Что означает embravecido в испанский?
Что означает слово embravecido в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию embravecido в испанский.
Слово embravecido в испанский означает бурный, неистовый, яростный, буйный, бещеный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова embravecido
бурный(boisterous) |
неистовый(boisterous) |
яростный(boisterous) |
буйный(boisterous) |
бещеный(wrathful) |
Посмотреть больше примеров
A una hora determinada, el mar se retira indefectiblemente, aunque parezca embravecido. В точно определенный час море отступает, даже если оно кажется разъяренным. |
Pero Duncan, que siempre se sentía perseguido por el tiempo, como por un mar embravecido, había insistido. Но Дункан, который всегда чувствовал, что время гонится за ним, настоял на своем. |
Nunca le había preocupado ahogarse en el océano, ni siquiera con la mar embravecida. Никогда не боялся утонуть в океане, даже в сильную волну. |
Debí haber sido un par de garras prestas cabalgando por las crestas de un mar embravecido. Мне бы следовало быть парой зазубренных клешней бегущих по дну тихих морей. |
Neptuno, en medio de un mar embravecido por la tempestad, rodeado por unas criaturas extrañas. Нептун в разбушевавшемся море в окружении каких-то странных существ. |
Escila se retorcía horriblemente en las aguas oscuras y embravecidas, donde huían aullando las arpías. Сцилла ужасно корчилась в тёмных и бушующих водах, где гарпии летали и кричали. |
El primero representaba nubes bajas y amoratadas, barridas por encima de un mar embravecido. На первом - низкие, синевато-багровые тучи клубились над бурным морем. |
Como si fuese un río silencioso pero embravecido, la niebla de los goblins fluía hacia delante. Как будто тихой, но бушующей рекой, гоблинский туман пополз вперед. |
Era una estrecha y suave playa blanca al lado de un río embravecido. Это был узкий, гладкий белый пляж рядом с бушующей рекой. |
Ajarry murió entre el algodón, las cápsulas cabeceaban a su alrededor como las olas en un océano embravecido. Аджарри умерла среди хлопка; комки белой ваты вздымались вокруг нее, словно белые буруны свирепого океана. |
Al llegar a la cubierta, el Uluilakeba comenzó a volcarse y fui arrojado a un mar embravecido. Как только я выбрался на палубу, Улуйлакеба начала опрокидываться, и я оказался в бурлящей воде. |
Me sacudo para quitármelo de encima, me elevo un poco más y agito las alas hasta que levanto un viento embravecido. Я стряхиваю его, взлетаю выше и бью крыльями, пока не поднимаю мощный ветер. |
Jehová rescató a Jonás del mar embravecido. Иегова спас Иону во время яростной бури. |
Las aguas embravecidas destruyeron o dañaron más de # viviendas y dejaron tras de sí a más de # desplazados o damnificados Бушующие водные потоки уничтожили и повредили более чем # домов и стали причиной вынужденного переселения более чем # человек |
Hace dos años, once personas interesadas del país insular de Papua Nueva Guinea navegaron diecisiete horas en una pequeña embarcación en medio de un mar embravecido a fin de estar presentes. Два года назад на островах Папуа — Новой Гвинеи 11 интересующихся, чтобы присутствовать на Вечере, в продолжение 17 часов плыли в маленькой лодке по бушующему морю. |
Kahlan sintió como si estuviera varada en una isla rodeada de monstruos en un mar embravecido. Кэлен чувствовала себя так, словно её выбросило на ненадёжный островок, окружённый бушующим морем монстров. |
Se hundían barcos y la gente se ahogaba en el mar embravecido. Тонули суда, люди гибли среди рассерженного моря. |
—De modo que tú eres Elric de Melniboné, el Lobo del Mar Embravecido, corruptor, ladrón y asesino de mujeres. — Значит, ты и есть Элрик из Мелнибонэ, Волк рычащего моря, предатель, грабитель и женоубийца. |
Abajo, en las aguas de repente embravecidas, los botes reman precipitadamente hacia la costa. Внизу, на реке, которая вдруг сделалась бурной, лодки стайкой спешат к берегу. |
Se encuentra tan a gusto como un tapón de corcho flotando en el océano embravecido. Ему так же хорошо, как пробке в разбушевавшемся океане. |
Por más que lo intentara, habría momentos en los que no podría evitar las olas embravecidas y terribles. Как бы он ни старался, бывали времена, когда он не мог остановить грубое и ужасное. |
Al cruzar un viejo puente, colgado a gran altura sobre el embravecido río Chuwangshan, salimos a estirar las piernas. Переезжая через старый подвесной мост над разъяренной рекой Чувансан, мы выбрались наружу поразмять ноги. |
Dice que el mar de Irlanda estaba muy embravecido y que cuando se inclinó sobre la borda se le cayeron los dientes. Он говорит, что в Ирландском море был сильный шторм – он за борт перевесился, и зубы выпали. |
Eso me mantendrá abrigado mientras cruzo los mares embravecidos. Это будет согревать меня, когда я буду пересекать бушующие моря. |
Agitados como un mar embravecido, producen, no el fruto de los labios, sino “alga marina y fango”, es decir, toda suerte de inmundicia. Бурля, как бушующее море, они производят не плод уст, а «ил и грязь» — все то, что нечисто. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении embravecido в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова embravecido
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.