Что означает längre в шведский?
Что означает слово längre в шведский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию längre в шведский.
Слово längre в шведский означает больше, дальше, длиннее, дольше. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова längre
большеadverb Jag vill köpa en kaffekokare, jag kan inte dricka snabbkaffe längre, det är äckligt. Я хочу купить кофейную машину, я больше не могу пить растворимый кофе — он отвратителен. |
дальшеadverb Jag vill ha en båt som kan ta mig långt härifrån. Хочу лодку, которая унесёт меня далеко отсюда. |
длиннееadjective Dagarna blir längre och längre. Дни становятся длиннее и длиннее. |
дольшеadverb Jag är ledsen att jag har inte skrivit till dig på så länge. Мне жаль, что я так долго тебе не писал. |
Посмотреть больше примеров
Jag vet det, men ditt hjärta är bara inte med i det här längre Только, походу, тебя это больше не интересует |
Jag letar inte efter en ursäkt längre. Я больше не ищу оправданий. |
Och ju längre ditt tal är, desto enklare måste det vara, och desto kraftigare och mera klart och skarpt definierade måste dina nyckelpunkter vara. И чем длиннее твоя речь, тем проще ее нужно составлять и тем выразительней и точней должны быть главные мысли. |
”Inte nu längre ... Har du hyrt en säng för natten?” – Уже нет... Ты нашел, где переночевать? |
Allt vi kunde göra var att försöka nå hamnen nära 7 mil längre bort i Apia. Все, что мы могли сделать, – это плыть в находящуюся в 64 километрах от нас бухту в городе Апиа. |
Pierre kunde inte längre förmå sig att vända sig bort och blunda. Pierre уже не мог взять на себя отвернуться и закрыть глаза. |
Hon var inte längre samma gamla, vanliga, mänskliga Caitlin. Она давно перестала быть прежней, обычной Кейтлин-человеком. |
Ayn Feshka och Ayn Jidi (namnet En-Gedi är bevarat i det namnet), som ligger 29 km längre söderut, är de enda större oaserna på Döda havets västra strand. Айн-Фешха и Айн-Джиди (в названии этого места сохранился отголосок названия Эн-Геди), что примерно в 29 км к Ю. от нее, представляют собой два главных оазиса на зап. побережье Мертвого моря. |
Vi använder inte det rummet längre. Это помещение больше не используется. |
Nu kunde jag inte se någon krusning längre och ingen stock heller. Теперь я не мог разглядеть ни ряби, ни коряги. |
Vi kan inte vara på månen längre. Мы больше не можем заниматься ерундой на Луне. |
Och jag tror inte längre att Topper var mycket blindare, än jag tror att han hade ögon i sina stövlar. И я столько же верю в действительную слепоту Топпера, сколько в то, что глаза у него были в сапогах. |
Längre fram träffade han kvinnan igen, den här gången på torget, och hon var mycket glad över att se honom. Позднее он встретил ее снова, уже на рынке, и она была очень рада видеть его. |
Men när de fyllt fem kommer de ej längre att kunna göra det. К пяти годам, ребенок уже так не сможет. |
Jag tycker inte om dig längre. Ты мне больше не нравишься. |
Men kriget är över och vi behöver inte slåss längre. Но война окончена, сражаться незачем. |
(Joh 3:3, 5, 6) När sådana av anden pånyttfödda kristna får sin himmelska belöning, kommer de inte längre att vara jordiska undersåtar till Kristi andliga rike, utan de kommer att vara kungar tillsammans med Kristus i himlen. (Upp 5:9, 10) Когда эти рожденные духом христиане получат свою награду на небесах, они перестанут быть земными подданными духовного царства Христа, но будут царствовать с ним на небе (Отк 5:9, 10). |
Längre fram, då man hade fått fram mera bevismaterial, skrev han: ”Jag tror numera att marijuana är den farligaste drog vi måste kämpa mot: 1. Позднее, после того как было накоплено больше данных, он написал: «Сейчас я убежден в том, что марихуана — самый опасный наркотик, с которым мы должны бороться: 1. |
(5Mo 9:9, 11, 15) Det är tydligen därför som den guldöverdragna ark som Besalel längre fram gjorde och som tavlorna därefter förvarades i kallades ”förbundets ark”. Две скрижали были названы «скрижалями соглашения» (Вт 9:9, 11, 15). Очевидно, по этой причине покрытый золотом ковчег, который позднее сделал Веселеил и в котором впоследствии хранились скрижали, назывался «ковчегом соглашения» (ИсН 3:6, 11; 8:33; Сд 20:27; Евр 9:4). |
5 Om du har fått i uppgift av någon i församlingens tjänstekommitté att studera med en förkunnare som har blivit overksam i tjänsten på fältet, kanske du blir ombedd att gå igenom utvalda kapitel i boken ”Bevara er själva i Guds kärlek”. Sådana studier behöver inte ledas under någon längre tid. 5 Один из членов служебного комитета собрания может попросить тебя проводить изучение Библии с тем, кто стал неактивным в служении, и обсудить с ним отдельные главы книги «Божья любовь». |
Jag ser att din pojkvän inte längre har på sig senaste modet inom GPS-teknologin. Вижу, твой дружок больше не одевается по последней GPS моде. |
Inte nu längre. Больше так не будет. |
När de längre fram knotar över bristen på kött och bröd, förser han dem med vaktlar om kvällen och sött manna, som ligger som dagg på marken, om morgonen. Затем, когда они ропщут из-за нехватки мяса и хлеба, он дает им вечером перепелов, а утром сладкую манну, которая выпадает на землю, как роса. |
Nej, håll längre upp. Не так, держи биту немного повыше. |
Genom sina sluga handlingar försöker han att få oss att inte längre vara helgade eller lämpade för att tillbe Jehova och därigenom skilja oss från Guds kärlek. — Jeremia 17:9; Efesierna 6:11; Jakob 1:19. Своими коварными действиями он попытается отрезать нас от Божьей любви, чтобы мы больше не были освященными и пригодными для поклонения Иегове (Иеремия 17:9; Ефесянам 6:11; Иакова 1:19). |
Давайте выучим шведский
Теперь, когда вы знаете больше о значении längre в шведский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в шведский.
Обновлены слова шведский
Знаете ли вы о шведский
Шведский (Svenska) является северогерманским языком, на котором говорят как на родном языке 10,5 миллионов человек, живущих в основном в Швеции и некоторых частях Финляндии. Говорящие на шведском языке могут понимать носителей норвежского и датского языков. Шведский тесно связан с датским и норвежским, и обычно любой, кто понимает любой из них, может понять шведский.