Что означает traînant в французский?

Что означает слово traînant в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию traînant в французский.

Слово traînant в французский означает растянутуй, тягучий, протяжный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова traînant

растянутуй

adjective

тягучий

adjective

протяжный

adjective

Donc oublie l'accent traînant que tu prends quand tu as trop bu.
А это означает, что ни при каких обстоятельствах не выделывайся со своим протяжны произношением, когда ты перебрал.

Посмотреть больше примеров

» Je m’excusai de mon mieux, en espagnol, et le propriétaire de la voix repartit en traînant les pieds.
Я цветисто извинился по-испански, и обладатель шипящего голоса удовлетворенно удалился.
Le Boiteux a fait plusieurs fois le tour du tas de pierres en traînant sa patte folle, puis il s’est rassis.
Хромой несколько раз обошел кучу камней, волоча ногу, затем вновь уселся.
Livia tourna les talons et s’avança vers sa voiture, traînant Amelia dans son sillage, telle une arrière-pensée.
Ливия развернулась и двинулась к своей машине, Амелия плелась позади, точно обрывок бессвязной мысли.
Vous avez fait le bon choix en me traînant hors de là-bas.
Хотя я думаю ты все правильно сделала, вытолкнула меня оттуда.
Vos papiers, s’il vous plaît, dit une voix traînante de vieillard, tandis qu’une main tapotait l’épaule de Perets
Бумаги ваши попрошу, — сказал тягучий стариковский голос, и Переца похлопали по плечу
Que tu veux gâcher ta vie, en traînant dans ce quartier de merde?
Что ты хочешь растрачивать свою жизнь В этой дерьмовом районе?
RENÉ se traînant à ses pieds Je vous aime, je vous aime.
Рене (у ее ног) Я вас люблю, люблю!..
Elle se remit à se déplacer, en se traînant, vers l’angle nord de la maison.
Она начала продвигаться к северному углу дома.
À sa droite, un ivrogne à la barbe graisseuse titubait en traînant par le bras une femme encore plus soûle que lui
Справа крутился в пляске пьяница с грязной клочковатой бородой, за его руку цеплялась женщина еще более жалкого вида
—Oh, garde-la aussi longtemps que tu veux, dit-elle d'une voix traînante où perçait son accent du Sud.
О, держи её так долго, как тебе хочется, сказала она своим южным протяжным произношением.
«Une explosion épatante, dit-il avec son accent traînant de Nouvelle-Zélande, absolument du tonnerre.
– Первоклассный взрыв, – сказал он, растягивая по-новозеландски гласные, – совершенно потрясающий.
Effectivement, son neveu était à pied, traînant sa monture qui boitait, tous deux paraissant maussades
Племянник шел, ведя в поводу хромающего коня, оба выглядели потрепанными
Va dans ta solitude, mon frère, avec ton amour et ta création; et sur le tard la justice te suivra en traînant la jambe.
С любовью и жаждой созидания иди в уединение свое, брат мой; и только потом, хромая, поплетется за тобой справедливость.
Un couple âgé en Cadillac se gare et entre d'un pas traînant dans un self-service chinois.
Подъезжает пожилая пара в «кадиллаке», вылезает из машины и направляется в китайский ресторанчик.
Je répliquai en me forçant à parler d’une voix traînante : – Vous croyez que je les ai tués, alors, Dick ?
Я произнес, заставляя себя говорить спокойно: — Думаешь, это я их убил, Дик?
— Je veux partir, dit Mère en traînant des pieds.
— Я хочу уйти, — мама зашаркала ногами.
Les trois petites filles sortirent en courant, Jackie traînant des pieds derrière elles.
Из дома выбежали три маленькие девочки, Джеки тащился следом.
... » Ils marchaient, traînant à grand-peine les jambes, vacillant de fatigue et de douleur, les articulations gonflées.
И... поскорее...» Шли, еле волоча ноги, раскачиваясь от устали и распиравшей суставы боли.
Tu passais des soirées entières à jouer avec lui en traînant une souris en peluche par terre au bout d’une ficelle.
Ты играла с ним целыми вечерами, возя по полу игрушечных мышей на веревочке.
— Nous pouvons atteindre le sommet ensemble, disait-elle, d’une voix traînante à l’accent familier.
– Мы можем достичь вершины вместе, – сказала она со знакомым медлительным произношением.
Elle dit vous avoir vu sur la plage avec un bateau, trainant le corps de Danny.
Она сказала, что видела вас на пляже у лодки, когда вы вытаскивали тело Дэнни.
Le Gaulois fit un pas en avant, traînant sa jambe abîmée, et leva son épée luisante.
Галл, подволакивая раненую ногу, шагнул вперед и занес меч.
Fu-Chaw, mû par le courage du désespoir, avait réussi, traînant ses bourreaux, à se rapprocher de lui.
Фу-Чо, которому отчаяние придало храбрости, удалось подойти к офицеру.
Mec, parfois tu me fous vraiment en rogne, dit la voix lugubre et traînante dans sa tête.
Напарник, порой ты меня бесишь, протянул темный голос в его голове.
Et il y avait Sharkko, marchant aussi vite que le lui permettait sa jambe traînante.
Был там Шарко, бежавший со скоростью, которую позволяла ему его волочащаяся нога.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении traînant в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.