Vad betyder mélange i Franska?

Vad är innebörden av ordet mélange i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder mélange i Franska.

Ordet mélange i Franska betyder blandning, sammanblandning, mix, blandad, kombination, blandning, blandning, blandning, mix, bladning, blandning, sammanflätning, hopkok, miscellanea, blandning, blandning, ihopblandad, blandning, mix, blandning, bryggd, blandande, blandning, mixad, ihoprörning, blandning, legering, teleskopord, blandning, kombination, kryddblandning, blandad, skäckig, fusion, blandning, osorterad, blandningsbar, i oordning, hopkok, blandning, röra, blanda, mixa, blanda, blanda ngt och ngt, blanda, förvanska, röra ihop, blanda ihop, blanda ngt med ngt, blanda, blanda ngt, skapa oreda, skapa oordning, blanda, omrörning, kladda, blanda upp ngt, mixa, blanda, röra, blanda samman, blanda ihop, förväxla ngt, blanda, oblandad, okombinerad, gränsöverskridande, spengelska, separat, mix, blandning, ren, ett hopkok av ngt, degspade. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet mélange

blandning, sammanblandning, mix

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le mélange des ingrédients les fera se liquéfier.

blandad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

kombination

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai fait ce dessert en utilisant un mélange de deux de mes recettes de brownie préférées.
Jag gjorde den här nya desserten genom att använda en kombination av två av mina favoritrecept på brownies.

blandning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le mélange de fruits et de légumes dans ce smoothie en fait une boisson très saine.
Blandningen av frukter och grönsaker i den här smoothien gör den väldigt nyttig.

blandning

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le mélange de différents arômes de thé est l'un des talents de Judith.

blandning

nom masculin (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'enseignant a obtenu un mélange d'évaluations différentes.

mix, bladning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

blandning

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sammanflätning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hopkok

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

miscellanea

nom masculin (om artiklar)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

blandning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le smoothie contenait un mélange de fruits et de légumes.

blandning

nom masculin (de peinture)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un solvant comme la térébenthine facilite le mélange de couleurs.

ihopblandad

adjectif (lettres, mots)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

blandning

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La musique du groupe était un mélange de plusieurs styles différents.

mix

nom masculin (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

blandning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La couleur orange est un mélange de rouge et de jaune.

bryggd

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

blandande, blandning

mixad

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ihoprörning

nom masculin (action)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le mélange des ingrédients a pris 10 minutes de préparation.

blandning

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le mélange est un bon moyen d'inclure des fruits et des légumes dans votre alimentation.

legering

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le récit était un mélange de réalité et de fiction.

teleskopord

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En anglais, le mot "cronut" est le mélange de "croissant" et de "donut".

blandning

(action)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le mélange prend plus de temps qu'on le pense ; il faut lui donner le temps de se distribuer également.

kombination

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le mélange subtil des couleurs donne à cette peinture un effet de volutes.

kryddblandning

nom masculin (d'épices)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le paprika et le piment de Cayenne mélangés ensemble font un goûteux mélange pour le poulet.

blandad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Rachel a acheté un paquet de noix mélangés pour la fête.

skäckig

(Impression : couleurs)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

fusion

(résultat)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

blandning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

osorterad

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

blandningsbar

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

i oordning

J'ai fait tomber mes notes et maintenant elles sont toutes en désordre.

hopkok

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

blandning

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Londres est un mélange de cultures et de nationalités.

röra

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mélange tous les ingrédients avec une cuillère.
Rör ihop alla ingredienserna med en sked.

blanda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tout d'abord, mélange les ingrédients à l'aide d'un fouet.

mixa, blanda

verbe transitif (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

blanda ngt och ngt

verbe transitif

Nous avons mélangé les peintures rouge et jaune pour créer la couleur orange.

blanda

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mélangez les ingrédients jusqu'à obtenir une pâte onctueuse.
Mixa ingredienserna för att göra en jämn smet.

förvanska

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

röra ihop, blanda ihop

verbe transitif

On avait prévu de se voir mais il a mélangé les dates et il est venu un jour trop tôt.

blanda ngt med ngt

verbe transitif

Mélangez le beurre et le sucre, puis ajoutez les œufs.

blanda

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le récit du témoin mélangeait vérité et mensonge, à tel point qu'on ne pouvait distinguer le vrai du faux.

blanda ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skapa oreda, skapa oordning

verbe transitif

Je t'en prie, ne mélange pas mes pièces d'échecs

blanda

verbe transitif (des saveurs)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La boutique de thé en ville mélange du thé vert à de la tisane et en font leur mélange attitré.
Teaffären i innerstan blandar grönt te och örtte för att göra sin signaturblandning.

omrörning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mélanger le sucre l'aida à se dissoudre dans le café.

kladda

verbe transitif (Imprimerie) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

blanda upp ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

mixa

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

blanda

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La recette indique qu'il faut mélanger les ingrédients jusqu'à absorption du beurre.

röra

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La recette indique de mélanger (or: remuer) pendant deux minutes.

blanda samman, blanda ihop

verbe transitif

Les vignerons ont fusionné merlot et cabernet sauvignon dans leur nouveau mélange.

förväxla ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Émilie a confondu les mots "périphérique" et "téléphérique".

blanda

verbe transitif (les cartes)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le donneur a battu (or: mélangé) les cartes.

oblandad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

okombinerad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

gränsöverskridande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Son hit métissé de 2003 a initié une nouvelle carrière dans la musique country.

spengelska

(anglicisme)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

separat

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

mix, blandning

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les critiques sont partagés quant au succès de ce mélange de différents styles.

ren

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ett hopkok av ngt

(vardagligt)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

degspade

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vous pouvez faire la pâte dans un robot culinaire s'il est équipé d'une lame de mélange.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av mélange i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.