Vad betyder disposição i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet disposição i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder disposição i Portugisiska.

Ordet disposição i Portugisiska betyder villighet, disposition, arrangemang, sista uppgörelse, villkor, placering, kondition, villighet, förfogande, organisering, organisation, disposition, humör, entusiasm, ordning, arrangemang, arrangerande, mönster, stämning, sinnesstämning, livlighet, klausul, till ngns förfogande, sinnesstämning, qwerty-, ha en god inställning till ngn/ngt, till ditt förfogande, till ngns förfogande, ställa upp som frivillig. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet disposição

villighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O professor estava satisfeito pela disposição de seus alunos para aprender.
Läraren var nöjd med hans elevers villighet att lära.

disposition

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A universidade tem fundos à disposição para oferecer bolsas de estudos para alunos menos favorecidos.

arrangemang

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sista uppgörelse

substantivo feminino

villkor

(contrato) (oräknelig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Por favor, familiarize-se com as cláusulas no seu contrato relacionadas ao horário de trabalho e uso de recursos da empresa.
Var vänlig och bekanta dig med villkoren i ditt kontrakt relaterat till dina arbetstider och användningen av företagets resurser.

placering

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ela demonstrou a disposição correta dos talheres para uma refeição de três pratos.

kondition

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

villighet

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A disposição de Arthur para ajudar seus amigos resultava em algumas pessoas tirarem vantagem dele.

förfogande

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A universidade tem fundos à disposição para oferecer bolsas de estudos para estudantes menos favorecidos.

organisering, organisation

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A disposição do sistema digestivo permite que a comida seja digerida eficientemente.

disposition

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

humör

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Se você continuar com essa disposição, não irei responder a mais nenhuma de suas perguntas.

entusiasm

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ordning, arrangemang

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O arranjo das mesas era de modo que os alunos pudessem ver uns aos outros.
Skrivbordens ordning (or: arrangemang) var sådan att alla elever kunde se varande.

arrangerande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

mönster

(configuração, distribuição metódica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A menina arrumou as conchas em um padrão circular.
Flickan arrangerade snäckorna i ett cirkelmönster.

stämning, sinnesstämning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O ânimo do eleitorado era infeliz, com o desemprego em alta.
Sinnesstämningen (or: Stämningen) i valkåren är inte bra, med hög arbetslöshet.

livlighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

klausul

(formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

till ngns förfogande

locução adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Vou deixar o computador à sua disposição.

sinnesstämning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

qwerty-

locução adjetiva (teclado) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ha en god inställning till ngn/ngt

expressão verbal (gostar de alguém)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

till ditt förfogande, till ngns förfogande

locução adverbial (formell)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Assim que terminar esse trabalho, ficarei à sua disposição.

ställa upp som frivillig

verbo pronominal/reflexivo

Quando eles pediram voluntários, eu me voluntariei, já que não tinha nada melhor para fazer.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av disposição i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.