Что означает Japanisch-Chinesischer Krieg в Немецкий?

Что означает слово Japanisch-Chinesischer Krieg в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Japanisch-Chinesischer Krieg в Немецкий.

Слово Japanisch-Chinesischer Krieg в Немецкий означает Японо-китайская война. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Japanisch-Chinesischer Krieg

Японо-китайская война

(Second Sino-Japanese War)

Посмотреть больше примеров

In den Jahren 1894 und 1895 tobte der Japanisch-Chinesische Krieg, China erlitt schwere Niederlagen und Gebietsverluste.
В 1894–1895–м годах Япония нанесла Китаю сокрушительное поражение и захватила часть Маньчжурии.
1895 nahm sie am Ersten Japanisch-Chinesischen Krieg teil.
В 1895 году он участвовал в Первой китайско-японской войне.
Im Japanisch-Chinesischen Krieg.
Японо-китайская война.
Jedoch endete der Japanisch-Chinesische Krieg nicht mit dem raschen Sieg, den die Generale in Tokio vorausgesagt hatten.
Но японо-китайская война не завершилась быстрой победой, как предсказывали генералы в Токио.
Mitte Januar traf das Boot in Chongqing ein, der Hauptstadt der Kuomintang im Japanisch-Chinesischen Krieg.
В середине января приплыли в Чунцин, гоминьдановскую столицу во время антияпонской войны.
1895 vertrat er die Interessen Chinas bei Friedensverhandlungen zur Beendigung des Japanisch-Chinesischen Krieges.
В 1895 году он представлял интересы Китая на мирных переговорах, окончивших Японо-китайскую войну.
Im Jahr 1937, als ich in die sechste Klasse der Grundschule ging, begann der Japanisch-Chinesische Krieg.
В 1937 году, когда я училась в шестом классе общеобразовательной школы, между Японией и Китаем началась война.
Die elften Fernöstlichen Spiele sollten 1938 in Osaka stattfinden, wegen des Ausbruchs des Zweiten Japanisch-Chinesischen Kriegs wurden sie aber abgesagt.
XI Дальневосточные игры должны были быть проведены в 1938 году в Осаке, Япония, но из-за начала Второй японо-китайской войны в 1937 году были отменены.
Während des Japanisch-Chinesischen Krieges zog die Universität nach Leshan in der Provinz Sichuan, kehrte danach aber an den alten Standort zurück.
Во время японо-китайской войны университет переехал в Чэнду (провинция Сычуань), после войны вернулся обратно.
1939/1940 nahm er als Freiwilliger am Japanisch-Chinesischen Krieg teil, wo er eine I-16 flog und sechs japanische Flugzeuge abschoss.
Июнь 1939 — январь 1940 — участвовал в национально-освободительной войне в Китае, на И-16 лично сбил 6 японских самолётов.
Laut dessen Profil verbreitet China in WW2 “Nachrichten über den Japanisch-Chinesischen Krieg von 1931 bis 1945 und die Geburt des modernen Asiens”.
Из описания аккаунта «Вторая мировая война в Китае» [анг] становится понятно, что речь пойдёт о «событиях Японско-китайской войны 1931-1945 и рождении современной Азии».
Diese Ereignisse erreichten ihren Höhepunkt während des Zweiten Japanisch-Chinesischen Krieges von 1937 bis 1945 und der asiatischen und pazifischen Aktionen des Zweiten Weltkriegs (1941–1945).
Эти инциденты достигли пика во время Второй японо-китайской войны 1937-45 годов и военных действий на Азиатском и Тихоокеанском театрах Второй мировой войны (1941-45).
„Es ist unsere Pflicht als Japans einflussreichste Zeitung, unseren Lesern zu sagen, wer die Verantwortung für den Ausbruch des Japanisch-Chinesischen Kriegs und des Pazifikkriegs trägt.“
«Наша задача, как самой влиятельной газеты Японии, заключается в том, чтобы донести до наших читателей, кто несет ответственность за начало японо-китайской и тихоокеанской войны».
Die Mehrheit der Reformbefürworter jedoch strebt nach etwas anderem: Fairness und Objektivität im Geschichtsunterricht unter Einbeziehung der Unterschiede japanischer und chinesischer geschichtlicher Interpretationen des japanisch-chinesischen Krieges.
Но большинство сторонников реформы стремятся к другой цели: справедливости и объективности в преподавании истории, включая изучение различий между Японией и Китаем в их исторических интерпретациях китайско-японской войны.
Der Ausbruch des zweiten Japanisch-Chinesischen Krieges am 7. Juli 1937 machte einen Großteil des Fortschrittes und der Versprechungen der fast 10-jährigen intensiven chinesisch-deutschen Kooperation zunichte.
Начавшаяся 7 июля 1937 года Вторая японо-китайская война свела на нет десятилетний прогресс отношений Китая и Германии.
Im Vorfeld des Japanisch-Chinesischen Krieges kehrte Rose im September 1936 nach Deutschland zurück, wurde zum Professor ernannt und übernahm am 1. Oktober die Leitung der Abteilung für Tropenmedizin am Berliner Robert-Koch-Institut.
Вследствие японо-китайской войны Розе в сентябре 1936 года возвращается в Германию, где становится заведующим отделения тропической медицины института имени Роберта Коха в Берлине.
Aufgrund eines von der mächtigen japanischen Lehrergewerkschaft bestimmten Lehrplans betrachten seit dem Ende des Zweiten Weltkriegs viele junge Japaner die chinesisch-japanischen Beziehungen in dem Bewusstsein, Wiedergutmachung für den japanisch-chinesischen Krieg leisten zu müssen.
Благодаря школьной программе, контролируемой могущественным Союзом учителей Японии, со времени окончания Второй Мировой Войны для многих молодых японцев вопрос японо-китайских отношений был связан с сознанием необходимости искупления вины за китайско-японскую войну.
Nach Ansicht des Historikers Yuki Tanaka veröffentlichten die japanischen Streitkräfte während des Ersten Japanisch-Chinesischen Krieges, dass 1790 chinesische Gefangene ohne Schaden blieben, wenn sie eine Vereinbarung unterzeichnen, nie wieder eine Waffe gegen Japan zu ergreifen.
По данным историка Юки Танака (en:Yuki Tanaka (historian)), во время Первой японо-китайской войны японцы освободили 1790 китайских пленных, не причинив им вреда, когда те подписали обязательство больше не воевать с Японией.
Ein Jahr nach dem Zwischenfall an der Marco-Polo-Brücke, 1938, wurde Okamura der 11. Armee als Oberbefehlshaber zugeteilt, die an verschiedenen Schlachten des Zweiten Japanisch-Chinesischen Krieges teilnahm, darunter die Schlachten um Wuhan, Nanchang und Changsha.
В 1938 году, через год после инцидента на мосту Марко Поло, Окамура был назначен главнокомандующим японской 11-й армии, которая принимала участие во многих крупных сражениях Второй японо-китайской войны, в частности, Сражение при Ухани, Наньчанская операция и Первая Чаншайская операция.
Teil des Zweiten Asiatischen Wirtschaftspakts nach dem Dritten Chinesisch-Japanischen Krieg.
Она образовалась после третьей японо-китайской войны.
Während des Chinesisch-Japanischen Krieges wurde die medizinische Fakultät vorübergehend nach Chengdu verlegt.
Во время японо-китайской войны академия была эвакуирована в Чэнду.
Ich wurde 1938 einberufen, mitten im chinesisch-japanischen Krieg (1937—1945).
Я был призван в 1938 году, в середине китайско-японской войны (1937–1945 годов).
Chinesisch-Japanischer Krieg
Японо-китайская война.
Im Anschluß an den chinesisch-japanischen Krieg verlor China 1895 auch noch Taiwan.
В 1895 году, после китайско-японской войны, Китай потерял и Тайвань.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении Japanisch-Chinesischer Krieg в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.