Что означает cuello в испанский?
Что означает слово cuello в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cuello в испанский.
Слово cuello в испанский означает шея, воротник, горло. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова cuello
шеяnounfeminine (отличать от ‘глотки’ (‘внутренняя часть шеи’), а также от конкретизированных понятий ‘передняя часть шеи’, ‘задняя часть шеи’ (и т. п.) Cuando me paré sobre mi cabeza, me dolió el cuello. Когда я стоял на голове, у меня заломило шею. |
воротникnounmasculine (Parte de una vestimenta que rodea el cuello.) Me gustaría que expliqués por qué tenés lápiz labial en el cuello. Мне бы хотелось, чтобы ты объяснил, откуда у тебя губная помада на воротнике. |
горлоnounneuter (трубка, соединяющая рот с остальной частью пищевода) Estoy hasta el cuello de trabajo. У меня работы по горло. |
Посмотреть больше примеров
Se acuclilló luego frente a mi hermanito para acomodarle la bufanda en el cuello y le volvió a dar un beso. Она присела перед моим младшим братом на корточки, чтобы расправить шарф у него на шее, потом снова его поцеловала. |
—Sí, pero me gustaría —dijo Volodia sintiendo cómo un sudor frío le cubría la espalda y el cuello. — Да, я бы желал, — сказал Володя, чувствуя, как холодный пот выступал у него по спине и шее. |
Imagino que debe de pensar que lo es: ayer me salvó de la policía y al parecer hoy le ha salvado el cuello a mi madre. Полагаю, вы уже и сами считаете себя таковым: вчера вы спасли меня от полиции, сегодня вы спасли маму. |
Hemos salvado nuestros cuellos, sí..., pero ¿qué hay del resto del mundo? Мы свои шеи спасли — но как насчет остального мира? |
¿Así que le apuñaló en el cuello? И он ударил вас в шею? |
—lo entendía, y desde luego su voz sonaba como si tuviera la soga al cuello—. Это я понимал, по крайней мере, голос его звучал именно так, как если бы на шее у него была удавка |
Antes que pudiera hacer nada, me había agarrado por el cuello. До того как я успела что то сделать он схватил меня за горло. |
Buscando alguna señal de vida, le toqué el lado intacto del cuello y caí hacia atrás, sobre el culo. В поисках какого-нибудь признака жизни, я дотронулась до неповрежденной части её шеи и отдернула руку, упав на свой зад. |
¡Imagínate a una mujer fina y sensible como ésa colgándole las piernas alrededor del cuello! Представь только — умная, утонченная женщина закидывает ноги ему на шею. |
Yme juego el cuello a que aquí está el premio gordo. Над ним придется поломать голову. Там главный приз. |
La lógica femenina es suficiente para hacer que un hombre se corte el cuello. Женской логики довольно для того, чтоб мужчина глотку себе перерезал. |
Frotándose el cuello, avanzó hacia donde ladraban los perros. Потирая шею, он двинулся туда, где лаяли собаки. |
Prometo que... —Ahórratelo —la interrumpió la señorita Tross, y se pasó un dedo por el cuello—. "Клянусь -"" ""Оставьте это при себе"", сказала м-с Тросс, проводя пальцем по горлу." |
Una madre me contó cómo tenía a su hija de dos años en brazos cuando un hombre armado le disparó en el cuello deliberadamente, pese a que ella le implorara repetidamente que perdonara la vida de su hija. Мать рассказала мне о том, как она держала на руках свою двухлетнюю дочь, когда вооруженный человек намеренно выстрелил в шею ребенка, несмотря на ее неоднократные просьбы пощадить ее дочь. |
Pero igual que se podía jugar el cuello por gente... que no era capaz de defenderse por sí sola. Но мог мгновенно подвергнуть себя риску ради людей, которые не могли постоять за себя. |
Al cabo de dos horas no sentía el cuello ni los hombros. Через два часа деревенеют шея и плечи. |
Por tu cuello, por tu ojo, por mí, por lo que sea. Твоя шея, твой глаз, я, хоть что-нибудь. |
Esta vez la punta atravesó su cuello. На сей раз острие попало в шею. |
Acabas allí de pie con la guitarra al cuello y todos los demás están desparramados por el suelo. Стоишь с гитарой на шее, а окружающие валяются на полу в отключке. |
Podrían arrojar en mi patio a la pequeña Esperanza o al pequeño Pacheco con el cuello cortado. Маленьким Эсперансу или Пашеку могут перерезать горло. |
Él la abrazó contra su pecho, y pegada al cuello de él, ella murmuró—: ¿Puedes llevarnos a casa? Она прошептала возле его шеи, - Ты можешь доставить нас туда? |
¿Y dónde estaban ahora aquellas muchachas y los muchachos que llevaban esos extraños cuellos? И где они теперь, те девушки, где они, юноши в каких-то чудных воротничках? |
Una vez convenciste a Troy de que los jerséis de cuello de cisne estaban hechos de cuellos de cisnes. [ turtleneck - водолазка, turtles'neck - черепашья шея ] |
Así que la prioridad política es romper los cuellos de botella en la expansión del sector construcción. А потому, первоочередной политической задачей является избавиться от помех в процессе развития строительного сектора. |
Luthien recogió su espada con la mano izquierda y la dirigió al cuello de Garth para forzar su rendición. Лютиен поймал меч левой рукой и направил его Гарту в горло, чтобы заставить того сдаться. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении cuello в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова cuello
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.