Что означает peluche в испанский?

Что означает слово peluche в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию peluche в испанский.

Слово peluche в испанский означает плюш, вельветин, пан. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова peluche

плюш

noun

Perfume y osos de peluche.
Гольфы и юбочка из плюша.

вельветин

noun

пан

noun

Посмотреть больше примеров

Justo al lado de los peluches de oveja, y de los sombreros...
" Чжон Ын попала на наживку-овечек.
No podemos verlos todos, porque la cámara está camuflada en el ojo de un gran oso de peluche marrón.
Всех игрушек нам не видно, потому что камера вмонтирована в глаз большого плюшевого мишки.
Maquinalmente, espero que se manifieste de un modo distinto, una vez que el oso de peluche haya sido destruido.
Непроизвольно я жду, что он объявится в каком-нибудь другом предмете, как только плюшевого медведя не станет.
En el presente, Nish ofrece agua a Haynes porque el aire acondicionado del museo está roto, y Haynes cuenta otra historia sobre un mono de peluche disecado.
В настоящем, Ниш дает Хейнсу глотнуть воды, потому что система кондиционирования в музее сломана, и Хейнс начинает рассказ о плюшевой обезьяне.
Puerco de peluche.
" Розовая свинка "?
Rafael, el de rojo, es como un gran osito de peluche... si los ositos de peluche fueran muy violentos.
Рафаэль – в красном – он у нас большой добрый плюшевый мишка если добрый плюшевый мишка придёт в ярость.
Es una solución completamente empática -- fuera del hecho de que el peluche probablemente no se la está pasando muy bien.
Это решение продиктовано глубоким пониманием детского восприятия мира – хотя плюшевому медвежонку оно, возможно, и не по душе.
—No puedo creer que tu osita de peluche animado te haya hecho esto.
– Не могу поверить, что твой карманный медведь это сделал.
¡ Oh, no ese cordero de peluche estúpido de nuevo.
О, только не этот тупой набитый ягненок.
Sobre la cama había un enorme unicornio de peluche con un cuerno de tela plateada.
На кровати сидел огромный игрушечный единорог с мягким серебряным рогом.
Se acabaron las noches en el Palladium, se acabó el sexo con Sabrina entre los peluches.
Больше никаких вечеринок в «Палладиуме», больше никакого секса с Сабриной среди плюшевых игрушек.
¿Nunca tuviste relaciones sexuales con una jirafa de peluche delante de un niño?
Не занимался сексом с плюшевым жирафом на глазах у ребенка?
El rellano estaba lleno de cajas de cartón: ZAPATOS MÍOS, ROPA VERANO NIÑAS, PELUCHES LUCIE, ROPA INTERIOR ARIANE.
Вход в квартиру был заставлен коробками: «Обувь моя», «Летняя одежда девочек», «Мягкие игрушки Люси», «Белье Арианы».
Con modestos comienzos en áreas costeras y zonas económicas especiales, su cadena de suministro se ha extendido por toda China, fabricando todo tipo de productos, desde peluches hasta iPads.
Скромно начавшись с прибрежных районов и особых экономических зон, цепочки поставок «мирового сборочного цеха» распространились по всему Китаю, производя все: от чучел животных до iPad.
¿Me alejaste de mi primer sospechoso para mostrarme la foto de un peluche?
Ты оторвал меня от допроса моего главного подозреваемого, только чтобы показать фото мягкой игрушки?
Es todo peluche y nada de oso.
Он Тедди, не медведь.
Osito de peluche.
Плюшевый мишка.
Al final siempre ganaban los peluches calentitos.
В конце концов теплые пушистики всегда побеждали.
Su oso de peluche favorito.
Его любимый мишка.
Se lo conté todo, a ella y a su perrito de peluche.
Рассказала ей все – ей и ее мохнатой собачке.
Por un momento no me di cuenta de qué estaba hablando, y bajé la mirada y vi el oso de peluche.
Какое-то мгновение я даже не понимаю, о чем она говорит, затем смотрю вниз и вижу плюшевого мишку.
Ese es Tom, mi osito de peluche.
Это Том - мой плюшевый медвежонок.
Ya sabes, Matthew Greenberg era un matón, y seguramente robó ese oso de peluche.
Ты знаешь, Мэтью Гринберга, он был хулиганом, и он, скорей всего, украл ту игрушку Бини Бэби.
Como un osito de peluche o una manta gastada, estaba dispuesto a serle útil hasta que fuera definitivamente desechado.
Подобно стеганому одеяльцу или плюшевому мишке, буду рад служить, пока во мне есть нужда.
¡ Hey, hey, oso de peluche, no seas bueno nuca más, ya no seas tranquilo!
Перевод субтитров: kidkong для портала blizzardkid.net

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении peluche в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.