Что означает implicante в Португальский?
Что означает слово implicante в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию implicante в Португальский.
Слово implicante в Португальский означает придирчивый, слишком строгий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова implicante
придирчивыйadjective |
слишком строгийadjective |
Посмотреть больше примеров
Ela é implicante e todos saberão disso na escola. Я добьюсь, чтобы все учителя в школе об этом узнали. |
O outro cara era um pouco implicante. Другой парень был похож на беженца. |
Mas a implicante gatinha só fez começar com a outra pata, fingindo não ter ouvido a pergunta. Но упрямый котенок стал вылизывать другую лапу и притворился, что не слышит вопроса. |
AS CHORAMINGAS, AS IMPLICANTES Плакать и ворчать |
Se seu pai está mais implicante do que o normal quando volta do trabalho e o culpa por algo que não fez, será que há necessidade de fazer uma tempestade em copo d’água por causa disso? Если ты замечаешь, что твой отец, придя с работы, немного не в духе и без причины в чем-то тебя обвиняет, стоит ли на это болезненно реагировать? |
“O constante gotejar num dia de chuva e uma mulher implicante têm muita coisa em comum; suas queixas são tão difíceis de terminar, como é difícil parar o vento, ou segurar alguma coisa com as mãos cheias de óleo!” — Provérbios 17:9; 19:13; 21:19; 27:15, 16. «Непрестанная капель в дождливый день и сварливая жена — равны: кто хочет скрыть ее, тот хочет скрыть ветер и масть в правой руке своей, дающую знать о себе» (Притчи 17:9; 19:13; 21:19; 27:15, 16). |
É a síndrome da girafa. — O tom dela passou de implicante a confidencial: — Ouvi um boato incrível hoje de manhã. Синдром жирафа. – Затем легкомысленный тон сменился доверительным: – Я слышала сегодня одну фантастическую сплетню. |
“Uma esposa implicante atiça os nervos como um constante alfinetar.” «Сварливая жена — сточная труба». |
E sem querer ser implicante, mas era " Harold o Grande ". И не хочу быть занудой, но это был " Великий Гарольд ". |
Não quero ser implicante, mas fica do outro lado da cidade. Банк находится на другом конце города. |
Sei que ele pode ser implicante, mas gerou muito dinheiro para a Global. Знаю, он может докучать. Но " Глобал " он принёс тонну денег. |
Sogra implicante ou mães não tão boas como se pensava. Например, над свекровью, что вечно всё критикует, или над мамой, " не такой хорошей, как ты думал ". |
Não é de propósito que elas são difíceis de lidar ou implicantes. Трудности в общении они создают не специально. |
— Como é que consegues estar tão desperto e implicante quando não dormiste mais do que eu? Как ты ухитряешься быть таким задиристым, хотя спал не больше, чем я? |
”Evitem ser ‘demasiadamente implicantes’. “Прекратите “непрестанные уколы”. |
Tem uma paciente mais implicante que minha mãe, podes crer. Моя пациентка – старуха еще сварливее моей матери, хоть в это и трудно поверить. |
Agora, quase cem anos depois, resta dos Blanken apenas a lembrança de uma gente muito orgulhosa e implicante. Теперь, восемьдесят с лишним лет спустя, о Бленкенах помнят мало – только что они были очень гордые и очень вздорные. |
Mas quem vai ter diálogos implicantes comigo com uma subcamada de tensão sexual? А кто будет сексуальное влечение? |
Evitem ser “demasiadamente implicantes”. Прекратите “непрестанные уколы”. |
Se uma pessoa que você ama está lutando contra as terríveis lembranças de um evento traumático, entenda que ela não está exagerando ou sendo deliberadamente implicante. Если кого-то из близких вам людей мучат тяжелые воспоминания о случившемся, не считайте, что он или она принимает все слишком близко к сердцу или намеренно преувеличивает свои переживания. |
Sem querer ser implicante: quem usa imagens militares para descrever o ângulo de um fluxo de sangue? Я не хочу показаться злой, но какой нормальный человек для описания следов крови использует образ сражающегося солдата? |
Só um pouco implicante. Просто немного раздражает. |
Enoch às vezes age como um velho implicante e insensível, ainda mais quando está com ciúmes Енох бывает жутким занудой, особенно когда кому-нибудь завидует |
eu me achei tão implicante. Потому что я чувствовала себя совсем глупо. |
Você é tão implicante! Ты такая зануда! |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении implicante в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова implicante
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.