Vad betyder de i Spanska?

Vad är innebörden av ordet de i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder de i Spanska.

Ordet de i Spanska betyder blicka utåt, avsöndra, hålla, ge, lägga på ngt, flyga i ngn, ge, bära, slå, ge ngn/ngt ngt, slå, ge ngt omdöme, tilldela ngt till ngn, ge, på, vetta, vetta, visas, ge, ge, ge, vara, ställa till med ngt, visa, ge, inbringa, Delaware, de-, av, ner från, av från, -full, utanför, belopp, av, från, till, om, från, med, -, från, av, på, om, mot, emot, av, från, till, av, på, om, ut, ur, från, på, stark, nästan lika dan, på, efter, från, mot, från, från, från, på, av, av, av, till, från, av, av, från, av, utav, in i, daska, daska till ngn, läskig. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet de

blicka utåt

(ventana, puerta)

Hay una ventana que da al jardín, por ahí entró el ladrón.

avsöndra

(calor)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Las estrellas dan calor y luz.

hålla

verbo transitivo (tal, monolog)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ella dio un discurso sobre biología molecular.
Hon höll ett tal om molekylär biologi.

ge

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Por favor dale este formulario a tus padres.
Ge det här formuläret till dina föräldrar, tack.

lägga på ngt

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

flyga i ngn

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
No entiendo qué me dio, pero no puedo parar de llorar.

ge

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¿Puedes darme algo de comer?
Kan du ge mig något att äta?

bära

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Después de muchos años de sequía, el manzano finalmente dio frutos.
Efter många år av torka, så bar äppelträdet äntligen frukt.

slå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El reloj dio las tres.

ge ngn/ngt ngt

verbo transitivo (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los anteojos le daban a Dan un aire de sofisticación.
Glasögonen gav Brian ett sofistikerat utseende.

slå

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El reloj dio las 10.
Klockan slog tio.

ge ngt omdöme

(calificación)

Le doy a este libro cinco estrellas.
Jag ger den här boken fem stjärnor i omdöme.

tilldela ngt till ngn

verbo transitivo (premio)

Le dieron el Oscar por Mejor Película a "12 Años de Esclavitud".
De tilldelade Oscarspriset för bästa film till "12 Years a Slave".

ge

verbo transitivo (asignar)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Después de tres entrevistas de trabajo le dieron el puesto.
Efter tre intervjuer tilldelades hon jobbet.

(televisión)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Están dando tu programa favorito.

vetta

(något litterärt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Esta casa tiene cinco ventanas que dan a la calle.

vetta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Nuestro dormitorio dar hacia el este.

visas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
¿Qué películas dan en el cine esta semana?

ge

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Me da un gran placer darte la bienvenida esta noche.
Det bereder mig stort nöje att välkomna er i kväll.

ge

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dales nuestros más cariñosos saludos.

ge

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¿Cuántas aspirinas le debo dar?

vara

(förebild)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Deberías dar un buen ejemplo a tu hermano menor.

ställa till med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Dimos una fiesta para celebrar nuestra nueva casa.

visa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Están dando una repetición de esa comedia que solía gustarte.

ge

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

inbringa

(ganancia) (något formellt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La venta de las antigüedades nos debería dar grandes ganancias.

Delaware

(egennamn substantiv: )
Mis padres viven en Newark, DE.

de-

prefijo

(prefix: Läggs till i början av ordet, t.ex.: "osagt" = "o"+"sagt".)

av

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Las mujeres de Francia son hermosas.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Det var helt hopplöst att hitta äpplen från de lokala gårdarna på marknaden.

ner från

preposición

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
El vaso se cayó de la mesa.
Glaset trillade av bordet.

av från

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")

-full

preposición (exempel: handfull)

(suffix: Läggs till i slutet av ordet, t.ex.: "grundlös" = "grund" + "lös.)

utanför

preposición

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Saqué el tenedor del cajón.

belopp

preposición

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Debe haber un año de trabajo aquí.
Skulle jag kunna få äpplen för ett belopp (or: värde) av två dollar, tack?

av

preposición (autor)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Hamlet es una obra de Shakespeare.
Hamlet är en pjäs av Shakespeare.

från

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Vivimos a tres millas del aeropuerto.
Vi bor bara en knapp halvmil från flygplatsen.

till

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Uno de mis tíos es médico.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Hon är en vän till min granne.

om

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Fui a la biblioteca a buscar un libro de insectos.
Jag gick till biblioteket för att leta efter en bok om insekter.

från

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Yo soy de Noruega.
Jag har mitt ursprung i Norge.

med

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Es el de la camisa azul oscura.
Han är den med den mörkblå skjortan.

-

preposición

No estoy familiarizado con las obras de Peirce.
Jag är inte bekant med skrifterna av Peirce.

från

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La tienda abre de martes a sábado.
Affären är öppen från tisdag till lördag.

av

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La vasija está hecha de plástico.
Den här skålen är gjord utav plast.

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
El cinturón de su capa era rojo.
Bältet på manteln var rött.

om

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
¿Qué opinas del discurso del presidente?
Var tycker du om presidentens tal?

mot, emot

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
El ejercito existe para protegernos de una invasión.
Armén finns till för att skydda mot invasioner.

av

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
El fondo de la habitación estaba tranquilo.
Den bakre delen av rummet var tyst.

från

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Bebo de dos a cuatro cervezas los viernes por la noche.
Jag dricker mellan två och fyra öl varje fredagkväll.

till

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La economía es la causa de la crisis.
Ekonomin är orsaken till krisen.

av

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Todos los muebles son de pino.
Alla möblerna var gjorda av (or: från) furu.

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Pedaleamos durante una distancia de 30 millas.
Vi cyklade en distans som uppgick till 30 miles.

om

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Hay una ciudad al norte de aquí.
Det finns en stad norr om oss.

ut, ur

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Salió de la casa.
Hon gick ut ur huset.

från

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Sacó las piezas de la caja grande.
Hon tog upp delarna ur den stora lådan.

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La secretaria está cansada de escribir a máquina.
Sekreteraren är trött på att skriva på maskin.

stark

preposición (grupo)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La multitud era de mil personas.

nästan lika dan

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Los dos hombres estaban en la misma clase, así que son de la misma edad.

(día, noche)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La calle es muy ruidosa de día, pero de noche está tranquila.

efter

preposición (caballo, hijo de) (hästar: faderskap)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Screaming Thunder, hijo de Screaming Eagle, ganó el Derby.

från

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
¡Nos libraste de un sermón realmente aburrido!
Du räddade oss undan en riktigt tråkig predikan.

mot

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Este saco te protegerá del frío.
Jackan kommer att skydda dig från kylan.

från

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Toda nuestra información proviene de fuentes públicas. Este saco fue un regalo de mi mamá por mi cumpleaños.
All vår bakgrundsinformation är från offentliga källor.

från

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Estas cifras son distintas de las que vimos ayer.
Dessa siffror är klart skilda från de vi såg igår.

från

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Hay una ciudad a cinco millas de aquí.
Det ligger en stad inom fem miles från oss.

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Él fue privado de su turno.

av

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Sus colegas hacen que John se sienta como uno de ellos.
Johns kollegor får honom att känna sig som en av dem.

av

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La duquesa era una mujer de finura.
Hertiginnan var en kvinna av förfining.

av

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Darme un regalo fue muy amable de tu parte.
Det var snällt av dig att ge mig en present.

till

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Josh dice que es primo tercero del presidente.
Josh säger att han är kusin i tredje led till presidenten.

från

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Conseguí los diamantes de él a buen precio.
Jag köpte diamanterna från honom till ett bra pris.

av

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La tapa se cayó del pote y llegó hasta el piso.
Locket föll av burken och ner på golvet.

av

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Murió de pena.
Hon dog av ett brustet hjärta.

från

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La carta terminaba con un "Hablamos pronto. De Juan".

av

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Dos de cinco estudiantes admiten jugar videojuegos en vez de estudiar.

utav

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Esta ropa está hecha enteramente de materiales reciclables.

in i

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")

daska, daska till ngn

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Wendy abofeteó a Carl cuando se enteró de que había estado poniéndole los cuernos.

läskig

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El viaje a través de la jungla era escalofriante.
Turen genom djungeln var läskig.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av de i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.