Что означает fúnebre в испанский?

Что означает слово fúnebre в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fúnebre в испанский.

Слово fúnebre в испанский означает мрачный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова fúnebre

мрачный

adjective

Tenéis un aspecto muy fúnebre.
Должен сказать, вы довольно мрачная компашка.

Посмотреть больше примеров

Cuando preguntó dónde vendían palmas fúnebres, lo llevaron de casa en casa para que escogiera las mejores.
Он спрашивал, где продаются погребальные венки, и его вели из одного дома в другой, чтобы он мог выбрать лучшие.
Porque si no lo haces el único auto que conducirás, será uno fúnebre.
Если не достанешь деньги то следующей машиной в твоей жизни будет катафалк.
Él se sentirá encantado de unirse a ti en las oraciones fúnebres por mi moral perdida.
Он будет в восторге оплакивать вместе с вами мою покойную мораль
Su hombre llega con la carroza fúnebre. Recibe el dinero.
Твой человек ввозит катафалк, происходит обмен денег, их человек вывозит катафалк.
Encontramos el auto fúnebre que se fue de la escena sospechosa.
Обнаружен катафалк, который покинул базу вслед за грузовиками.
¿Por qué los hombres de letras no escriben sus propios discursos fúnebres cuando aún están vivos?
Почему писатели не пишут сами те речи, которые желают услышать после своей смерти?
Hace tres días se celebró una ceremonia fúnebre en honor de Yasser Arafat en El Cairo, antes de ser enterrado en Ramallah.
Три дня назад в Каире состоялась церемония похорон Ясира Арафата, после чего он был похоронен в Рамаллахе.
La oración fúnebre fue breve pero expresiva, mitad en inglés, mitad en japonés.
Короткая церемония проходила наполовину на английском языке, наполовину — на японском.
El cortejo fúnebre se acercó lentamente a las tumbas y los que portaban los ataúdes los bajaron a las fosas.
Похоронная процессия медленно подошла к могилам, и те, кто нёс гробы, опустили их в ямы.
Las mujeres ya entonan el canto fúnebre, y tengo mucho que hacer.
Женщины завели погребальную песнь, а сколько еще надо дел переделать.
[H eráclito d e d o a los egipcios;] Si son dioses, ¿por qué cantáis por ellos cantos fúnebres?
и некоторых псалмов Давида, (но досто верно ли, что они принадлежат именно ему?)
Y te diré algo: en esa marcha fúnebre, que es una glorificación de la muerte, reside todo el mal.
И скажу тебе вот что: в этом похоронном марше, прославляющем смерть, заключено все зло.
Extraña visión ésa, Parsi; un coche fúnebre y sus plumas flotando por el océano, con las olas como portadoras.
странное это зрелище, парс, – катафалк с плюмажем плывёт по океану, а волны-плакальщицы катятся вслед.
El buen humor de Víktor se armonizaba con la fúnebre poesía de las «crucecitas».
Хорошее настроение Виктора легко уживалось с поэтической мрачностью «крестиков».
Fúnebre silencio de Alá:
Зловещая тишина Аллаха:
Asimismo, el # ° de julio de # el canal por satélite Al-Yazira emitió la ceremonia fúnebre
Его похороны # июля # года были показаны спутниковым телевизионным каналом «Аль-Джазира»
Aquella tarde el capitán llevó a cabo un servicio fúnebre en el salón.
В тот вечер капитан устроил в ресторане заупокойную службу.
Moscú se engalanó con banderas fúnebres.
Москва убралась траурными флагами.
Y ahora, al amanecer, se ponen todas a oler... Yo venía mucho por aquí con mi carroza fúnebre.
И теперь, к утру, все они опять запахнут... Я, когда на дрогах работал, частенько сюда приезжал.
Porque el recuerdo de Waskewicz, tendido en el cohete fúnebre, no se apartaba de él.
И воспоминания о том, как Вашкевиц лежал в погребальной ракете, не выходили у него из головы.
Sí, y tú vas por delante, y ése, ése es entonces el coche fúnebre que prometiste.
Да, и ты идёшь впереди меня; и вот он, оказывается, тот катафалк, о котором ты говорил!
Aquello se abría como las fauces dentadas del Uróboros, y lo que entonaba Ramírez era una canción fúnebre, sacrificial.
Она зияла, как покрытая шипами пасть Уробороса, а песня Рамиреса рассказывала о смерти и жертвоприношении.
—Ese no —cuchicheó Nyngyo—; no se lo podemos robar; es el que ha de llevar en sus honras fúnebres.
– Нет-нет, – прошептала Нингё, – его нельзя брать: это ее погребальный наряд.
Según Tadashi Watanabe, presidente de la empresa de honras fúnebres en Internet, “algunos dicen que es una estupenda idea para quienes no pueden ir al cementerio con frecuencia, como los que viven en el extranjero”.
По словам Тадаши Ватанабе, начальника электронного бюро похоронных услуг, «некоторые говорят, что это очень удобно для людей, которые редко могут посещать могилы близких, например для тех, кто живет за границей».
Empecé a llorar, igual que mi amigo del traje fúnebre de Pensilvania.
Я начал плакать, как и мой друг из Пенсильвании в кладбищенской одежде.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении fúnebre в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.