Vad betyder lidar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet lidar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder lidar i Portugisiska.

Ordet lidar i Portugisiska betyder hantera, klara sig med ngt, ta hand om ngt, klara av ngt, tolerera, klara det, ta hand om ngt, ta itu med ngt, greppande om ngt, arbeta hårt, våga, acceptera, bearbeta, hantera, lösa, vara inblandad i ngt, ta tag i ngt, hantera, handskas med ngn/ngt, handla om, hantera, hantera, hantera, ta. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet lidar

hantera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Depois que ela ficou cega, demorou muito tempo para ela aprender a lidar com a sua cegueira.

klara sig med ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Você consegue lidar com todas estas caixas?
Kan du klara dig med alla de här lådorna?

ta hand om ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Vou lidar com esse problema mais tarde. Por enquanto, tenho de fazer esse trabalho.

klara av ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Se você não conseguir lidar com a pressão, vá embora antes de começarmos a trabalhar.

tolerera

verbo transitivo (tolerar)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

klara det

verbo transitivo

A morte do pai deles foi devastadora a princípio, mas eles aprenderam a lidar.
Deras fars död var fruktansvärd i början, men de lärde sig att hantera den.

ta hand om ngt, ta itu med ngt

verbo transitivo (vardaglig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Você pode lidar com essas tarefas para mim?

greppande om ngt

(figurado) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

arbeta hårt

(trabalhar duro)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Camponeses medievais passavam suas vidas inteiras labutando.

våga

verbo transitivo (tratar com coragem) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Harry enfrentou o mau tempo e subiu até o topo da montanha do mesmo jeito.

acceptera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

bearbeta

(figurado) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cada um de nós processa o luto de sua própria maneira.

hantera

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
É impressionante a forma como ela consegue criar uma família, ter um emprego em período integral e lidar com uma mãe acamada, ao mesmo tempo.

lösa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O problema foi levado à minha atenção e eu lidei com isso.

vara inblandad i ngt

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ta tag i ngt

verbo transitivo (tarefa)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Já não era tempo de você lidar com a mesa quebrada? Como vou fazer para pintar o teto quando não tenho escada?

hantera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Você atende os telefones e eu vou lidar com os clientes.

handskas med ngn/ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

handla om

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Esse livro lida com história.

hantera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Eu não consigo lidar com todo esse stress agora.

hantera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele não conseguiu lidar com o efeito emocional da morte de seu pai.
Han kunde inte hantera den emotionella påverkan som hans fars död innebar.

hantera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O político lidou com a pergunta difícil não a respondendo.

ta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Não sei como lidar com o que você acabou de dizer. Este é um trabalho importante, precisamos lidar com ele de forma séria.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av lidar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.