Что означает pion в французский?

Что означает слово pion в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pion в французский.

Слово pion в французский означает пешка, пион, фигура. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pion

пешка

nounfeminine (pièce du jeu d'échecs)

Ils ne prennent pas conscience qu'ils sont utilisés comme des pions pour atteindre un objectif politique plus large.
Они не отдают себе отчёта в том, что их используют в качестве пешек для достижения более широких политических целей.

пион

noun (particule)

Éphèse était construite sur les pentes et au pied de plusieurs collines, notamment du mont Pion et du mont Coressus.
Эфес был построен на склонах и у подножия нескольких гор, главные из которых — Пион и Коресс.

фигура

nounfeminine

Tu choisis juste les pions, tu te rassoies et tu les regardes tomber.
Ты только расставил шахматные фигуры, и сидишь сложа руки, наблюдая их падение.

Посмотреть больше примеров

Un humble pion, qui peut sonner le glas de royaumes.
И даже пешка может разрушить королевства.
Je ne veux pas être un pion dans cet échange de prisonniers.
Я не буду пешкой в этом обмене пленными.
Quelques pions se font virer, mais la personne qui est vraiment responsable obtient juste un plus gros chéquier.
Пешки будут уволены, а человек, который это задумал, пойдет на повышение.
Il avait utilisé le gambit classique à la reine: ouverture en douceur, déplacement du pion de la reine sur deux cases.
Он разыграл классический ферзевый гамбит, начав с перемещения пешки, стоящей перед королевой, на два поля.
Mon employeur, M. Hearst, a des contacts et des affaires dans le Montana, Shérif, tout comme vous si l'on en croît " The Pioneer " de ce matin.
У мистера Хёрста, моего босса есть интересы и связи в Монтане, шериф. А в утреннем выпуске " Пионера " они записаны на ВАШЕ имя.
Nous savons tous que les rebelles ne sont que des pions qu'on peut sommer d'obéir
Мы все знаем, что мятежники- это пешки, которым можно приказать соблюдать правила
Je ne souhaite pas être un pion que ce soit pour toi ou pour ton père.
Я не зантересован быть пешкой для тебя или твоего отца.
Écoute-moi bien, nous savions que le Dieu Estropié se tenait prêt à bouger ses pions.
Смотри, мы знали, что Увечный бог приготовился сделать ход.
Waze peut fonctionner avec tous les appareils JVC, Kenwood et Pioneer compatibles avec WebLink ou AppRadio.
Приложение Waze совместимо со всеми устройствами JVC, Kenwood и Pioneer, которые поддерживают WebLink или AppRadio.
Vous n’êtes pas la seule à avoir implanté un pion – comme Saul – à l’intérieur de votre propre maison.
Вы не единственная, кто внедрил пешку вроде Сола в ваш собственный дом.
— Je n’aime pas l’idée de voir mes hommes utilisés comme des pions dans ce jeu entre vous et le duc.
– Мне не по душе, что мои люди станут пешками в игре между вами и герцогом.
Les blancs, en revanche, ont sauvé de cette apocalypse, outre le roi et une tour, leur dame et quatre pions.
Белые же, наряду с королем и ладьей, уберегли от Великого побоища своего ферзя и четыре пешки.
Churchill comprit le calcul diplomatique de Staline et s'efforça de le contrer en avançant deux pions.
Черчилль понял дипломатические расчеты Сталина и попытался им противодействовать, предприняв два шага со своей стороны.
Je suis un pion innocent dans cette affaire.
Я ньевинная пьешка во всьём этом.
Le Comité a demandé à Pioneer People Trust de lui donner une liste récente de ses activités
Комитет просил Фонд первооткрывателей предоставить Комитету обновленную информацию о своей деятельности
Nous savons que le RCD-Goma est un pion et que l'on peut lui ordonner de s'exécuter
Нам известно о том, что КОД-Гома является пешкой в игре и что от него можно добиться выполнения правил
Ce ne sont que des pions sur un échiquier.
Для него они - пешки на шахматной доске.
Estimant que la responsabilité de la gestion du risque systémique lui revient, le FMI par exemple joue de facto le rôle de régulateur du système financier international et n'a jamais voulu se laisser damer le pion par le FSB.
Международный валютный фонд, например, всегда пренебрежительно относился к СФБ, заявляя о том, что сам МВФ должен контролировать системный риск и, следовательно, являться фактическимглобальным финансовым регулирующим органом.
Mais l'une des possessions les plus précieuses du dictateur et de son régime est peut-être ses prisonniers politiques, qui sont de plus en plus utilisés comme des pions dans les négociations d'Aliyev avec l'Ouest.
Но одно из самых дорогих сокровищ диктатора и его режима — политические заключенные Азербайджана, которые все чаще становятся разменной монетой в непредсказуемых переговорах Алиева с Западом.
Il y a des années, j’ai vu la photo d’une classe de l’École du Dimanche de la sixième paroisse du pieu de Pioneer, à Salt Lake City.
Много лет назад я видел снимок класса Воскресной школы Шестого прихода Пионерского кола в Солт-Лейк-Сити.
Pion maudit!
Отравленная!
Conçus pour que le droit à l’eau potable devienne réalité dans la nation la plus pauvre de l'hémisphère occidental, ces prêts et les vies qu'ils auraient pu sauver sont devenus les pions d’un jeu de pouvoir politique.
Предназначенные для того, чтобы помочь в реализации права на воду в наибеднейших странах Западного Полушария, эти ссуды и жизни, которые они могли бы спасти, вместо этого стали пешками в преднамеренной политической игре власти.
De plus, il a un avantage d’une dame et de trois pions.
На его стороне явное преимущество в одного ферзя и три пешки.
La vidéo Blond Ambition World Tour Live est sortie exclusivement en Laserdisc sous le label Pioneer Artists dans le cadre d'un partenariat de sponsoring du Blond Ambition Tour pour promouvoir le format Laserdisc.
Видеоальбом был выпущен только на LaserDisc от Pioneer Artists в качестве спонсорского контракта Blond Ambition World Tour, одной из целей которого было популяризировать формат LaserDisc.
Les soi disant pays « Amériques-1 » – ceux qui sont soit neutres devant l’affrontement entre les Etats-Unis et le président vénézuélien Hugo Chavez (et Cuba), ou ouvertement opposés à ce que l’on a coutume d’appeler les gouvernements « bolivariens » de la Bolivie, de Cuba, de l’Equateur, du Nicaragua et du Venezuela – avancent doucement leurs pions.
Так называемые страны «Америки-1», которые либо занимают нейтральную позицию в конфронтации между США и президентом Венесуэлы Уго Чавесом (и Кубой), или которые открыто выступают против так называемых «боливарских» правительств Боливии, Кубы, Эквадора, Никарагуа и Венесуэлы ‐ медленно продвигаются вперед.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pion в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.