Что означает embravecido в испанский?

Что означает слово embravecido в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию embravecido в испанский.

Слово embravecido в испанский означает бурный, неистовый, яростный, буйный, бещеный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова embravecido

бурный

(boisterous)

неистовый

(boisterous)

яростный

(boisterous)

буйный

(boisterous)

бещеный

(wrathful)

Посмотреть больше примеров

A una hora determinada, el mar se retira indefectiblemente, aunque parezca embravecido.
В точно определенный час море отступает, даже если оно кажется разъяренным.
Pero Duncan, que siempre se sentía perseguido por el tiempo, como por un mar embravecido, había insistido.
Но Дункан, который всегда чувствовал, что время гонится за ним, настоял на своем.
Nunca le había preocupado ahogarse en el océano, ni siquiera con la mar embravecida.
Никогда не боялся утонуть в океане, даже в сильную волну.
Debí haber sido un par de garras prestas cabalgando por las crestas de un mar embravecido.
Мне бы следовало быть парой зазубренных клешней бегущих по дну тихих морей.
Neptuno, en medio de un mar embravecido por la tempestad, rodeado por unas criaturas extrañas.
Нептун в разбушевавшемся море в окружении каких-то странных существ.
Escila se retorcía horriblemente en las aguas oscuras y embravecidas, donde huían aullando las arpías.
Сцилла ужасно корчилась в тёмных и бушующих водах, где гарпии летали и кричали.
El primero representaba nubes bajas y amoratadas, barridas por encima de un mar embravecido.
На первом - низкие, синевато-багровые тучи клубились над бурным морем.
Como si fuese un río silencioso pero embravecido, la niebla de los goblins fluía hacia delante.
Как будто тихой, но бушующей рекой, гоблинский туман пополз вперед.
Era una estrecha y suave playa blanca al lado de un río embravecido.
Это был узкий, гладкий белый пляж рядом с бушующей рекой.
Ajarry murió entre el algodón, las cápsulas cabeceaban a su alrededor como las olas en un océano embravecido.
Аджарри умерла среди хлопка; комки белой ваты вздымались вокруг нее, словно белые буруны свирепого океана.
Al llegar a la cubierta, el Uluilakeba comenzó a volcarse y fui arrojado a un mar embravecido.
Как только я выбрался на палубу, Улуйлакеба начала опрокидываться, и я оказался в бурлящей воде.
Me sacudo para quitármelo de encima, me elevo un poco más y agito las alas hasta que levanto un viento embravecido.
Я стряхиваю его, взлетаю выше и бью крыльями, пока не поднимаю мощный ветер.
Jehová rescató a Jonás del mar embravecido.
Иегова спас Иону во время яростной бури.
Las aguas embravecidas destruyeron o dañaron más de # viviendas y dejaron tras de sí a más de # desplazados o damnificados
Бушующие водные потоки уничтожили и повредили более чем # домов и стали причиной вынужденного переселения более чем # человек
Hace dos años, once personas interesadas del país insular de Papua Nueva Guinea navegaron diecisiete horas en una pequeña embarcación en medio de un mar embravecido a fin de estar presentes.
Два года назад на островах Папуа — Новой Гвинеи 11 интересующихся, чтобы присутствовать на Вечере, в продолжение 17 часов плыли в маленькой лодке по бушующему морю.
Kahlan sintió como si estuviera varada en una isla rodeada de monstruos en un mar embravecido.
Кэлен чувствовала себя так, словно её выбросило на ненадёжный островок, окружённый бушующим морем монстров.
Se hundían barcos y la gente se ahogaba en el mar embravecido.
Тонули суда, люди гибли среди рассерженного моря.
—De modo que tú eres Elric de Melniboné, el Lobo del Mar Embravecido, corruptor, ladrón y asesino de mujeres.
— Значит, ты и есть Элрик из Мелнибонэ, Волк рычащего моря, предатель, грабитель и женоубийца.
Abajo, en las aguas de repente embravecidas, los botes reman precipitadamente hacia la costa.
Внизу, на реке, которая вдруг сделалась бурной, лодки стайкой спешат к берегу.
Se encuentra tan a gusto como un tapón de corcho flotando en el océano embravecido.
Ему так же хорошо, как пробке в разбушевавшемся океане.
Por más que lo intentara, habría momentos en los que no podría evitar las olas embravecidas y terribles.
Как бы он ни старался, бывали времена, когда он не мог остановить грубое и ужасное.
Al cruzar un viejo puente, colgado a gran altura sobre el embravecido río Chuwangshan, salimos a estirar las piernas.
Переезжая через старый подвесной мост над разъяренной рекой Чувансан, мы выбрались наружу поразмять ноги.
Dice que el mar de Irlanda estaba muy embravecido y que cuando se inclinó sobre la borda se le cayeron los dientes.
Он говорит, что в Ирландском море был сильный шторм – он за борт перевесился, и зубы выпали.
Eso me mantendrá abrigado mientras cruzo los mares embravecidos.
Это будет согревать меня, когда я буду пересекать бушующие моря.
Agitados como un mar embravecido, producen, no el fruto de los labios, sino “alga marina y fango”, es decir, toda suerte de inmundicia.
Бурля, как бушующее море, они производят не плод уст, а «ил и грязь» — все то, что нечисто.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении embravecido в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.