Что означает ruche в французский?
Что означает слово ruche в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ruche в французский.
Слово ruche в французский означает улей, муравейник, Улей. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ruche
улейnounmasculine (Contenant où l’on loge les abeilles) Combien d'abeilles vivent dans une ruche ? Сколько пчёл живут в улье? |
муравейникnoun |
Улейnoun (structure abritant une colonie d'abeilles) Combien d'abeilles vivent dans une ruche ? Сколько пчёл живут в улье? |
Посмотреть больше примеров
Et si la ruche du Soucouyant et Pandora était au même endroit? Что, если улей Сокиянт и Пандора в одном месте? |
Je l'utilise pour atteindre RUCHE Я хочу использовать его, чтобы добраться до Х.А.Й.В. |
Il avait des ruches pour polliniser les fleurs de pêcher qui deviendraient de très grosses pêches succulentes. Он держал там ульи, чтобы пчелы опыляли цветущие персиковые деревья, на которых потом вырастали очень крупные, восхитительные плоды. |
C'est pour ça que je l'ai appelée la Ruche. Поэтому я и зову её Улей |
À l'inverse d'une ruche d'abeilles, cité permanente, le guêpier, lui, ne dure qu'une saison. В отличие от пчелиного улья, постоянного места обитания, осиное гнездо живет один сезон. |
Encore enfant, il était tombé dans le lac d’aisance des profondeurs du sous-monde de la ruche de Joria. Ребенком он провалился в заболоченное озеро в глубинах подулья Йории. |
On a aussi donné des caprins ( # boucs et une chèvre) à engraisser, qui produiront éventuellement du lait et de la viande pour la vente, ainsi que deux ruches par femme, afin d'encourager les femmes rurales à entreprendre l'élevage des abeilles Кроме того, на безвозмездной основе были предоставлены молочные козы (по четыре самца и одной самке) для откорма и, в конечном итоге, для дойки и продажи мяса; каждой женщине было также выделено по два пчелиных улья с целью побудить сельских женщин к занятию пчеловодством |
Le TBE est toxique pour les abeilles vivant dans des ruches en bois traité au moyen de TBE. ТБО оказывает токсичное воздействие на пчел, разводимых в ульях из обработанного этим веществом дерева. |
À l’époque de la floraison, elle aura commencé à pondre et à remplir ainsi la ruche de jeunes ouvrières. ” Ко времени медосбора новая пчелиная матка уже будет откладывать яйца, наполняя улей молодыми рабочими пчелами». |
Nous sommes de nouveau d' un seul esprit de ruche Мы вновь едины разумом |
L’ONG locale VMA, avec l’appui du Département d’État des États‐Unis et de l’ITF, a créé un fonds autorenouvelable pour la réinsertion socioéconomique des victimes de mines et de munitions non explosées, qui a aidé, en 2003‐2004, 39 rescapés et leur famille à acquérir des vaches et des ruches pour se procurer un revenu. Местной НПО VMA, при поддержке со стороны государственного ведомства и МЦФ, был учрежден револьверный фонд по социально-экономической реинтергации жертв мин и НРБ, и в 2003-2004 годах он помог 39 выжившим минным жертвам и их семьям коровами и пчелиными ульями с целью извлечения дохода. |
En particulier, il aura immédiatement un impact direct sur les abeilles domestiques, qui sont très sensibles à la fumée dégagée par tous les feux. Les ruches suffoquent et meurent immédiatement Подвергнутся этому воздействию также медоносные пчелы, которые очень чувствительны к дыму от пожаров всех видов; пчелы, находящиеся в ульях, и пчелиные рои задыхаются и немедленно умирают |
Les forces de défense de la cité-ruche, à mi-chemin entre la milice et la Garde impériale. Оборонительные силы улья, расположенные между ополчением и Гвардией. |
Papa a découvert une ruche sauvage dans un arbre, la semaine dernière, et je l’ai aidé à enfumer les abeilles. В прошлый вторник отец нашел дерево с пчелами в дупле, и я помог ему их выкурить. |
Nous avons souillé les [ineffables] ruches, les empoisonnant par le soufre, les déchiquetant par la poudre. Добудем победу — добудем почет, а добудем почет — добудем и мир и покой в селах!» |
Telles, les abeilles ouvrières poignardent les mâles quand elles jugent que la ruche n’a plus besoin d’eux. Так рабочие пчелы убивают самцов, когда считают, что улей в них больше не нуждается. |
— Il pourra nous causer tout son saoul dès qu’on aura ramené les abeilles à la ruche. – Пусть говорит хоть до посинения, когда мы запихаем пчел обратно в улей. |
La nuit dernière, nous avons combattu RUCHE et je suis tombée sur Damien. Прошлой ночью мы напали на Х.А.Й.В., и я нарвалась на Дэмиана. |
Le Jumper 8 a décollé de la baie, est occulté, et se dirige vers les deux vaisseaux ruche. Джампер-8 покинул платформу, и скрытым направился к этим двум кораблям-ульям. |
Ce fut la même chose quand il s’intéressa à l’apiculture : il s’acheta simplement quelques ruches et se lança. То же самое было, когда он заинтересовался пчеловодством: просто купил пчел и начал. |
On va tous ensemble à la Ruche. Нет, идём в " Улей ". |
L’aide à l’obtention de micro crédits pour l’acquisition de matériel (matières premières ou cheptel, ruches par exemple). · помощь в получении микрокредитов на приобретение материалов (например, сырье, скот, ульи). |
Le soir, les habitués du Boulevard bourdonnent autour de la maison de jeu, qui brille comme une ruche de lumière. Вечером завсегдатаи Бульвара толпятся вокруг игорного дома, который сияет, подобно светящемуся улью. |
Mais pourquoi donner un coup de pied dans la ruche de frelons? Но зачем ворошить осиное гнездо? |
Les groupes humains peuvent avoir l'air de ruches durant de brefs instants, mais ils ont tendance à se diviser. Человеческие группы могут выглядеть как улей в какой-то момент, но они имеют обыкновение распадаться. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ruche в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова ruche
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.