Что означает víscera в испанский?
Что означает слово víscera в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию víscera в испанский.
Слово víscera в испанский означает внутренности, потроха, требуха. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова víscera
внутренностиnoun (органы животных, лежащие в основном в грудной и брюшной полостях: органы дыхания, пищеварения, мочеполовые, сердечно-сосудистые) Le firmaría un pase de salida, pero mis manos están llenas de vísceras. Я бы подписал ей разрешение, но мои руки покрыты внутренностями. |
потрохаnoun El carnicero tenía unas vísceras de terneras, así que pienso hacer haggis. У мясника были прекрасные телячьи желудки, поэтому я попробовала силы в телячьем рубце с потрохами. |
требухаnoun Primero debes tener una cabeza de cordero y alguna víscera Самое главное - баранья голова и требуха. |
Посмотреть больше примеров
Cerebro, vísceras interiores, capacidades especiales, todo, en fin. Сочинить ему мозг, внутренние органы, уникальные способности и все такое прочее. |
Desde allí, tendrá una buena vista de los 50 000 espectadores pero verá muy poco de sangre y vísceras. Оттуда она отлично разглядит 50 000 зрителей, но вряд ли разглядит кровавое сражение на арене. |
—Le embolsé las vísceras, le suturé los músculos y le cosí la piel. – Я убрал кишки, зашил мышцы и кожу. |
▪ No se coma la cabeza ni las vísceras, como el hígado. ▪ Не ешьте голову, печень и внутренности рыбы. |
Se deben analizar los oligometales y posibles elementos tóxicos presentes en el tejido muscular y las vísceras de especies de peces e invertebrados bentónicos dominantes. Следует произвести оценку микросодержания металлов в мышечной ткани и органах-мишенях преобладающих демерсальных рыб и беспозвоночных видов. |
—Para entonces mi espada estará saciada de vísceras y tendré los brazos fatigados de tanto matar. — К тому времени мой меч затупится, а мои руки устанут убивать. |
Canopes: Vasos donde se conservaban las vísceras extraídas del cadáver durante la momificación. Канопы – сосуды, в которых хранились внутренние органы, извлеченные из тела в процессе мумификации. |
Si se trata de moverlo, recurre a la evisceración, esto es, la expulsión de las vísceras, para lo cual en algunos casos llega a desgarrarse. Если попытаться их сдвинуть с места, они совершают эвисцерацию: вываливают наружу все свои внутренности. |
Y ella no tenía ni cerebro ni vísceras; pero su corazón desecado había sido puesto de nuevo en su pecho. У нее не было ни внутренностей, ни мозга, но в груди было вложено ее иссохшее сердце. |
Ahora Ferris tenía abierto el tórax desde la garganta al pubis y sus vísceras flotaban en unos recipientes. Теперь труп Ферриса был вскрыт от горла до лобка, а его внутренние органы плавали в закрытых контейнерах. |
El pescado se abrió con facilidad, y Hannah echó las vísceras en un cuenco de madera. Рыба легко разделилась, и Ханна выбросила внутренности в деревянную миску. |
Temí que si lo movíamos se le saldrían las vísceras. Я боялся, что, если мы пошевелим его, внутренности могут вывалиться. |
Primero se le sacaban las vísceras al pescado y se limpiaba con agua. Сначала рыбу разделывают и промывают водой. |
Recuerdo a Luis tendido en la mesa de autopsias, pidiendo que le sacaran las vísceras. Помню, как Луис лежал на столе для вскрытий и требовал, чтобы ему удалили внутренности. |
Una vez finalizada la inspección de sus vísceras, lo envolví en una manta y lo escondí en el pasadizo tapiado. Закончив осмотр внутренностей, я завернул его и спрятал в замурованном проходе. |
Las entrañas, las tripas y todas las vísceras, para los perros. Потроха, кишки и прочие внутренности — собакам. |
De pequeña, estabas fascinada por el acto físico, los detalles truculentos, las vísceras. В детстве тебя завораживали фактические подробности, физиологическая сторона. |
Por primera vez tuvo acceso a las vísceras de un hombre y tocó un corazón humano. Впервые в жизни он смог заглянуть внутрь человеческого тела и дотронуться рукой до сердца. |
Hay traseros, sangre y vísceras por todas partes. Кругом жмурики, кровь и кишки! |
Lo mismo se puede afirmar de sus músculos, nervios, vasos sanguíneos y vísceras internas. To же самое замѣчается и относительно его мышцъ, нервовъ, кровеносныхъ сосудовъ и внутренностей. |
Y así me encontró mi madre con la pobre bestia muerta a mis pies y mi pelo y la camisa empapados de sangre y vísceras. Вот так мамка меня и нашла с бедной мертвой скотинкой у моих ног а волосы и рубашка намокли и обагрились кровью. |
Y nuestros hijos volverán a formarse al calor de las vísceras, no más en el frío cristal de una probeta. И тогда наши дети станут развиваться в тепле чрева, а не в холодном стекле колбы. |
Al final del período de depuración de 30 días, seguían detectándose el 40%, el 28% y el 28% de los residuos acumulados en filetes, vísceras y peces enteros, respectivamente. По завершении 30-дневного периода очищения в филе, внутренних органах и целой рыбе было выявлено соответственно 40%, 28% и 28% накопленных остатков. |
Lobos, coyotes y buitres habían hallado los huesos y las vísceras y el pozo estaba atestado de moscas y gusanos. Волки, койоты и птицы немедленно отыскали кости и требуху, а теперь яма кишела червями и мухами. |
¡ Tu lengua es una víscera acusadora! У тебя язык как смешная кишка. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении víscera в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова víscera
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.