Что означает psaume в французский?
Что означает слово psaume в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию psaume в французский.
Слово psaume в французский означает псалом. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова psaume
псаломnoun (жанр и форма иудейской и христианской лирической молитвословной поэзии) Tous ces détails furent prophétisés dans les Psaumes. Все это было предсказано в Псалмах. |
Посмотреть больше примеров
Frère Wischuk a engagé les élèves à accomplir Psaume 117 en exhortant leur prochain à ‘ louer Jéhovah ’. В согласии со словами из псалма 116, выпускники призывались восхвалять Иегову. |
Psaume 104:24 déclare : “ Que tes œuvres sont nombreuses, ô Jéhovah ! В Псалме 103:24 говорится: «Как многочисленны дела Твои, Господи! |
(Psaume 143:10). Et Jéhovah entend leurs prières. Иегова слышит их молитвы. |
“ Mon père m’a suggéré de commencer par les livres de la Bible qui m’attiraient le plus, comme les Psaumes ou les Proverbes. Отец предложил мне начать с тех книг Библии, которые мне нравятся больше, например с книги Псалмов и Притчей. |
“Ô vous qui aimez Jéhovah, haïssez ce qui est mauvais”, nous exhorte le psalmiste. — Psaume 97:10. «Любящие Господа, ненавидьте зло!» – увещевает псалмопевец (Псалом 96:10). |
Psaume 22:27 annonce l’époque où “toutes les familles des nations” s’uniront au peuple de Jéhovah pour louer Dieu. Псалом 21:28 указывает на время, когда «все племена язычников» присоединятся в восхвалении к народу Иеговы. |
De cette façon, nous pourrons exprimer des sentiments semblables à ceux du psalmiste, qui a écrit : “ Vraiment Dieu a entendu ; il a été attentif à la voix de ma prière. ” — Psaume 10:17 ; 66:19. И тогда мы сможем сказать, как псалмопевец: «Бог услышал, внял гласу моления моего» (Псалом 9:38; 65:19). |
En Psaume 8:3, 4, David parle de la forte impression qu’il a ressentie en la circonstance: “Quand je vois tes cieux, œuvre de tes doigts, la lune et les étoiles que tu as préparées, qu’est- ce que l’homme mortel pour que tu te souviennes de lui, et le fils de l’homme tiré du sol pour que tu prennes soin de lui?” В Псалме 8:4, 5 Давид выразил то благоговение, которое он чувствовал: «Когда взираю я на небеса Твои,– дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил, то что́ есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?» |
Il est donc « la source de la vie » (Psaume 36:9). Он также стал тем, кто поддерживает жизнь. |
Dans les Écritures, Dieu est appelé “ Celui qui donne du pain aux affamés ”, et maintes prophéties indiquent qu’il éliminera tous les problèmes d’accessibilité aux aliments. — Psaume 146:7. В Библии говорится, что Иегова дает «хлеб алчущим», в ней содержатся многочисленные пророчества о том, что он устранит все проблемы, из-за которых людям приходится голодать (Псалом 145:7). |
Il ne doutait pas que Jéhovah soit disposé à témoigner de la miséricorde à ceux qui se repentent ; aussi a- t- il écrit : “ Toi, ô Jéhovah, tu es bon et prêt à pardonner. ” — Psaume 86:5. Давид, всем сердцем веря, что Иегова проявит милосердие к тем, кто раскаивается, сказал: «Ты, Господи, благ и милосерд» (Псалом 85:5). |
” (Psaume 148:12, 13). En comparaison des situations et des avantages que le monde propose, servir Jéhovah à plein temps est incontestablement le plus sûr moyen de connaître la joie et le contentement. Испытайте же на себе то, о чем говорится в Библии: «Благословение Господне — оно обогащает и печали с собою не приносит»! |
La Bible affirme: “Quant aux morts, ils ne se rendent compte de rien du tout.” — Ecclésiaste 9:5; Psaume 146:3, 4. В Библии говорится: «Мертвые ничего не знают» (Екклесиаст 9:5; Псалом 145:3, 4). |
Lorsque la force de vie ne soutient plus le corps humain, l’homme, c’est-à-dire l’âme, meurt. — Psaume 104:29 ; Ecclésiaste 12:1, 7. Когда жизненная сила перестает поддерживать человеческое тело, человек — душа — умирает (Псалом 103:29; Екклесиаст 12:1, 7). |
(Psaumes 19:1; 104:24.) Mais que faire si une personne ne veut pas examiner les preuves? Но как обстоит дело, когда кто-нибудь не расположен рассматривать доказательства? |
Non, mais sans doute Qorah envie- t- il la position éminente de Moïse et d’Aaron et, aveuglé par l’amertume, il accuse les deux frères de s’être élevés arbitrairement au-dessus de la congrégation par intérêt personnel. — Psaume 106:16. Но кажется, что Корей завидовал Моисею и Аарону и не мог мириться с их видным положением, почему и сказал — несправедливо сказал,— что они по своему произволу и из корыстных соображений поставили себя выше народа (Псалом 105:16). |
” Frère Matola s’est exclamé : “ C’est une démonstration de la façon dont Jéhovah nous ouvre la voie quand il semble ne pas y avoir d’issue, comme ce fut le cas à la mer Rouge. ” — Ex. 14:21, 22 ; voir Psaume 31:21-24. «Это пример того,— объяснял Матола,— как Иегова показывает выход, казалось бы, из безвыходного положения, словно у Красного моря». (Исх. 14:21, 22; смотри Псалом 30:22—25.) |
(Ecclésiaste 9:5, 6, 10). En outre, le psalmiste a déclaré que l’homme “retourne à son sol; en ce jour- là périssent ses pensées”. — Psaume 146:4. Более того, псалмопевец утверждал, что человек «возвращается в землю свою; в тот день исчезают все помышления его» (Псалом 145:4). |
Mais surtout, elles réjouiront le cœur de Jéhovah, qui prête attention à nos conversations et qui est heureux de nous voir faire un bon usage de notre langue (Psaume 139:4 ; Proverbes 27:11). Более того, они доставят радость сердцу Иеговы, потому что он внимательно наблюдает за тем, что́ мы говорим, и радуется, когда мы пользуемся языком правильно (Псалом 138:4; Притчи 27:11). |
Alors, la famille Ntabana et les autres humains “ se délecteront de l’abondance de paix ”. — Psaume 37:11. Тогда семья Нтабнана и другие «насладятся множеством мира» (Псалом 36:11). |
” (Psaume 74:12). La royauté de Jéhovah étant, déjà en ce temps- là, établie depuis longtemps, pourquoi le chœur universel chante- t- il : “ Jéhovah [...] a commencé à régner ” ? Иегова уже к тому времени правил издревле. Почему же всеобщий хор поет, что «воцарился Иегова»? |
C’est pourquoi la Bible affirme : “ Les justes posséderont la terre, et sur elle ils résideront pour toujours. ” — Psaume 37:29 ; Isaïe 45:18 ; 65:21-24. Вот почему в ней сказано: «Праведные наследуют землю и будут жить на ней вечно» (Псалом 37:29; Исаия 45:18; 65:21—24). |
Souvenez- vous que “Jéhovah est proche de ceux qui ont le cœur brisé; et il sauve ceux qui ont l’esprit écrasé”. — Psaume 34:18. Помни: «Близок Господь к сокрушенным сердцем и смиренных духом спасет» (Псалом 33:19). |
Ainsi s’est accomplie la prophétie de Psaume 110:1, où Dieu dit à Jésus: “Assieds- toi à ma droite jusqu’à ce que je place tes ennemis comme un escabeau pour tes pieds.” Этим исполнилось пророчество из Псалма 109:1, где Бог говорит ему: «Седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих». |
Quels Psaumes montrent que Dieu aide et console ceux qui l’aiment ? Какие псалмы показывают, что Бог помогает любящим его и утешает их? |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении psaume в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова psaume
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.