Что означает túmulo в испанский?
Что означает слово túmulo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию túmulo в испанский.
Слово túmulo в испанский означает курган, катафалк, холм. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова túmulo
курганnoun Bueno, y echa un ojo en el túmulo, ¿quieres? Хорошо, и поставь часовых на тот курган, ладно? |
катафалкnounmasculine |
холмnoun Todo el borde exterior del túmulo se delimitó con 97 losas inmensas de entre dos y cinco toneladas. Вокруг холма они положили 97 огромных камней, каждый из которых весит от двух до пяти тонн. |
Посмотреть больше примеров
Enterraban a sus muertos en grutas o en túmulos cubiertos de grandes piedras. Они хоронили своих умерших в пещерах или в курганах, покрытых крупными камнями. |
El punto más alto es el túmulo central. Самым значимым трудом является «Надгробие. |
Pero en lo que yo estaba más interesado era en la ausencia de nieve entre la ciudad y el Túmulo. Но меня больше заинтере совало полное отсутствие снега между городом и Курганьем. |
Los jaghut que enterraron a uno de los suyos trajeron una edad de hielo a esta tierra, último sello del túmulo. Яггуты, которые пленили своего родича, принесли в эти земли эпоху льда — последнюю печать на вратах гробницы. |
Al volverme, vi al pie de las murallas el alto túmulo que los esclavos habían elevado para honrar al galo. Обернувшись, я увидел у подножия крепостной стены высокий курган, который рабы возвели в память о галле. |
¿Y no habían cavado agujeros en el túmulo en busca de los huesos del maldito Coltaine? Разве не копали могилы в поисках костей проклятого Колтейна? |
Hemos rendido homenaje a los caídos en la Batalla de Stalingrado, depositado ofrendas florales en el Túmulo de Mamái, visitado el conjunto conmemorativo en Rossoshki, consagrado a los soldados soviéticos y alemanes caídos en los combates. Мы отдали дань памяти павшим в Сталинградской битве, возложили венки на Мамаевом Кургане, побывали на мемориале погибших советских и немецких солдат в Россошках. |
Y, padre —añadió—, que esos soldados letherii contra los que luchaste en este día, se unan a ellos en el mismo túmulo. И, Отец, — добавил он, — те летерйцы, что сражались с тобой... пусть они лягут в том же кургане. |
Y ahora había ocho túmulos en el ala oriental del Campo Tumulario. Теперь на восточной стороне Могильного Поля стало восемь курганов. |
Profesor Horner y su equipo han cortado su camino en la joroba del diablo - como este túmulo es llamada por los locales - como si se tratara de un pastel gigante. Профессор Хорнер и его команда прорыли путь в Горбе Дьявола — как это курган называют местные - как будто это был гигантский пирог. |
¡Si los hijos hubieran conservado la fe de sus padres, esos túmulos serían ahora montañas! Если бы сыновья сохранили веру отцов, то эти каменные кучи превратились бы теперь в холмы. |
La sepultaron cerca de la senda, y el cuerpo quedó protegido sólo por un túmulo de arcilla. Ее похоронили недалеко от дороги, и могилу защищал только холмик свежевырытой глины. |
Los campesinos levantaron sus cuerpos, miraron al terraplén, semejante a un túmulo sepulcral. Мужики подняли тела, взглянули на насыпь, похожую на могильный холм. |
Las brujas enterraron a Bran en el Parque Centennial y construyeron un túmulo sobre su tumba. Ведьмы похоронили Брана в Сэнтенниал Парк и возвели пирамиду из камней над его могилой. |
Si el delito es cometido por medios coercitivos, malos tratos o medios que pongan en peligro la seguridad, o consista en escarnecer símbolos nacionales, étnicos o religiosos, causar daño a los bienes de terceros, o profanar monumentos, túmulos o tumbas, el culpable será sancionado con la pena de prisión de uno a ocho años. Если совершается правонарушение в виде принуждения, грубого обращения, создания угрозы безопасности, высмеивания национальных, этнических или религиозных символов, нанесения ущерба собственности людей, осквернения памятников, мемориальных мест или могил, виновный подлежит наказанию в виде тюремного заключения сроком от одного года до восьми лет. |
que se alegrarían ante un túmulo, exultarían si encontraran un sepulcro Кто переполнился бы радостью и ликованием, оказавшись в могиле? |
En las inmediaciones había un cementerio nuevo con túmulos alfombrados de flores. Рядом было новое кладбище, на могилах лежали цветы. |
Entró en el dormitorio de Coral como un arqueólogo ávido por profanar un túmulo sagrado. В спальню Кораль он вошел как археолог, впервые спускающийся в священный могильник, раскопанный им. |
En Túmulo Largo solo habrá mujeres, salvo por el comandante y el mayordomo jefe. Длинный Пригорок будет отдан женщинам, кроме командира и старшего стюарда. |
A otros les encomendé la construcción de este túmulo. Другим поручил устроить эту могилу. |
A la sombra de los airosos túmulos blancos del viejo cementerio lloraba Martica cuando le mostraron una calavera. В тени стройных белых гробниц плакала Мартика, когда ей показывали череп. |
¿Creen que no podemos ver la muralla y los túmulos? По-вашему, мы слепые и не в силах разглядеть каменные стены и погребальные насыпи? |
Dentro de unas dieciocho horas el Gran Túmulo se abriría por iniciativa propia. Примерно через восемнадцать часов Великий курган откроется сам. |
Bomanz demostró que la comunicación con aquellos enterrados en el Túmulo era posible. Боманц подтверждает, что такая связь с погребенными в земле была возможна. |
Al acercarme un poco, me sorprendió la longitud del túmulo. Когда я шагнул ближе, меня поразила длина могилы. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении túmulo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова túmulo
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.