Vad betyder lumière i Franska?

Vad är innebörden av ordet lumière i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder lumière i Franska.

Ordet lumière i Franska betyder ljus, ljus, belysning, lumen, lumen, blixtljuslampa, kasta ljus, upplyst, belyst, ljustät, ljussäker, solljus, dagsljus, stjärnljus, strålkastare, eldsken, eldljus, fackelsken, lampljus, låg belysning, sidoljus, huvudbelysning, med hänsyn till, i ljuset av, slå på lyset, slå på belysningen, gå till botten av, blända, obeständig, i rampljuset, skuggig, gnistra, stråle, i ljuset av, dimmer, ljus, sken, ljussken, glänsa i ngt, dagsljus. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet lumière

ljus

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ces plantes-là poussent mieux à la lumière que dans l'obscurité.
Just de här växterna växer bättre i ljuset än i mörkret.

ljus, belysning

nom féminin (éclairage)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Peut-on avoir un peu de lumière dans cette pièce ? Il fait trop sombre.
Skulle vi kunna få lite ljus (or: belysning) i rummet? Det är för mörkt.

lumen

nom féminin (Anatomie : intérieur d'organe) (anatomi)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lumen

nom féminin (Biologie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

blixtljuslampa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Des flashs ont crépité partout autour de starlette quand elle est sortie de la limousine.

kasta ljus

Une lampe de bureau éclairait la surface du secrétaire.

upplyst, belyst

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ljustät, ljussäker

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

solljus

(oräkneligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La lumière du soleil ne pénètre cette pièce qu'à partir de l'après-midi.

dagsljus

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stjärnljus

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

strålkastare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

eldsken, eldljus

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fackelsken

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lampljus

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

låg belysning

Je ne dis pas que tu es moche mais que tu es certainement plus beau avec une lumière tamisée (or: un éclairage feutré).

sidoljus

nom féminin (lumière naturelle)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

huvudbelysning

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

med hänsyn till

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
À la lumière de cette information, il paraît sage de revoir le projet.

i ljuset av

(bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

slå på lyset, slå på belysningen

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'allume toujours la lumière quand j'entre dans la pièce.

gå till botten av

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Personne ne rentrera chez lui tant que nous n'aurons pas fait la lumière sur toute l'affaire et découvert qui a donné l'ordre de vendre les actions.

blända

(göra oförmögen att se)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il était midi et le soleil était éblouissant (or: brillait d'un éclat éblouissant, or: brillait d'un éclat aveuglant).

obeständig

locution adjectivale (peinture, teinture)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'artiste a utilisé un rouge peu résistant à la lumière dans sa peinture et il s'est beaucoup estompé.

i rampljuset

locution adverbiale (bildlig)

skuggig

locution adjectivale (om ljus)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

gnistra

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La lumière étincelante est provoquée par un clair de lune lumineux sur les vagues.

stråle

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un rayon de lumière traversait les nuages.

i ljuset av

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

dimmer

nom masculin (interrupteur) (belysning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La salle à manger avait un variateur de lumière pour un éclairage plus flatteur.

ljus, sken, ljussken

(ljus)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ron a éternué lorsqu'il est tombé sur la lumière aveuglante du soleil.

glänsa i ngt

(figuré, familier) (bildligt)

C'est une pointure en maths, mais il n'est pas très pédagogue.
Han är inte bra på att förklara det, men han glänser verkligen inom matematik.

dagsljus

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ouvre les rideaux pour que la lumière du jour puisse entrer.
Öppna gardinerna och släpp in dagsljuset.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av lumière i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Relaterade ord av lumière

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.