Что означает ocurrir в испанский?
Что означает слово ocurrir в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ocurrir в испанский.
Слово ocurrir в испанский означает случиться, происходить, случаться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ocurrir
случитьсяverb Si no ocurre nada imprevisto, mañana podré verte. Я смогу увидеться с тобой завтра, если не случится ничего неожиданного. |
происходитьverb (случаться, иметь место) Finge que no ocurre nada. Притворяйся, как будто ничего не происходит. |
случатьсяverb ¡A los milagros se los llama milagros porque no ocurren! Чудеса называют чудесами, потому что они не случаются! |
Посмотреть больше примеров
Lo peor que puedo ocurrir es que reciba algún tipo de ayuda. В худшем случае ей окажут помощь. |
Pero allí, en Dubh-linn, eso no iba a ocurrir. Однако здесь, в Дуб-Линне, ничего подобного случиться не могло. |
Algunos humanos son incapaces de defenderse y necesitan personas que actúen como sus custodios, y lo mismo ocurrirá con los grandes simios que vivan en medio de las comunidades humanas. При этом оно не исключает эвтаназию, если это в интересах отдельных приматов, страдания которых невозможно облегчить. |
El ritual del control de los pasaportes, como parecía ocurrir en todas partes en Occidente, era algo superficial. Паспортный контроль, как и везде на Западе, был очень поверхностным. |
Bueno, la buena noticia es que eso nunca ocurrirá. Ну, хорошая новость в том, что этого никогда не случится. |
No va a ocurrir, Castle. Этого не будет, Касл. |
“Ciertamente ocurrirá un tiempo de angustia como el cual no se ha hecho que ocurra uno desde que hubo nación hasta aquel tiempo. «Настанет тяжкое время, какого не бывало с тех пор, как появился народ, и не будет до того времени. |
Imagina lo que podría ocurrir. Ты хоть представляешь, что может случиться? |
—¿Qué ocurrirá cuando el calor atraviese el suelo? — Но что случится, если тепло пройдет сквозь слой почвы? |
Y mientras esté allí, aprenderá una canción de uno de ellos para traértela de regreso a ti, para que así puedas cantarla y evitar el diluvio bíblico que va a ocurrir mañana. И там один из мертвецов научит его песне, он вернётся к тебе с песней, чтобы ты смог спеть её и остановить завтрашний библейский потоп. |
Fatalista: «Antes o después tenía que ocurrir.» Фаталист: – Рано или поздно это должно было случиться. |
Los siervos fieles de Dios con esperanza terrenal experimentarán la plenitud de vida cuando pasen la prueba final que ocurrirá justo después de concluir el Reinado Milenario de Cristo (1 Cor. А верные христиане с земной надеждой обретут ее только после того, как выдержат последнее испытание по окончании Тысячелетнего правления Христа (1 Кор. |
El Embajador Al-Hussein dijo que en la mayor parte de los países no es habitual pensar que la justicia es una condición absolutamente necesaria para todo lo que deba ocurrir con posterioridad a un conflicto. Посол аль‐Хусейн заявил, что в большинстве стран отнюдь не все считают, что принципы правосудия непременно применимы ко всему, что произойдет в постконфликтной ситуации. |
Y esto ocurrirá a un ritmo sin precedentes. И это будет происходить беспрецедентными темпами. |
Es como apagar una luz... ocurrirá una detrás de la otra. Это как выключить свет как по цепочке, один за другим. |
Y eso ocurrirá con Flint y con Silver. Так будет с Флинтом и Сильвером. |
Podría ocurrir “que un Estado formule una promesa por el término de diez años o que la someta a cierta condición resolutoria Возможны случаи, «когда государство формулирует обещание сроком на десять дней или же сопровождает его определенным регулятивным условием |
Lo que acababa de ocurrir en mi cabeza produjo su propia anestesia, y lo que experimentaba era poco claro. То, что произошло у меня в голове, вызвало собственную анестезию, и мне не совсем ясно, что я испытывал. |
Marino tenía que haber venido a cambiar el sofá de sitio, pero como suele ocurrir... Думала, придет, поможет передвинуть диван, но, как обычно... |
Reconoce que la violencia contra las mujeres y las niñas, incluida la violencia doméstica, puede ser un acto aislado o seguir un patrón de conducta abusiva durante un período de tiempo, que como patrón constituye violencia contra las mujeres y las niñas y que puede ocurrir en los medios digitales y en línea e incluye el acoso y hostigamiento cibernéticos; 12. признает, что насилие в отношении женщин и девочек, включая бытовое насилие, может совершаться в форме единичных актов или постоянного агрессивного поведения, которые могут происходить в течение определенного периода времени и которые, приобретая систематический характер, представляют собой насилие в отношении женщин и девочек, и может иметь место в цифровом пространстве или в онлайновом режиме и включать в себя кибернетическое запугивание и кибернетическое преследование; |
Puede ocurrir, pues, que veas algo que ya no está ahí. Поэтому, ты видишь что-то, чего больше не существует. |
Hay viejas historias, contadas hace siglos, acerca de los Durmientes y de lo que ocurrirá cuando termine su sueño. Столетия назад уже рассказывали о Спящих и о том, что случится, когда кончится их сон. |
Suelo presentir lo que va a ocurrir. И обычно предчувствую то, что должно случиться. |
Después me dormí antes que ella, como casi siempre solía ocurrir. Потом я заснул первым, как случалось почти всегда. |
—Ahora —dijo Salty— proyectaré el haz de luz invisible sobre ese pedregal y verán lo que ocurrirá. — Сейчас, — сказал Солти, — я направлю луч невидимого света на скалу, и вы увидите, что произойдет. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ocurrir в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова ocurrir
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.