Что означает dare soddisfazione в итальянский?

Что означает слово dare soddisfazione в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dare soddisfazione в итальянский.

Слово dare soddisfazione в итальянский означает искупать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова dare soddisfazione

искупать

verb

Посмотреть больше примеров

— Devo sembrarti molto inesperta e incapace di dare soddisfazione
– Я, наверное, кажусь тебе очень неопытной и не удовлетворяю тебя
Mi dissi che lo stavo facendo principalmente per dare soddisfazione a mio padre, non a me stesso.
Я сказал себе, что сейчас я это делаю только из-за спокойствия отца, а не для себя.
Volevate dare soddisfazione al vostro orgoglio.
Вы хотели потешить свою гордость.
Per dare soddisfazione all’orgoglio ferito oppure alla virtù offesa?
Чтобы удовлетворить раненую гордость или подчеркнуть собственную правоту?
Su un solo punto erano tutti d’accordo: il mondo intero mi voleva, bisognava dare soddisfazione al mondo intero.
Только в одном они все сходились: весь мир меня требует.
Non ho potuto dare soddisfazione a mio padre? Davvero?
Я не хотел, чтобы отец радовался.
Le etichette sembrano dare soddisfazione.
Ярлыки, кажется, приносят удовлетворение.
«Madam, il re è assolutamente deciso a dare soddisfazione alla sua coscienza.
– Мадам, король решительно намерен успокоить свою совесть.
Non c’è ragione di dare soddisfazione a quei cani sanguinari.
Нечего собак кровавых радовать.
Assistere un infermo può dare soddisfazioni
Уход за больным может быть вознаграждающим
Tua madre non e'quella a cui devi dare soddisfazione.
Удовольствие нужно вовсе не маме доставлять.
Si ', e dare soddisfazione alla Winkler?
Да, и тем самым доставить Уинклер удовольствие?
Vorstenbosch si rifiuta di dare soddisfazione a Kobayashi esprimendo la sua impazienza.
Ворстенбос не позволяет Кобаяши и дальше наслаждаться чтением, резко высказывая свое нетерпение.
Magari non diventeranno famose, ma lo sanno fare abbastanza bene da dare soddisfazione a un padre.
Может, знаменитыми певицами и не станут, но отцу нравится.
Qualunque cosa si potesse dire di Arnie, bisognava riconoscere che sapeva dare soddisfazione
Чтобы про него ни говорили, Арни всегда умел доставлять удовольствие
‘ANCHE I CASI DI ROUTINE POSSONO DARE SODDISFAZIONE
ДАЖЕ ОБЫЧНАЯ ПРАКТИКА ПРИНОСИТ УДОВЛЕТВОРЕНИЕ
Entrambe possono dare soddisfazione in varie maniere.
Он тоже может радовать по-разному.
E se non le vogliono dare soddisfazione, m’aspetti qui.
А если ничего не добьетесь, ждите меня здесь.
Con Brown al seguito. 53 Dare soddisfazione Il cellulare di Inchmale non rispondeva.
Глава 53 Не доставить им радости Сотовый Инчмэйла не отвечал.
E poi non voglio dare soddisfazione alla Umbridge.
Я не хочу, чтобы Амбридж получила удовлетворение.
E come arrivare a ciò senza dare soddisfazione al popolo?
А как достичь этого, не дав народу удовлетворения?
Non voglio dare soddisfazione a quel coglione.
Мне тоже не хочется доставлять этому идиоту такую радость.
" Mi sforzo di dare soddisfazione, signore ", ha detto Jeeves. & gt;
" Я пытаюсь дать удовлетворение, сэр ", сказал Дживс. & gt;
VII Ma qualche volta, come oggi, la missione non può dare soddisfazioni.
VII Иногда, конечно, как, например, сегодня, вылет может быть нам и не по душе.
«Sire, penso che tra poco mi sarà possibile dare soddisfazione a sua maestà».
— Уверен, сир, в скором времени ваше величество будет удовлетворено

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении dare soddisfazione в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.