Vad betyder área i Spanska?

Vad är innebörden av ordet área i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder área i Spanska.

Ordet área i Spanska betyder del, area, yta, trädgård under marknivån, område, område, område, område, ansvarsområde, område, plats, ställe, mark, område, område, plats, rätt plats, fält, plätt, hudyta, fält, region, område, utrymme, kåkstad, otillgänglig, burspråk, campingplats, tältplats, platta, scenvind, områdes-, arbetsyta, bombhärjat område, parkområde, parklandskap, park, flodområde, braskant, vägdel med stoppförbud, mållinje, riktnummer, tättbebyggt område, tätbebyggt område, bransch, storstadsområde, pressbås, rastplats, parningsplats, frihandelsområde, frihandelszon, byggarbetsplats, parkeringsplats, verkstadsgolv, forskningsområde, plätt av ngt, jordplätt, riktnummer, omgivande sak, skumt område, storstads-, rastplats, platta, icke sammanhängande formation. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet área

del

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hay una pista de tenis en el área de césped detrás de la casa.
Det fanns en tennisplan på en del av gräsmattan bakom huset.

area, yta

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El área del macizo de flores media treinta pies cuadrados. La profesora le pidió a sus estudiantes que calcularan el área del triángulo.
Blomsterrabattens area (or: yta) var trettio kvadratmeter.

trädgård under marknivån

nombre femenino

område

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Había una zona de bosques a lo largo del río.
Det fanns ett område skogsmark längs med floden.

område

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hay parques y otras zonas verdes alrededor de la ciudad.
Det finns officiella parker och andra grönområden runtom i staden.

område

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Soy abogado, pero la legislación civil no es mi campo.

område

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Estudia el campo de las lenguas Indo-Europeas.

ansvarsområde

(figurado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
No puedo ayudarte con eso; me temo que no es mi área.

område

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La policía ha acordonado la zona donde se produjo el vertido.

plats, ställe

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Para pagar menos impuestos, la familia se mudó a una localidad diferente.

mark

nombre femenino (en acres)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

område

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Durante la búsqueda necesitamos abarcar todo el terreno.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Det är dyrt att bo i det här området.

område

(clima)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tenemos suerte de vivir en una zona donde no hay inclemencias meteorológicas catastróficas.

plats, rätt plats

(trygg, bra etc)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El cuidado de bebés es el campo de Jennifer; a menudo le piden que escriba artículos sobre el tema.

fält

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ella es experta en su campo.
Hon är en expert inom hennes fält.

plätt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Una porción de cielo azul apareció entre las nubes.

hudyta

(piel)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las manchas blancas en su piel son causadas por el vitiligo.

fält

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El campo de la lingüística aplicada siempre me ha interesado.

region, område

(actividad) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los académicos solían quedarse en sus propios campo, pero ahora muchos tienen un enfoque interdisciplinario.

utrymme

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El sitio ese de ahí es ideal para plantar la tienda.

kåkstad

(voz inglesa)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las peleas callejeras son comunes en algunos townships.

otillgänglig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

burspråk

(fönster)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El camión de reparto debería llegar al muelle alrededor de las 3:00.

campingplats, tältplats

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

platta

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sean dio la vuelta con el coche en la acera al final de la vía de acceso.

scenvind

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La escenografía bajó de entre las bambalinas.

områdes-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

arbetsyta

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bombhärjat område

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

parkområde, parklandskap, park

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El gobierno de la ciudad vendió la zona verde a una empresa que construirá un centro comercial.

flodområde

(vatten)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

braskant

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vägdel med stoppförbud

(omskrivning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

mållinje

(oftast i bestämd form)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

riktnummer

locución nominal masculina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Para hacer una llamada de larga distancia necesitás marcas el código de área antes del número.

tättbebyggt område, tätbebyggt område

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El parque provee un espacio verde en esa área urbana.

bransch

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La compañía va a eliminar las dos líneas de negocio que no son eficientes.

storstadsområde

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Chicago tiene una población de 2,8 millones de personas, pero su área metropolitana tiene cerca de 10 millones.

pressbås

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los reporteros pidieron sus lugares en el área de prensa.

rastplats

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Condujo el coche fuera de la autopista hacia el área de servicio, para poder comer algo y usar el baño.

parningsplats

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El pantano era un área de reproducción para muchas especias de aves acuáticas.

frihandelsområde, frihandelszon

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

byggarbetsplats

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Todos deben reportar a la oficina antes de entrar al área de construcción.

parkeringsplats

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Es difícil encontrar un área de estacionamiento en el fin de semana.

verkstadsgolv

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

forskningsområde

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El campo de estudio de Joe es la literatura francesa.

plätt av ngt, jordplätt

(slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hay un área de pasto entre el cantero de flores y el área de las verduras.

riktnummer

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

omgivande sak

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skumt område

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Esa parte de la ciudad es un área peligrosa por la noche.

storstads-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El área metropolitana de Nueva York es la más grande en los Estados Unidos.

rastplats

(vid motorväg)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hay una área de descanso en cien metros.

platta

(aeronaves)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Había cinco aviones en el área de estacionamiento ese día.

icke sammanhängande formation

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av área i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.