Что означает dama в испанский?

Что означает слово dama в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dama в испанский.

Слово dama в испанский означает дамка, королева, леди. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова dama

дамка

noun

королева

noun

Tengo que ir a llevar a mi dama a cenar.
Я пришёл, чтобы отвести свою королеву на ужин.

леди

nounfeminine

Por favor, llame a un taxi para esta dama.
Пожалуйста, вызовите такси для этой леди.

Посмотреть больше примеров

-Se trata de ese asunto de importancia sobre el que habéis hablado con la dama Jawharah.
— Я о том важном деле, о котором говорила с вами госпожа Джохара.
Ninguno de ellos mencionó el nombre de la dama Dorión, pero todos sabían que en realidad todo se debía a ella.
Никто не называл имени Дорион, но все знали, что дело только в ней.
se topa con la Dama-Pohie del Bosque quien le cuenta dónde vive su madre (dar descripción) con su hermano e hijas.
Встречается с Похье – Госпожой Леса которая говорит ему где живет его мать (дать описание) с его братом и дочерями.
Con rabia y dolor veía cómo la primera dama del reino, la descendiente del gran duque se rebajaba delante de la chusma.
С гневом и скорбью смотрела она, как первая дама королевства, правнучка фельдмаршала унижается перед чернью, сбродом.
Cantad a Ishtar, la más temible de los dioses, Alabada sea la gobernante dama de las personas, el mayor de los Igigi!
Да будет благословенна женщина, властвующая над мужчинами, старшая из всех Игиги!
ENFERMERA Bueno, señor, mi señora es la más dulce dama. -- Señor, Señor! cuando- Fue una cosa tan pequeña de labios, - ¡ Oh, noble hay una en la ciudad, un París, que de buena gana cuchillo estaba a bordo, pero bueno, alma, tuvo como Lief ver un sapo, un sapo muy, como lo ven.
МЕДСЕСТРА Ну, сэр, моя хозяйка сладкая дама. -- Господи, Господи! когда Кошмарная немного prating вещь, - о, there'sa дворянина в городе, один Париже, что бы рад лежал нож на борту, но она, хорошая души, как было охотно увидеть жабу, очень жаба, а видеть его.
El fiscal ahora está seguro de que la dama fue testigo.
Прокурор абсолютно уверен, что эта дама - свидетель.
—Esta dama está bajo mi protección.
— Эта леди находится под моей защитой.
Podía haber contemplado en persona a la Dama de Shalott cuando el cuadro se exhibió por vez primera en la Royal Academy.
И скорее всего, видела леди Шалотт, когда ее портрет был впервые выставлен в Королевской академии.
Era cierto, no era una dama, nunca lo sería, aunque deseaba constantemente moldearse para complacer a su madre.
Это правда — она не леди и никогда не будет ею, хотя желала этого, чтобы доставить удовольствие матери.
¿Qué le hicieron a tu dama, le hicieron el tatuaje en la nalga equivocada?
Что они сделали с твоей дамой, набили тату не на той половинке задницы?
Siento ser tan misterioso, pero he conocido a una dama extraordinaria.
Извини за таинственность, но я познакомился с совершенно потрясающей женщиной.
—¿Por qué iba a dudar de una dama de tu eminente posición social?
— Отчего бы мне сомневаться в васдаме такого высокого положения?
Volví a leer la carta formándome una opinión muy clara y no demasiado halagüeña acerca de la dama que la había escrito.
Я еще раз перечитал письмо, и у меня сложилось не очень лестное мнение о женщине, которая писала его.
Esta gran dama murió en un parto, siendo su hija, Otomie, mi esposa, la princesa heredera de los otomies.
Она умерла во время родов, а ее дочь Отоми, наследственная принцесса народа отоми, стала моей женой.
Creo que la dama puede hablar sola.
Ну, думаю, леди может говорить за себя.
El ataque contra vos exculpa a la dama Asagao y reduce a cuatro el número de sospechosos.
Нападение на вас снимает обвинение с госпожи Асагао и сокращает список подозреваемых.
—La dama Tanit tenía asuntos que resolver en la ciudad.
Госпоже Танит нужно уладить кое-какие дела в городе.
El Imagero te ofendió, mi dama.
Воплотитель оскорбил вас, миледи.
Aquella vieja dama tenía un irónico sentido del humor que Jack reconoció y con el que inmediatamente se avino.
У старой дамы оказалось незаурядное чувство юмора, которое Джек вполне сумел оценить по достоинству.
¿Y por qué me miraría tan sorprendida y en forma interrogativa la dama
Но почему такой удивленно-вопросительный взгляд у дамы?
No habrás matado a esa dama, ¿verdad?
Надеюсь, хоть не ты убил эту леди?
Bree es una dama.
Бри - леди.
Había nacido en el seno de una familia noble y era una dama por derecho propio.
Она родилась в знатной семье и была леди по рождению.
Con el pelo corto y la ropa barata, estaba lejos de parecerse a la elegante primera dama de Estados Unidos.
Своими коротко стриженными волосами и дешевой одеждой она весьма отдаленно напоминала стильную первую леди.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении dama в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.