Что означает infierno в испанский?

Что означает слово infierno в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию infierno в испанский.

Слово infierno в испанский означает ад, преисподняя, геенна, Ад, ад. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова infierno

ад

nounpropermasculine (место, куда после смерти попадают души грешников)

¡ Volved a vuestros infiernos!
Вернемся к себе в ад!

преисподняя

propernounfeminine

¿No hay siete cielos, ni siete infiernos?
Значит, нет ни семи небес, ни семи преисподних?

геенна

noun

Ад

noun

¡ Volved a vuestros infiernos!
Вернемся к себе в ад!

ад

noun (lugar mitológico donde el sufrimiento es eterno)

¡ Volved a vuestros infiernos!
Вернемся к себе в ад!

Посмотреть больше примеров

" La vida en la pradera no vale ni la polvora que usas para volarlo todo al infierno.
" Жизнь в прерии не стоит даже того пороха, которым все здесь можно к чертям взорвать ".
Es como si el infierno hubiese abierto la boca, de repente, a ochocientos metros de nuestra casa.
Будто ад раскрыл свою пасть в полумиле от нашего дома.
El infierno existía y acababan de abrir sus puertas.
Ад существует, и они открыли его двери.
Justo ahora, rezo a Dios para que esa deshidratación lo lleve al infierno.
Пока я молюсь, чтобы обезвоживание заткнуло тебя, наконец.
Cualquiera que haya atravesado ese infierno la odia.
Любой, кто пережил этот ад, возненавидит.
¿Para que vaya a amenazarlas con el fuego del infierno?
Не потому ли, что вы можете угрожать мне огнем ада?
Así como yo me crié en el infierno del matrimonio de mis padres.
Так же как я рос в аде супружества моих родителей.
¡ Vete al infierno, Erlend!
Вали ко всем чертям, Эрленд!
Así, interpretan la casa de Dowl, el vacío que rodea la plenitud del universo, como una metáfora del infierno.
Они говорят, что дом Даула – пустота, окруженная вселенским изобилием – это метафора ада.
porque no te lo mereces. Eres de mi sangre, y no voy a dejar que te pudras en este infierno.
Мы с тобой братья, и я не брошу тебя одного гнить в этом аду.
¿Y si estoy a punto de pasar por un infierno sin motivo alguno?».
Что, если я попала в этот ад напрасно?
Lo seguiré hasta el infierno y volveré, ¡lo juro!
Я прослежу за ним до его притона и вернусь назад, клянусь.
Tan solo el 24% de los pastores luteranos de Suecia opinan que pueden predicar acerca del cielo y del infierno “con conciencia clara”, y la cuarta parte de los curas franceses ni siquiera están seguros de que Jesús haya resucitado.
Только 24 процента священников-лютеран в Швеции готовы «с чистой совестью» проповедовать о небесах и огненном аде, а четверть всех французских священников даже не уверены в воскресении Иисуса.
La triple fila de bombillas halógenas descendía a las profundidades de la tierra como un sendero al infierno.
Тройной ряд светящихся перекладин спускался под землю наподобие дороги в ад.
En cuestión de tres meses el paraíso de Florinda se había convertido en un infierno en la tierra.
За каких-то 3 месяца рай Флоринды превратился в ад.
Luego, ve el Infierno que le espera: una muerte violenta y convulsiva.
А потом ему показывают ад, который ожидает его: это конвульсивная насильственная смерть.
Es como ver a un ángel del infierno montando una motoneta.
Все равно как крутой байкер, а гоняет на мопеде.
Uno de ellos estaba desilusionado porque pensó que " Mercedes Infierno " era un accidente de auto.
И один разочарован, потому что думал, что " Мерседес в огне " - это запись автомобильной аварии.
Grégoire dijo: «El diablo crepita en el fuego del infierno».
Грегуар сказал: «Дьявол горит в адском пламени».
Abajo el vicario maldice al moribundo: —¡Vete al infierno, obstinado, sinvergüenza judío!
Снизу городской викарий шлет проклятия умирающему: «Отправляйся в ад, закоренелый негодяй и жид!»
Lo único que anhelaba más que la cerveza, era salir de esta antesala del infierno.
Единственное, чего ему хотелось сейчас больше, чем пива, так это убраться из этого преддверия ада.
– Y si mi esposo sale a la luz, espero que lo envíe directamente al infierno -gritó.
— А если мой муж появится, надеюсь, он отправит вас прямиком в ад.
La alternativa se acercó tanto al infierno que ni siquiera merece la pena buscar las diferencias.
Альтернатива была настолько близка к аду, что нет смысла обсуждать разницу между ней и адом.
En algún lugar, debajo en el infierno, su padre estaría bullendo de rabia y Joffrey estaría riéndose.
Где-то глубоко внизу, в преисподней, кипит от злости его отец и хохочет Джоффри.
¡ Volved a vuestros infiernos!
Вернемся к себе в ад!

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении infierno в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.