Что означает liberdade в Португальский?

Что означает слово liberdade в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию liberdade в Португальский.

Слово liberdade в Португальский означает свобода, воля, вольность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова liberdade

свобода

nounfeminine (o poder de agir segundo o seu livre arbítrio)

Aquele que se casa por dinheiro vende sua liberdade.
Тот, кто женится ради богатства, продаёт свою свободу.

воля

nounfeminine

A liberdade pode ser perigosa, mas não tenho de dizer isso.
Свободная воля может быть опасна, что я не должен тебе говорить.

вольность

nounfeminine

Você vai perdoar a liberdade, senhora Mas não obter uma nova mãe todos os dias da semana!
Простите мою вольность, мэм, но не каждый день получаешь новую матушку!

Посмотреть больше примеров

Preze o Dom da Liberdade Divina
Цени данную нам Богом свободу
Liberdade
Свободы
Temos liberdade de expressão.
У нас свобода слова.
Muitas das pessoas naquelas terras derrotadas colocaram sua fé na Ordem ao custo da liberdade delas.
Многие жители захваченных стран возложили свою веру на Орден, жертвуя свободой.
Roosevelt sabia que a defesa da liberdade exigia ação de nações livres, confiantes em sua força e protetoras de sua soberania.
Рузвельт знал, что защита свободы требовала действий со стороны свободных наций, уверенных в своей силе и защищающих свой суверенитет.
Podes vestir-te como nós... mas não ouvirás a Buzinas da Liberdade, quando morreres, Yondu!
Ты можешь одеваться, как мы, но тебе не услышать Горны Свободы, когда ты умрёшь, Йонду.
Todos estão restritos na sua liberdade por leis físicas, tais como a da gravidade, que não pode ser desconsiderada com impunidade.
Наша свобода ограничена физическими законами, например, законом тяготения, который невозможно нарушить и при этом остаться невредимым.
Wilson Gromling, da encenação " Liberdade ou Morte ".
Уилсон Громлинг из партии " Свобода или смерть ".
As pessoas LGBTI – assim como todas as pessoas – devem ter a liberdade de usufruir de seus direitos humanos e de suas liberdades básicas, incluindo a liberdade de expressão, de organização de eventos pacíficos e de associação, sem medo de represálias.
ЛГБТИ — как и все лица, — должны иметь возможность пользоваться правами человека и основными свободами, включая свободу самовыражения, мирных собраний и ассоциаций, не опасаясь репрессий.
- Meritíssimo, acredito convictamente na liberdade religiosa do meu cliente
– Ваша честь, я твердо убеждена, что религиозная свобода моего клиента...
Hora de ir para casa e curtir uma vida de liberdade, até quebrar as regras de novo
Пора возвращаться домой, чтобы в полной мере насладиться свободной жизнью, пока ему снова не захочется нарушить закон
As palavras liberty (liberdade) e cadeia não combinam.
Слова свобода (либерти) и тюрьма плохо сочетаются друг с другом.
“Ontem plena liberdade, a vontade por poder...
«Вчера — полная свобода, воля распоряжаться собой...
Conclamo todas as presidências de quórum do Sacerdócio Aarônico a erguer novamente o estandarte da liberdade e a organizar e liderar seus batalhões.
Я призываю каждое президентство кворумов Священства Аронова еще раз поднять знамя свободы, организовать и возглавить ваши батальоны.
Ninguém era perigoso e sua liberdade representava um perigo de vida para cada pessoa que entrasse em contato com ele.
Оставаясь на свободе, Никто представлял смертельную опасность для любого, кто соприкоснется с ним.
Dizia que somos maiores do que pensamos, e que a sabedoria é o caminho da liberdade.
Он учил, что все мы лучше и умнее, чем нам кажется, и что мудрость ведет к свободе.
Essas incomparáveis bênçãos do Espírito aumentam nossa liberdade e nosso poder para fazer o que é certo, porque “onde está o Espírito do Senhor, aí há liberdade”.8
Эти непревзойденные благословения Духа увеличивают нашу свободу и способность делать что верно, ибо «где Дух Господень, там свобода»8.
Pedro escreveu adicionalmente: “Sede como livres, contudo, mantende a vossa liberdade, não como disfarce para a maldade, mas como escravos de Deus.”
Петр также писал: «[Будьте] как свободные, не как употребляющие свободу для прикрытия зла, но как рабы Божии» (1 Петра 2:16).
Essa é uma grande parte do que esta reunião ministerial tratará, será para reunir outros parceiros que pensam da mesma maneira sobre a questão da liberdade religiosa, e sobre isso ser um direito fundamental, mas também – e eu não acho que eu possa enfatizar isso o suficiente – buscamos um mundo com menos terrorismo e mais crescimento econômico.
В значительной степени именно этому будет посвящено предстоящее Совещание министров – объединению усилий партнёров-единомышленников в вопросе свободы вероисповедания, которая является одним из основных прав. В то же время я хочу в очередной раз подчеркнуть, что эта работа будет способствовать нашей цели достижения мира, где меньше терроризма и больше экономического роста.
Libertários buscam maximizar o respeito à propriedade privada, enfatizando as liberdades políticas, associações voluntárias, e a primazia do julgamento individual.
Либертарианцы стремятся максимизировать политическую свободу и автономию, делая упор на свободу выбора, добровольное объединение, индивидуальное суждение и право собственности.
Mas a “liberdade” refere-se a ausência do incômodo de outras pessoas, é simplesmente um problema interpessoal.
Но «свобода» — это всегда отсутствие вмешательства со стороны других, проблема межличностных отношений.
Última chance de liberdade antes do bebê nascer.
Последний глоток свободы перед рождением ребёнка.
É uma organização chamada Patriotas pela Liberdade.
Организация под названием «Патриоты свободы».
Senhor, tive a liberdade de examinar as suas contas bancárias
Сэр, я взял на себя смелость просмотреть ваши банковские счета.
35 E aconteceu que todos os amaliquiaítas que se recusaram a fazer convênio de apoiar a causa da liberdade, a fim de manterem um governo livre, ele condenou à morte; e foram poucos os que renegaram o convênio de liberdade.
35 И было так, что всякого из амаликийцев, кто не желал вступить в завет отстаивать дело свободы, дабы защищать свободное правление, он приказывал предать смерти; и было лишь несколько человек, которые отвергли завет свободы.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении liberdade в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.