

ta en titt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Hay rebajas en esta galería, ¿echamos un vistazo?

hålla ett öga på ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Cuando cocinas suflé, tienes que echarles un ojo para que no se te desinflen.

ta en titt på

(lugar)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Si vas a Nueva York, asegúrate de ir a esa tienda de cámaras de la que te hablé.

blind

(figurado)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

tomt

(utan uttryck)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

tala om

expresión

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¡Mira que eso fue una estupidez! ¡No puedo creer que hicieras eso!

bort med tassarna

(vardagligt, bildlig)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Acabo de hacer esas magdalenas, ¡las manos quietas!

stirrare

(bokstavlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

se det från den ljusa sidan

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mira el lado bueno, si no tienes nada, ¡no tienes nada que perder!

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av mirá i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.