Что означает tình cảm в вьетнамский?

Что означает слово tình cảm в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tình cảm в вьетнамский.

Слово tình cảm в вьетнамский означает настроение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tình cảm

настроение

noun (строй мыслей)

bạn có thể Mapquest xem tình cảm của người yêu bạn đang bay về hướng nào.
вы бы смогли прокрутить через Mapquest изменения в настроении своей любимой.

Посмотреть больше примеров

Tình cảm nồng ấm của Nhân Chứng Giê-hô-va là điều tôi thật sự khao khát.
А среди Свидетелей я сразу почувствовал ту теплоту, о которой мечтал с детства.
Hắn bắt đầu chú ý và cũng nảy sinh tình cảm với Maria từ đàn piano.
Также он стал беспокоиться и заботиться о Пино.
Thường thì mình quyết định chấm dứt tình cảm, trước khi bắt đầu hẹn hò”.
Обычно я понимаю, что этот человек мне не подходит еще до того, как дело доходит до свиданий».
Thầy Dạy Lớn biết một người đàn bà đã có tình cảm ấy.
Великий Учитель знал одну женщину, у которой была именно такая любовь к Богу.
Đó là một hình thức lạm dụng tình cảm.
Это форма эмоционального насилия.
5 Hiểu theo nghĩa dùng trong Kinh Thánh, trung tín là tình cảm nồng hậu.
5 В Библии под словом «преданность» подразумевается очень теплое, нежное чувство.
Một phần thưởng nữa là được lành mạnh về tình cảm và tinh thần.
Во-вторых, это положительно влияет на наше психическое и эмоциональное состояние.
Anh không có tình cảm với tôi?
У тебя нет ко мне чувств?
Lòng là trung tâm xuất phát các động lực và tình cảm.
Сердце — это местонахождение побуждений и чувств.
Chồng sẽ không đánh đập vợ cũng không dùng lời nói hoặc tình cảm làm khổ vợ.
Он не будет бить ее, оскорблять словами или ранить ее чувства.
Tình dục giữa vợ chồng có thể thắt chặt tình cảm của họ.
Половые отношения между мужем и женой могут укрепить их союз.
Cậu vẫn chưa thể rũ bỏ tình cảm của mình sao?
Ты все еще не можешь избавиться от чувств к нему?
Tư vấn tình cảm.
консультацию по отношениям.
Hãy gửi tình cảm của em tới lsabel Hai... và cha anh cũng mọi người.
Передай привет Изабель и твоему отцу.
* Các em nghĩ “không còn chút tình cảm nào” có nghĩa là gì?
* Как вы думаете, что означает «дошли до бесчувствия»?
Chúng tôi rất xúc động với tình cảm của quý vị dành cho “ The Royal Rascal ”
Мы тронуты тем, как вы приняли " Королевского плута "
Chúng ta không thích những người không tình cảm, cũng không thích những người không suy luận.
Нам не по душе бесчувственные люди; но мы также не любим неразумных лиц.
Tôi vẫn còn rất nhiều tình cảm.
Я становлюсь эмоциональной.
Họ đang cảm nhận nó bằng tình cảm hay chỉ bằng lý trí?
Чувствуют ли они её сердцем или просто разумом?
Khi họ ở lứa tuổi thanh thiếu niên, nó có thể rất tai hại về tình cảm.
У девочек-подростков он может вызывать немало душевных переживаний.
Nếu bạn không thật sự có tình cảm với người ấy, hãy cẩn thận đừng gây hiểu lầm
Если у тебя нет серьезных намерений, не давай другому повода обмануться
" này cưng, anh thực sự cần tỏ tình cảm anh bằnt thể xác "
... " Детка, я должен физически выражать мои чувства к тебе! "
2 Nên đọc các câu Kinh-thánh với tình cảm, nhưng không quá lố.
2 Тексты Писания необходимо зачитывать с чувством, но не следует преувеличивать.
Ngôn từ không chỉ truyền đạt thông tin mà còn truyền cảm xúc và tình cảm.
Слова передают не только информацию, но и эмоции и чувства.
Trên chiến trường không nên có tình cảm.
Чyвствам не место на поле боя.

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tình cảm в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.