Что означает morue в французский?
Что означает слово morue в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию morue в французский.
Слово morue в французский означает треска, проститутка, шлюха, блядь, Треска, Бакальяу. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова morue
трескаnounfeminine (Poisson de mer) Elle m'a demandé pourquoi je se promenait comme une morue morte. Твоя тетя сказала, что я похож на дохлую треску. |
проституткаnounfeminine |
шлюхаnoun |
блядьnoun |
Треска
Elle m'a demandé pourquoi je se promenait comme une morue morte. Твоя тетя сказала, что я похож на дохлую треску. |
Бакальяу
|
Посмотреть больше примеров
Aucun Européen n’avait jamais vu des eaux si riches en morue. Еще ни один европеец не видел столько трески, как здесь. |
Quand on aime les morues, bien sûr, ajoutait Madeleine mentalement. Конечно, если вам нравятся шлюхи, мысленно добавляла Мадлен. |
le capitaine qui les a forcés à traîner le chalut là où l’on n’a jamais vu prendre une morue ! Вот, например, капитан заставил забросить сеть в таком месте, где никогда никто не видел ни одной трески. |
Une étude des EF dans le krill, la morue et les œufs de pingouin a également permis à Corsolini et al. (2006) de metre en evidence une biotransformation énantiosélective avec une augmentation de 14 % du taux de l’énantiomère (+) entre les niveaux trophiques inférieur et supérieur (du krill au pingouin). При рассмотрении ЭФ в организме криля и трески, а также в яйцах пингвина, Corsolini et al. (2006) также обнаружили признаки энантиоселективных биопреобразований с повышением (+) альфа‐ГХГ на 14 процентов от более низкого к более высокому трофическому уровню (от криля к пингвину). |
Le médicament pour traiter des affections hyperplasiques et inflammatoires chez l'humain comprend en tant que principe actif du 3,3'-diindolylméthane et un excipient ainsi qu'un mélange d'huile de morue et d'au moins un polysorbate, avec le rapport suivant des composants, en % en masse : 3,3'-diindolylméthane, 1-20 huile de morue et 10-20 polysorbate. Лекарственное средство для лечения гиперпластических и воспалительных заболеваний человека, содержащее в качестве активного начала 3,3'-дииндолилметан и носитель, содержащий смесь рыбьего жира и, по меньшей мере, одного полисорбата при следующем содержании компонентов в масс.%: 3,3'- дииндолилметан, 1-20 рыбий жир, 10-20 полисорбат остальное. |
Les stocks de certaines des espèces se trouvant sur Flemish Cap, tels que la morue et le sébaste, sont peut-être à distinguer des stocks des zones économiques exclusives et, de ce fait, sont peut-être à classer parmi les stocks halieutiques de haute mer et non parmi les stocks chevauchants Запасы некоторых из видов, встречающихся на банке Флемиш-Кап, например трески и золотистого морского окуня, возможно, существуют отдельно от запасов в исключительной экономической зоне, в силу чего они могут относиться к другим рыбным запасам открытого моря, а не к трансграничным запасам |
L’épilogue enfin : l’Océan revient vers la France, plein de morue mal salée. И наконец, эпилог: «Океан» возвращается во Францию, полный плохо засоленной трески. |
« Dagon Morru ne se rend à personne. – Дагон Кодд никому не сдается. |
Lait et morue? Молоко и рыба? |
Nous savons également que les prises de poisson peuvent rester élevées (et de fait le restent souvent) même quand les stocks s'effondrent, comme le montre le cas de la morue au large des côtes orientales du Canada, qui ont donné de bonnes pêches jusqu'à ce que la pêche soit fermée parce qu'il ne restait quasiment aucun poisson. Мы также знаем, что уловы рыбы могут оставаться высокими (и, фактически, обычно так и происходит), даже если ее запасы резко сокращаются, как наглядно показало исчезновение трески в Восточной Канаде, которая выдавала хорошие уловы до тех пор, пока рыболовство не было вынуждено закрыться, потому что не осталось буквально ни одной рыбы. |
Reth et al. (2005) ont relevé des concentrations de PCCC comprises entre 19 et 286 ng/g poids humide dans le foie de poissons (limande, morue et flet) de la mer du Nord et de la Baltique. В исследовании Reth et al. (2005) сообщается о концентрациях КЦХП, колеблющихся от 19 до 286 нг/г сырого веса в печени рыбы (лиманды, трески и камбалы) в Северном и Балтийском морях. |
Le # n'a présenté aucune bioamplification du zooplancton pélagique à la morue polaire, probablement en raison du métabolisme intestinal ou tissulaire du poisson Биоусиления БДЭ # от пелагического зоопланктона к сайке не наблюдалось- возможно, вследствие метаболического преобразования БДЭ # в кишечнике или тканях рыб |
ŕ Qui ça peut intéresser, combien de morue salée mangeaient les gens d’il y a six siècles ? — Ну и кому это надо знать — сколько соленой трески было съедено шестьсот лет назад? |
Viande rouge, fruits, huile de foie de morue. Красное мясо, фрукты, рыбий жир. |
Plusieurs nations occidentales ont fait des contributions, à la fois financières et en nature – dont une importante livraison d’huile de foie de morue fournie par le Gouvernement norvégien, qui personnellement me rappelle de mauvais souvenirs d’enfance. Многие западные государства предоставили помощь натурой — как в случае с крупными партиями рыбьего жира из печени трески, поступившими от правительства Норвегии, что, кстати, навевает мне грустные воспоминания о моем детстве, — и наличными. |
— J’suis pas plus irlandaise que toi, morue ! – Я такая же ирландка, как и ты, грязная тварь! |
Elle gère aussi les stocks sédentaires suivants : plie canadienne, morue, sébaste et crevette. Объектом управления являются дискретные запасы следующих видов: золотистый морской окунь, камбала-ерш, креветки и треска. |
Il y a mille ans, les colons norvégiens de ma ville de York mangeaient des morues qui pesaient parfois jusqu'à huit kilogrammes. Тысячу лет назад скандинавские поселенцы из моего родного города Йорка ели треску, которая весила целых восемь килограммов. |
La vieille morue qui travaille chez York. Старая карга, что работает у Йорка. |
Nous entendons beaucoup à propos de la disparition de la morue. Мы много слышали о исчезновении трески. |
La pollution sonore des océans a des incidences sur au moins 55 espèces marines, parmi lesquelles 20 espèces de poissons commercialisées, dont la perche, le vivaneau, la morue, l’églefin et le thon rouge. Зашумление океана сказывается на состоянии запасов по меньшей мере 50 морских видов, в том числе 20 ценных промысловых видов, включая окуня, луциана, треску, пикшу и синеперого тунца. |
À la fin du XVIIe siècle, les prises annuelles de morue à Terre-Neuve frisaient les 100 000 tonnes. К концу XVII века годовой улов трески в Ньюфаундленде достигла почти 100 000 метрических тонн. |
Mais rien ne peut se comparer au sort de la morue. Однако ничто не сравнится с судьбой трески. |
Elle gère aussi les stocks sédentaires suivants: plie canadienne, morue, sébaste et crevette Объектом управления являются дискретные запасы следующих видов: золотистый морской окунь, камбала-ерш, креветки и треска |
C'est là le témoignage de la grande efficacité avec laquelle nous exploitons les ressources marines vivantes que de voir que les poissons comme la morue sont plus à même de mourir aux mains des pêcheurs que de toutes les autres manières rassemblées, une fois qu'ils entrent dans les pêcheries. Это доказательство великой производительности, с которой мы эксплуатируем живые морские ресурсы, что такая рыба как треска теперь скорее всего умрет в руках рыбаков, чем по всем остальным причинам, взятым вместе, как только она попадет в рыбные места. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении morue в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова morue
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.