Что означает implicante в Португальский?

Что означает слово implicante в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию implicante в Португальский.

Слово implicante в Португальский означает придирчивый, слишком строгий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова implicante

придирчивый

adjective

слишком строгий

adjective

Посмотреть больше примеров

Ela é implicante e todos saberão disso na escola.
Я добьюсь, чтобы все учителя в школе об этом узнали.
O outro cara era um pouco implicante.
Другой парень был похож на беженца.
Mas a implicante gatinha só fez começar com a outra pata, fingindo não ter ouvido a pergunta.
Но упрямый котенок стал вылизывать другую лапу и притворился, что не слышит вопроса.
AS CHORAMINGAS, AS IMPLICANTES
Плакать и ворчать
Se seu pai está mais implicante do que o normal quando volta do trabalho e o culpa por algo que não fez, será que há necessidade de fazer uma tempestade em copo d’água por causa disso?
Если ты замечаешь, что твой отец, придя с работы, немного не в духе и без причины в чем-то тебя обвиняет, стоит ли на это болезненно реагировать?
“O constante gotejar num dia de chuva e uma mulher implicante têm muita coisa em comum; suas queixas são tão difíceis de terminar, como é difícil parar o vento, ou segurar alguma coisa com as mãos cheias de óleo!” — Provérbios 17:9; 19:13; 21:19; 27:15, 16.
«Непрестанная капель в дождливый день и сварливая жена — равны: кто хочет скрыть ее, тот хочет скрыть ветер и масть в правой руке своей, дающую знать о себе» (Притчи 17:9; 19:13; 21:19; 27:15, 16).
É a síndrome da girafa. — O tom dela passou de implicante a confidencial: — Ouvi um boato incrível hoje de manhã.
Синдром жирафа. – Затем легкомысленный тон сменился доверительным: – Я слышала сегодня одну фантастическую сплетню.
“Uma esposa implicante atiça os nervos como um constante alfinetar.”
«Сварливая жена — сточная труба».
E sem querer ser implicante, mas era " Harold o Grande ".
И не хочу быть занудой, но это был " Великий Гарольд ".
Não quero ser implicante, mas fica do outro lado da cidade.
Банк находится на другом конце города.
Sei que ele pode ser implicante, mas gerou muito dinheiro para a Global.
Знаю, он может докучать. Но " Глобал " он принёс тонну денег.
Sogra implicante ou mães não tão boas como se pensava.
Например, над свекровью, что вечно всё критикует, или над мамой, " не такой хорошей, как ты думал ".
Não é de propósito que elas são difíceis de lidar ou implicantes.
Трудности в общении они создают не специально.
— Como é que consegues estar tão desperto e implicante quando não dormiste mais do que eu?
Как ты ухитряешься быть таким задиристым, хотя спал не больше, чем я?
”Evitem ser ‘demasiadamente implicantes’.
“Прекратите “непрестанные уколы”.
Tem uma paciente mais implicante que minha mãe, podes crer.
Моя пациентка – старуха еще сварливее моей матери, хоть в это и трудно поверить.
Agora, quase cem anos depois, resta dos Blanken apenas a lembrança de uma gente muito orgulhosa e implicante.
Теперь, восемьдесят с лишним лет спустя, о Бленкенах помнят мало – только что они были очень гордые и очень вздорные.
Mas quem vai ter diálogos implicantes comigo com uma subcamada de tensão sexual?
А кто будет сексуальное влечение?
Evitem ser “demasiadamente implicantes”.
Прекратите “непрестанные уколы”.
Se uma pessoa que você ama está lutando contra as terríveis lembranças de um evento traumático, entenda que ela não está exagerando ou sendo deliberadamente implicante.
Если кого-то из близких вам людей мучат тяжелые воспоминания о случившемся, не считайте, что он или она принимает все слишком близко к сердцу или намеренно преувеличивает свои переживания.
Sem querer ser implicante: quem usa imagens militares para descrever o ângulo de um fluxo de sangue?
Я не хочу показаться злой, но какой нормальный человек для описания следов крови использует образ сражающегося солдата?
Só um pouco implicante.
Просто немного раздражает.
Enoch às vezes age como um velho implicante e insensível, ainda mais quando está com ciúmes
Енох бывает жутким занудой, особенно когда кому-нибудь завидует
eu me achei tão implicante.
Потому что я чувствовала себя совсем глупо.
Você é tão implicante!
Ты такая зануда!

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении implicante в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.