Что означает hamaca в испанский?
Что означает слово hamaca в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hamaca в испанский.
Слово hamaca в испанский означает гамак, койка, качели, подвесная койка, Гамак. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова hamaca
гамакnounmasculine (Cama de balanceo, hecha generalmente de red o de lona de cerca de un metro ochenta centímetros (seis pies) de ancho, suspendido por ovillos o cuerdas en los extremos.) Julio se está hamacando en la hamaca que colgué bajo el viejo roble. Хулио покачивается в гамаке, который я натянул под старым дубом. |
койкаnoun (на судах) |
качелиnounfeminine El día que me caí de la hamaca. На следующий день, как начало вонять, я упал качели. |
подвесная койкаnoun |
Гамак(Objeto utilizado para dormir o descansar) Julio se está hamacando en la hamaca que colgué bajo el viejo roble. Хулио покачивается в гамаке, который я натянул под старым дубом. |
Посмотреть больше примеров
La gente que está en las hamacas nos mira y una mujer está tratando de entender lo que cantamos. Пассажиры в шезлонгах на палубе глазеют на нас, какая-то женщина пытается разобрать, что мы такое выпеваем. |
Solía empujar esta hamaca. Ты любила качаться на этих качелях. |
Mike, es lo que siempre oyes porque en tu mente estás en una hamaca en el patio de atrás, maldición. Майк, ты их слышишь, потому что твои мозги лежат в грёбаном гамаке на заднем крыльце. |
... ¡Mejor estaría en su hamaca...! ... Лучше уж качаться в гамаке! |
Harkat y yo colgamos un par de hamacas y dormimos en una tienda próxima a la de Evra y Merla. Хоркат и я натянули гамаки и спали в палатке рядом с Эврой и Мерлой. |
Una hamaca en una playa de arena blanca. Гамак, белоснежный пляж... |
El dormitorio está frío y se balancea como una hamaca. В спальне холодно и шатко – качаешься, как в гамаке. |
Cuando por fin se acomodó en la hamaca, el sol de junio la calentó y una paz maravillosa la invadió. Когда они вышли из лимузина, июньское солнце наполнило их теплом. |
Podrá tomar su cena en el bonito restaurante, disfrutar de una bebida en el bar de cócteles de estilo americano y relajarse en el jacuzzi o las hamacas de la terraza panorámica. Вы можете отобедать в собственном стильном ресторане отеля, выпить напиток в коктейль-баре, оформленном в американском стиле, а также отдохнуть в джакузи и на шезлонгах на террасе с панорамным видом. |
Los locoadanes cuelgan unas hamacas con cinta aislante en el cuarto principal para Toby y para mí. Беззумные Аддамы вешают в большой комнате гамаки, сплетенные из изоленты, для Тоби и меня. |
Quédate y mantén caliente mi hamaca. — Нет, — сказал я, — оставайся здесь и держи мой гамак тепленьким. |
¡ Esta hamaca ha desarrollado una falla! Это неправильные гамаки! |
El día que me caí de la hamaca. На следующий день, как начало вонять, я упал качели. |
Vinieron a decirme que el pequeño Príncipe, que estaba en la hamaca, me llamaba. В это время ко мне пришли сказать, что маленький принц, оставшийся в своей койке, зовет меня. |
Me mezo en la hamaca, ahuyento los mosquitos y contemplo la luna. * * * Я качаюсь в гамаке, отмахиваюсь от комаров и глазею на луну. |
Cuando me despierto, Toby ya está sentada en su hamaca, haciendo unos estiramientos de brazos. Когда я просыпаюсь, Тоби уже сидит в гамаке и делает упражнения на растяжку рук. |
Una vez la sorprendió dormida en una hamaca en lo alto de la pradera, y tenía una mosca en la cara. Однажды она спала в гамаке на лугу, а на лицо ей села муха. |
Es maravilloso contemplar a los portadores de las hamacas. Одно удовольствие было смотреть на носильщиков гамака. |
Al cabo de tres días, Clay se quitó el reloj y empezó a dormir en una de las hamacas del porche. Через три дня Клей снял часы, а спать стал в гамаке, подвешенном на террасе. |
La aplicó en cada cuerda que ataba las hamacas a los árboles, ahogando los nudos con la crema blanca. Обработал каждую веревку, прикрепляющую гамак к деревьям, заливая узлы белым кремом. |
Cuatro durmieron en hamacas, y dos, en camas hechas de cajas de libros, hasta que alquilaron una casa, que llegó a ser su hogar misional. До тех пор пока не сняли миссионерский дом, четверо миссионеров спали в гамаках, а двое на кроватях, сооруженных из коробок из-под книг. |
" Ven a casa y cogeremos en mi hamaca ". " Привет, приезжай, отымею тебя в гамаке ". |
Philip estaba tumbado en la hamaca, fumando. Филипп лежал в гамаке и курил. |
Subió una última vez en la hamaca y regresó al vacío del que había venido. Бабу в последний раз поднялся в гамаке и ушел обратно — в ту же пустоту, из которой когда-то явился. |
Aprendiste a descansar sobre esa hamaca invisible que de hecho forma parte de ti. Ты смогла отдохнуть в этом невидимом гамаке, который в действительности составляет неотъемлемую часть тебя. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении hamaca в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова hamaca
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.