Что означает dare soddisfazione в итальянский?
Что означает слово dare soddisfazione в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dare soddisfazione в итальянский.
Слово dare soddisfazione в итальянский означает искупать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова dare soddisfazione
искупатьverb |
Посмотреть больше примеров
— Devo sembrarti molto inesperta e incapace di dare soddisfazione – Я, наверное, кажусь тебе очень неопытной и не удовлетворяю тебя |
Mi dissi che lo stavo facendo principalmente per dare soddisfazione a mio padre, non a me stesso. Я сказал себе, что сейчас я это делаю только из-за спокойствия отца, а не для себя. |
Volevate dare soddisfazione al vostro orgoglio. Вы хотели потешить свою гордость. |
Per dare soddisfazione all’orgoglio ferito oppure alla virtù offesa? Чтобы удовлетворить раненую гордость или подчеркнуть собственную правоту? |
Su un solo punto erano tutti d’accordo: il mondo intero mi voleva, bisognava dare soddisfazione al mondo intero. Только в одном они все сходились: весь мир меня требует. |
Non ho potuto dare soddisfazione a mio padre? Davvero? Я не хотел, чтобы отец радовался. |
Le etichette sembrano dare soddisfazione. Ярлыки, кажется, приносят удовлетворение. |
«Madam, il re è assolutamente deciso a dare soddisfazione alla sua coscienza. – Мадам, король решительно намерен успокоить свою совесть. |
Non c’è ragione di dare soddisfazione a quei cani sanguinari. Нечего собак кровавых радовать. |
Assistere un infermo può dare soddisfazioni Уход за больным может быть вознаграждающим |
Tua madre non e'quella a cui devi dare soddisfazione. Удовольствие нужно вовсе не маме доставлять. |
Si ', e dare soddisfazione alla Winkler? Да, и тем самым доставить Уинклер удовольствие? |
Vorstenbosch si rifiuta di dare soddisfazione a Kobayashi esprimendo la sua impazienza. Ворстенбос не позволяет Кобаяши и дальше наслаждаться чтением, резко высказывая свое нетерпение. |
Magari non diventeranno famose, ma lo sanno fare abbastanza bene da dare soddisfazione a un padre. Может, знаменитыми певицами и не станут, но отцу нравится. |
Qualunque cosa si potesse dire di Arnie, bisognava riconoscere che sapeva dare soddisfazione Чтобы про него ни говорили, Арни всегда умел доставлять удовольствие |
‘ANCHE I CASI DI ROUTINE POSSONO DARE SODDISFAZIONE’ ДАЖЕ ОБЫЧНАЯ ПРАКТИКА ПРИНОСИТ УДОВЛЕТВОРЕНИЕ |
Entrambe possono dare soddisfazione in varie maniere. Он тоже может радовать по-разному. |
E se non le vogliono dare soddisfazione, m’aspetti qui. А если ничего не добьетесь, ждите меня здесь. |
Con Brown al seguito. 53 Dare soddisfazione Il cellulare di Inchmale non rispondeva. Глава 53 Не доставить им радости Сотовый Инчмэйла не отвечал. |
E poi non voglio dare soddisfazione alla Umbridge. Я не хочу, чтобы Амбридж получила удовлетворение. |
E come arrivare a ciò senza dare soddisfazione al popolo? А как достичь этого, не дав народу удовлетворения? |
Non voglio dare soddisfazione a quel coglione. Мне тоже не хочется доставлять этому идиоту такую радость. |
" Mi sforzo di dare soddisfazione, signore ", ha detto Jeeves. & gt; " Я пытаюсь дать удовлетворение, сэр ", сказал Дживс. & gt; |
VII Ma qualche volta, come oggi, la missione non può dare soddisfazioni. VII Иногда, конечно, как, например, сегодня, вылет может быть нам и не по душе. |
«Sire, penso che tra poco mi sarà possibile dare soddisfazione a sua maestà». — Уверен, сир, в скором времени ваше величество будет удовлетворено |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении dare soddisfazione в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова dare soddisfazione
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.