Что означает timbre в французский?

Что означает слово timbre в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию timbre в французский.

Слово timbre в французский означает тембр, марка, почтовая марка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова timbre

тембр

noun

Comme je disais, le timbre du fût est aussi indicatif de ses propriétés générales.
Как я уже говорил, звуковой тембр также говорит об основных свойствах орудия.

марка

nounfeminine (Petit morceau de papier pour affranchir le courrier)

Je n'avais pas idée que vous collectionniez les timbres.
Я и не подозревал, что ты собираешь марки.

почтовая марка

nounfeminine (Petit morceau de papier pour affranchir le courrier)

J'ai entendu que toi aussi, tu collectionnes les timbres-poste.
Я слышал, что ты тоже почтовые марки коллекционируешь.

Посмотреть больше примеров

Mais une pensée la rassura : la lettre était timbrée de New York.
Но одно соображение успокоило ее: письмо было из Нью-Йорка.
On peut se procurer de plus amples renseignements sur ces nouveaux timbres et entiers postaux dans la circulaire ST/IC/ 2001/75.
Подробная информация о новых марках и листах содержится в информационном бюллетене ST/IC/2001/75.
Le programme englobera des tables rondes de haut niveau, des activités à l’intention des médias, la projection de films, l’émission d’une série de timbres commémoratifs des Nations Unies dédiés à l’Année internationale et d’autres manifestations publiques actuellement à l’étude.
Программа предусматривает работу дискуссионных групп высокого уровня, проведение мероприятий для средств массовой информации, показ фильмов, выпуск памятных почтовых марок Организации Объединенных Наций по случаю Международного года, а также другие общественные мероприятия, которые в настоящее время находятся на стадии планирования.
Je parle de ce timbré de Damas.
Это я про этого недотепу Дамаса.
Falsification ou contrefaçon de sceau, d’espèces, d’instrument de crédit, de timbre, de passeport ou de document officiel de l’État
Фальсификация или подделка официальной печати, валюты, кредитных инструментов, марок, паспортов или публичных документов государства
Ce type à la barre des témoins, hier, était timbré, pas vrai ?
А тот парень на свидетельском месте вчера – псих.
iv) Registre en ligne des dispositifs de scellement et des timbres douaniers de la CEE
iv) Онлайновый реестр устройств наложения таможенных пломб и таможенных печатей ЕЭК ООН
La voix du vieux Mahjoubi était douce, mais elle avait encore un timbre d’autorité.
— Голос старого Маджуби звучал негромко, но по-прежнему авторитетно.
Il ne faut toutefois pas confondre les infractions en matière d'immigration avec les délits qui justifient des poursuites pénales à l'encontre de leurs auteurs − qu'il s'agisse d'Équatoriens ou d'étrangers − comme la falsification de documents, l'usage d'une fausse identité, l'utilisation de faux timbres, etc
Необходимо все же не путать правонарушения в вопросах иммиграции с уголовными деликтами, совершение которых предусматривает уголовное преследование совершивших их лиц- будь они граждане Эквадора или других государств,- таких как фальсификация документов, пользование чужими документами, подделка печатей и т.д
L'APNU a élargi sa gamme de paquets de timbres oblitérés préemballés
ЮНПА расширила диапазон предлагаемых ею наборов уже погашенных марок
En attendant, il recommande que les arrangements en vigueur pour la comptabilisation des recettes provenant de la vente de timbres de l'ONU soient maintenus; autrement dit, il ne recommande pas d'autoriser une dérogation à la règle de gestion financière
Между тем Консультативный комитет рекомендует по-прежнему придерживаться действующих процедур отчетности о реализации марок Организации Объединенных Наций, и по этой причине Комитет высказался против принятия исключения из финансового правила
Papa, vous nous enverrez des cartes postales avec des timbres?
Папа! Ты будешь нам присылать открытки с марками?
Une lettre timbrée et cachetée adressée à vous.
Одно письмо с марками. Запечатанное, адресованное Bам.
La Commission a noté que le secrétariat entendait continuer à mettre en œuvre une stratégie d’authentification commune pour tous les projets en ligne, y compris la version en ligne du Registre international des dispositifs de scellement et des timbres douaniers de la CEE ainsi que le projet ITDBonline+.
ИСМДП отметил, что секретариат намерен применять общую стратегию аутентификации для всех онлайновых проектов, включая онлайновый Реестр устройств наложения таможенных пломб и таможенных печатей ЕЭК ООН, а также проект МБДМДПонлайн+.
c) nom ou timbre de l’autorité ayant délivré le permis
(с) Наименование или печать органа, выдавшего удостоверение;
Ils nous ont presque vaincus avec ce virus en suspension dans la colle, au dos des timbres commémoratifs multicolores
Они едва не уничтожили нас, когда добавили вирусы в клеевую сторону многоцветных памятных марок
J'ai un doute affreux sur les timbres qu'il faut prendre.
И теперь я сильно сомневаюсь, какой стоимости марки мне покупать.
La lettre de voiture est établie en trois exemplaires originaux signés par l’expéditeur et par le transporteur, ces signatures pouvant être imprimées ou remplacées par les timbres de l’expéditeur et du transporteur si la législation du pays où la lettre de voiture est établie le permet.
Накладная составляется в трех оригинальных экземплярах, подписанных отправителей и транспортером, причем эти подписи могут быть напечатаны или запенены штемпелями отправителя и транспортера, если это допускается законодательством страны, в которой составлена накладная.
Un timbre sonna, aigre et grêle, quelque part ; quelqu’un monta l’escalier avec une robe froufroutante.
Где-то негромко и пронзительно зазвенел звонок; кто-то в шуршащем платье поднимался по лестнице.
Duncan avait l’habitude de ce timbre de voix, et à New York, il n’avait pas réussi à s’endormir sans l’entendre.
Дункан так привык к размеренному тону таких рассказов, что и в Нью-Йорке не мог без них заснуть.
Elle dit quelque chose dans une langue quil ne connaissait pas, mais il devina à son timbre sa stupéfaction.
Она что-то сказала на языке, которого он не знал, но по интонации он понял, что это ругательство
Certes, il est peu probable que les philatélistes se servent à cet effet de timbres émis par l'Administration postale
Вероятность того, что коллекционеры будут использовать ранее выпущенные марки, крайне низкая
Pendant l'Occupation, il avait séjourné tout d'abord à Cannes; il gagna ensuite la Suisse où il découvrit les timbres.
Во время оккупации он жил сначала в Канне, затем перебрался в Швейцарию, где открыл для себя марки.
Et maintenant, pour vous charmer de son timbre suave, du Goblins, Kai Booker
А теперь очарует вас своим пленительным тембромКай Букер из " Гоблинс "
Puis elle appuya sur le timbre à l’ancienne mode placé au milieu de la porte, déclenchant une grêle sonnerie.
Потом она нажала на кнопку старинного колокольчика в центре двери, вызвав этим дребезжащий звон.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении timbre в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.