Что означает professeur в французский?
Что означает слово professeur в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию professeur в французский.
Слово professeur в французский означает профессор, учитель, учительница. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова professeur
профессорnounmasculine (titre académique qualifiant un expert dans un art ou une science) La publication de l'article a été programmée pour coïncider avec l'anniversaire du professeur. Публикация статьи была приурочена ко дню рождения профессора. |
учительnounmasculine (учитель (профессия) J'ai obtenu cet emploi avec l'aide de mon professeur. Я получил эту работу с помощью своего учителя. |
учительницаnounfeminine (Femme qui transmet la connaissance, notamment une employée d'une école.) Ma professeur de musique a été surprise quand elle a appris que je savais cuisiner. Моя учительница музыки удивилась, узнав, что я умею готовить. |
Посмотреть больше примеров
Richard Gardner, professeur associé de biologie à l’université de Virginie du Sud, dit que sa foi en l’Évangile de Jésus-Christ lui a été d’un grand secours. Брат Ричард Гарднер, профессор кафедры биологии университета Южной Вирджинии, говорит, что его вера в Евангелие Иисуса Христа значительно помогла ему. |
— Son père, c’est-à-dire mon grand-père, était professeur à l’université. – Ее папа – мой дедушка – был там профессором. |
Au cours de la conversation entre le professeur et l’élève, il est apparu que Megan avait en fait terminé son devoir de théorie de la musique et qu’elle avait donc mérité la récompense. В ходе их разговора выяснилось, что Меган действительно выполнила свое письменное задание по сольфеджио, так что эту награду она вполне заслужила. |
En fait, le ius commune est la règle, alors que la législation locale est l’exception, comme le prouvent le rapport quantitatif entre les règles pertinentes et, de manière très significative, la nature intégrante modificatrice et innovatrice de la législation locale comparée à la discipline générale des institutions juridiques fournie de manière exemplaire par le ius commune et pour laquelle le législateur de Saint‐Marin a toujours une haute considération » (jugement du professeur Guido Astuti, Juge des appels au civil, 30 juillet 1963, Giur. Фактически, общее право (ius commune) является правилом, тогда как местное право - исключением, как это видно из количественного соотношения между соответствующими нормами и, что самое главное, из интегрирующего, модифицирующего и особого новаторского характера местного законодательства по сравнению с общим характером юридических институтов, наглядно продемонстрированным общим правом (jus commune) и всегда высоко ценившимся законодателем в Сан-Марино" (judgement by Professor Guido Astuti, Judge of Civil Appeal, 30 July 1963, Giur. |
Elle garde la maison d’un de ses professeurs qui passe le semestre en Italie. Она присматривает за домом одного профессора, который на целый семестр уехал в Италию. |
Depuis, sur la cinquantaine de présidents qui se sont succédé à la tête de cette société, 28 étaient professeurs d’université, et deux, prix Nobel. С тех пор 28 из примерно 50 президентов были профессорами университетов, двое из них — лауреатами Нобелевской премии. |
Cees Flinterman Professeur de droits de l'homme, Université d'Utrecht Directeur de l'Institut néerlandais des droits de l'homme et de l'École néerlandaise de recherche en matière de droits de l'homme Профессор, права человека, Утрехтский университет; директор Нидерландского института прав человека и Нидерландской школы научных исследований в области прав человека |
Quand je suis rentré à San Diego, en 1972, j’ai entrepris une longue et heureuse carrière de professeur de mathématiques dans la ville californienne de Coronado. Наконец в 1972 году я вернулся в Сан-Диего и долгое время с удовольствием преподавал математику в Коронадо (США, штат Калифорния). |
Et... y ajouter les derniers événements, le happy end... Ta mère et ton frère en Australie, le Professeur abattu... И... добавить туда недавние события, хеппи-энд... Мама и брат в Австралии, Профессор побежден... |
À Davos, le week-end dernier, j’ai présidé des débats très intéressants entre le Fonds monétaire international et le professeur Joe Stiglitz, défenseur de l’économie expansionniste, sur la façon de concilier ces deux aspects de la question. В конце недели я председательствовал в Давосе на некоторых интересных обсуждениях между Международным валютным фондом и профессором Джо Стиглицем, который является сторонником экспансионистской экономики, посвященных вопросу о том, как примирить эти две стороны дилеммы. |
Le profil de ces personnes est assez varié: des employées de maison, des maîtresses de maison, des chefs de micro-entreprises de sexe féminin, des membres de professions libérales (professeurs du secondaire, infirmières, conseillers juridiques, comptables, médecins), des étudiants du secondaire (de l'enseignement professionnel et para-universitaire), des vendeurs, des caissières, des employés agricoles, des sommeliers, des hommes à tout faire, des conducteurs de tracteur, des chauffeurs, des stylistes, des électriciens, des fonctionnaires (Municipalité de Escazú). Контингент обучаемых был достаточно разнообразен: обучением были охвачены домашние работницы, домохозяйки, микропредприниматели, специалисты (учителя средних школ, медсестры, правоведы, бухгалтеры, врачи), учащиеся средних специальных заведений и старших классов средних школ, продавщицы, кассирши, сельскохозяйственные работницы, бармены, разнорабочие, трактористы, шоферы, стилисты, электрики, государственные служащие (муниципалитет Эскасу). |
Pour moi, en tant que professeur de santé publique, il n'est pas étrange que ces pays progressent si vite aujourd'hui. Меня, как профессора здравоохранения, не удивляет, что все эти страны так быстро развиваются сейчас. |
Alo Babajide, professeur à l’Université de Lagos, a commenté les lacunes, les difficultés et les priorités en matière de protection du milieu marin contre la pollution dont il fallait tenir compte pour promouvoir les trois piliers du développement durable, en insistant sur ce que coûterait l’inaction. Профессор Лагосского университета Ало Бабаджиде обозначил пробелы, вызовы и приоритеты в сфере защиты морской среды от загрязнения, имеющие первостепенное значение для реализации трех основ устойчивого развития, особо отметив издержки, вытекающие из бездействия. |
Un professeur d’archéologie a conclu à juste titre : “ Le récit de la visite de Paul à Athènes porte à mon sens l’empreinte du témoignage oculaire. Неудивительно, что один ученый пришел к следующему выводу: «По моему мнению, сообщение о пребывании Павла в Афинах отличается живостью, свойственной очевидцу тех событий». |
— Professeur Ryan, dit-il gravement, j’ai été prié de vous présenter ceci, au nom de la classe. — Доктор Райан, — твёрдо выговорил он, — меня попросили сделать заявление от имени класса. |
Il s'agissait de deux professeurs accusés d'avoir commis des voies de fait simples (Bouillon) et graves (Fonder Эти случаи касались двух учителей, обвиненных в совершении физического насилия (Буйон) и совершении физического насилия при отягчающих обстоятельствах (Фондер |
Professeur de droit invité à la Faculté de droit d’Harvard, depuis juillet 2011. С июля 2011 года по настоящее время: приглашенный профессор права, Гарвардская юридическая школа |
Le professeur y voit une précieuse occasion de les regarder interagir. Профессор думает, что это предоставляет прекрасную возможность понаблюдать за их " взаимодействием ". |
Professeur invité par l'Institut Max Planck pour le droit public comparé et le droit international privé, pour faire des recherches sur les contrats de commerce international, septembre-octobre Приглашен Институтом Макса Планка für ausländisches und internationales Privatrecht для проведения научной работы по праву, применимому к договорам международной торговли, сентябрь-октябрь # года |
Entre ça et le costume trois-pièces, le type aurait pu être professeur d’université С такой речью, да еще учитывая костюм-тройку, этого парня вполне можно было бы принять за профессора из колледжа |
Au vu des éléments présentés au point B, il est évident que Marc Bossuyt, en tant que professeur de droit international, expert des Nations Unies dans le domaine des droits de l’homme et juge à la Cour d’arbitrage de Belgique, devrait figurer sur la liste B qui contient les noms des candidats possédant les compétences visées dans l’article 36, paragraphe 3, alinéa b), sous-alinéa ii) du Statut. С учетом сведений, представленных в разделе A.2 настоящего заявления о выдвижении кандидатуры, и прилагаемых биографических данных вполне очевидно, что, будучи профессором международного права, судьей Конституционного суда и экспертом Организации Объединенных Наций в области прав человека, выдвигаемый Бельгией кандидат должен быть включен в список «B», содержащий фамилии кандидатов, квалификация которых соответствует требованиям, перечисленным в пункте 3(b)(ii) статьи 36 Статута. |
Professeur, je suis un spaghetti volant. Профессор, я Летающий Макаронный Монстр. |
Bien que ce professeur âge de 49 ans ne soit pas officiellement engagé dans la course à la présidence, sa franchise et sa tolérance renforcent sa capacité à transmettre un message politique clair en faveur d’un changement fondamental. Хотя 49-летний профессор и остается официально незарегистрированным в качестве кандидата на пост президента, его откровенность и терпимость оказывают ему поддержку в подаче четкого политического сигнала о необходимости фундаментальных перемен. |
C'est pourquoi les réfugiés voient notre territoire comme une zone de transit dans leur route vers l'Europe occidentale”, dit Maxim Yakovlev, professeur de science politique à l'Académie de Kiev-Mohyla en Ukraine. Поэтому беженцы рассматривают нашу территорию как транзитную зону на их пути в западную Европу”, – говорит [укр] профессор-политолог Киево-могилянской академии Максим Яковлев. |
Parmi ces savants et professeurs il en était d’illustres comme de Jussieu et Lacépède. Среди этих ученых и профессоров были такие знаменитости, как де Жюссьё и де Ласепед *. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении professeur в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова professeur
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.