Что означает curieux в французский?

Что означает слово curieux в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию curieux в французский.

Слово curieux в французский означает любопытный, любознательный, странный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова curieux

любопытный

noun (Qui veut connaître un secret.)

Elle était si curieuse qu'elle a ouvert la boite.
Она была настолько любопытна, что открыла коробку.

любознательный

adjective

Alors j'ai pensé qu'un gamin aussi curieux ferait un super flic.
И я подумал, что такой любознательный парнишка, может стать хорошим полицейским.

странный

adjective (Qui n'est pas habituel.)

Qu'elle se comporte comme ça est curieux.
Странно, что она так себя ведёт.

Посмотреть больше примеров

Lorsque j’étais enfant, j’étais terriblement curieux.
В детстве я был странно любопытен.
” La dame a reconnu qu’elle n’avait jamais eu le temps d’écouter les Témoins, mais à présent elle était curieuse de connaître leurs croyances.
Женщина призналась, что никогда не находила времени выслушать Свидетелей и что теперь ей хотелось бы узнать, во что они верят.
J’ai toujours été curieuse de découvrir le monde au-delà de la clôture du monastère, mais je n’osais pas.
Мне всегда хотелось увидеть мир, который лежит за стенами аббатства, но я боялась.
Je crois que tu n’es pas bien curieux de voir ma chambre.
Тебе, вероятно, не очень любопытно поглядеть на мою комнату.
— Quand j’y repense, notre histoire me paraît évidemment très curieuse.
— Когда я вспоминаю то время, наши взаимоотношения представляются мне, конечно же, очень странными.
Peut-être qu’elle était seulement curieuse.
Может быть, она была просто любопытной.
Allez, vous êtes curieux.
Давай, тебе же хочется.
Je suis curieux si tu trouveras dans le mien quelque chose qui te plaise, je l’espère.
Интересно, понравится ли она тебе хоть чем-нибудь?
— fit le procureur. — Voilà en effet un cas assez curieux.
— сказал прокурор. — Это действительно очень исключительный случай.
Des singes curieux secouaient les branches.
На ветвях раскачивались любопытные обезьяны.
( C ): Quand Aimee est arrivée, elle a décidé qu'elle était, comment dire, curieuse sur l'athlétisme et la course en piste. donc elle a décidé d'appeler quelqu'un et de poser des question là dessus.
Когда Эйми попала туда, она решила, что ей, вроде, интересна легкая атлетика, и она решила кому- то позвонить и поспрашивать об этом.
C’est curieux, dans ce pays désertique.
Странно в такой засушливой местности.
Très curieux... Lolla-Wossiky n’avait encore jamais vu personne influencer le bruit noir par ses déplacements.
Очень необычно - прежде Лолла-Воссики не замечал, что тот или иной человек способен влиять на черный шум.
Oui, oui. » Møller but une grande gorgée. « Curieuse inversion des rôles, hein ?
Ну да, ну да. — Мёллер отхлебнул большой глоток из стакана. — Странная перемена ролей, верно?
T'es trés curieux.
Ты задаешь много вопросов.
Le 8 juillet 1794, une curieuse crmonie eut lieu devant le Louvre, aux Tuileries.
Восьмого июля 1794 года перед Лувром произошла любопытная церемония.
Un curieux mélange d’émotions déferla en lui: des souvenirs, des peurs, des choses inachevées.
Теперь его захватили странные эмоции: воспоминания, страхи, мысли о незаконченных делах.
CXI. — M. le docteur Blanc, d’Aix-les-Bains, m’a raconté qu’étant jeune, il a été témoin d’un fait curieux.
Доктор Блан из Э-ле-Бэн передавал мне, что в молодости он был свидетелем любопытного явления.
Curieux qu’Hitler ne l’ait pas simplement assassiné
Меня удивляет, что Гитлер просто не убил его
Les femmes de l'armée sont curieuses.
Жёны военных всюду суют свой нос.
En avançant vers le bar, j'observe Nora dont l'expression, d'abord curieuse, devient complètement sceptique.
Возле бара я взглянул на Нору и заметил, как изменилось выражение ее лица – от любопытства до полного скептицизма
Cela semblerait curieux si tu rentrais sans lui
Будет странно, если ты появишься без него
Grâce à sa jeune génération, déterminée, curieuse et bien formée, la Tunisie a mené très rapidement à bien une révolution qui fera date dans l’histoire du monde arabe et de l’humanité.
Благодаря наличию в стране преисполненной решимости, любознательной и хорошо образованной молодежи в Тунисе очень быстро произошла революция, которая станет вехой в истории арабского мира и всего человечества.
Curieuse coïncidence qu’elle soit apparue juste au moment où Angel et lui observaient la maison ?
А совпадение ли это – ее появление в тот самый момент, когда они с Ангелом навели окуляры на дом?
) — Il y a trois choses curieuses.
) – Есть три любопытных момента.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении curieux в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.