Что означает courroie в французский?

Что означает слово courroie в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию courroie в французский.

Слово courroie в французский означает ремень, ремешок, тесьма, Ремённая передача. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова courroie

ремень

nounmasculine (узкая полоска материала)

C'est long, de resserrer les bougies et changer les courroies?
Сколько надо времени, чтобы чтобы затянуть свечи и поменять ремни?

ремешок

noun

тесьма

noun

Ремённая передача

Посмотреть больше примеров

Les systèmes à courroie dans les systèmes de cages (cages en batterie, cages aménagées): La collecte des déjections sur des tapis transporteurs, puis leur enlèvement et leur stockage dans un endroit couvert situé hors du bâtiment, peuvent réduire les émissions de NH3, en particulier si les fientes sont séchées sur les tapis par une ventilation à air pulsé.
системы сбора помета ленточными транспортерами (клеточные батареи, модифицированные клетки): сбор помета ленточными транспортерами с последующим его удалением во внешнее крытое хранилище также может сократить выбросы NH3, особенно если помет был высушен на ленточных транспортерах с помощью принудительной вентиляции.
Une roue à chaîne d'entraînement de commande est conçue de façon que des segments de droites reliant le centre du creux des dents forment un polygone convexe dont les côtés présentent une longueur égale ou supérieure au pas de la chaîne, ou une poulie d'entraînement d'une commande à courroie crantée est conçue de façon que la courbe primitive fermée lisse des dents (le long de l'axe d'un câble) représente la limite d'un ensemble convexe, ou la poulie d'entraînement d'une commande est conçue de façon que sa section transversale soit définie par la courbe fermée, autrement dit par la limite d'un ensemble convexe.
Ведущее цепное колесо привода такой формы, что отрезки прямых, соединяющие центры впадин, образуют выпуклый многоугольник с длиной сторон равной или кратной шагу цепи, или ведущий шкив зубчато-ременного привода такой формы, что делительная гладкая замкнутая кривая зубьев (по оси кордшнура) - граница выпуклого множества, или ведущий шкив привода такой формы, что профиль сечения ограничен замкнутой кривой - границей выпуклого множества.
Pour l’appartement il acheta un vieux réfrigérateur à courroie et commença à le bricoler.
Для дома он купил старый холодильник «уэстингхаус» с ременным приводом и начал с ним возиться.
Les fonctions des produits comprennent ce qui suit: Un taux de validation de 96% à la première insertion de billet, un accès au service sans outils et un système de transport sans courroies.
Доступ к внутренней части для технического обслуживания не требует инструментов, а в роликовом транспортирующем механизме не используются ремни.
Cet homme portait sans difficulté une valise grise serrée par deux courroies noires.
Сей человек с легкостью нес серый чемодан, охваченный двумя черными ремнями.
La courroie de la sacoche se trouvait toujours dans la main du neveu.
Ремешок кошелька оставался в руке племянника.
Les courroies de support, si elles sont prévues, peuvent à cette fin être considérées comme des poignées de maintien à condition d'être maintenues dans leur position par des moyens appropriés
Для этой цели ременные петли, если таковые установлены, могут рассматриваться в качестве ременных поручней, если они надлежащим образом прикреплены к месту их крепления
Courroies de ventilateurs pour moteurs
Ремни приводные вентиляторов для двигателей
Les bâtisseurs de ponts rom fonctionnent comme courroie de transmission entre élèves et parents, d’une part, et entre le personnel scolaire et les conseils d’administration, de l’autre.
Инструкторы по наведению мостов функционируют в качестве инструмента связи между школьниками и родителями, с одной стороны, и школьными советами, с другой.
Partout, ce ne sont que moteurs, convoyeurs, engrenages, galets et courroies tournant et filant à toute vitesse.
Другие машины переплетают в день до 100 000 книг в мягких обложках.
Ces risques peuvent être encore accrus par l’interdépendance économique mondiale et l’intégration dans des chaînes mondiales d’approvisionnement qui sont une courroie de transmission.
Эти последствия могут усугубляться в силу зависимости этих регионов от мировой экономики и их интеграции в глобальные механизмы кооперации, выступающие своего рода передаточным звеном.
Ce système peut utiliser une version améliorée du démarreur de série du véhicule ou un alterno‐démarreur à entraînement par courroie en remplacement du démarreur de série.
В системах включения и выключения может быть задействована усовершенствованная модель стандартного стартера транспортного средства либо специальный стартер-генератор переменного тока с ременным приводом, который заменяет стандартный генератор переменного тока.
S’agissant des applications ne produisant pas d’émissions spécifiques, telles que les courroies transporteuses dans les exploitations minières souterraines et les agents d’étanchéité dans les barrages, la recherche de produits de substitution appropriés soulevait des préoccupations en raison de facteurs économiques et de sécurité.
В отношении конкретных видов производства, не ведущих к выбросам, в частности лент для шахтных конвейеров и изоляции для дамб, высказывались опасения по поводу надлежащих возможностей замещения с точки зрения экономических факторов и безопасности.
Le séchage des fientes sur la courroie autorise une réduction supplémentaire des émissions d'ammoniac
Высыхание помета на ленте транспортера позволяет дополнительно снизить выбросы аммиака
Son réseau d'experts de terrain doit être renforcé, d'une part, pour servir de courroie de transmission de connaissances spécialisées, d'autre part, pour renforcer les compétences aux niveaux régional et national
Его сеть экспертов на местах следует укрепить как для того, чтобы она служила в качестве проводника передаваемых знаний и опыта, так и для того, чтобы она позволяла наращивать такие знания и опыт на региональном и национальном уровнях
Ces plateformes constituent une courroie de transmission pour l’échange de savoir, de propositions et de mécanismes pour la coordination et la coopération entre différentes parties prenantes attentives aux questions relatives aux peuples autochtones.
Такие платформы дают возможность для обмена знаниями, предложениями и механизмами координации сотрудничества среди разных участников процесса, стремящихся решать проблемы коренных народов.
On prévoyait également une augmentation des coûts pour les peintures acryliques à base de solvants et certains produits en caoutchouc (par exemple les courroies transporteuses dans les exploitations minières
Увеличения расходов следует также ожидать в области производства содержащих растворитель лакокрасочных акриловых материалов и определенных резиновых изделий (например, лент для шахтных конвейеров
En outre, comme les universités servent de courroies de transmission à la connaissance du droit international, il serait utile de favoriser des contacts étroits entre les universités et les responsables des relations internationales du pays.
Кроме того, поскольку университеты являются своего рода механизмами распространения знаний о международном праве, было бы полезно поощрять налаживание тесных контактов между университетами и теми, кто отвечает за вопросы международных отношений в своих странах.
Les ministres ont convenu en conséquence d'échanger des informations par l'intermédiaire du secrétariat de l'Accord commercial entre les pays insulaires du Pacifique, qui servirait ainsi de courroie de transmission, et de faire en sorte que ce dispositif serve également à harmoniser les législations et les réglementations nationales
В этой связи министры договорились об обмене информацией через ТАТО в качестве центра такого обмена и использовании этого механизма для согласования национальных законодательств и положений
« Il me fouetta avec une dure courroie de cuir qui ne lui servait qu'à cet usage.
Капитан, он бил меня жестким кожаным ремнем, которым обзавелся только для этого.
Il sauta sur la selle bizarre et haute, rembourrée de fourrure, festonnée de courroies, d’anneaux et de sacs.
Он вскочил в необычно высокое седло с подстилкой из овчины, увешанное ремнями, кольцами и сумками.
f) Le maniement de courroies ou de transporteurs en mouvement
f) работа на движущихся конвейерах или ленточных транспортерах
Bobby Joe Guidry installait les courroies aux portes des caissons frigorifiques de son camion
Бобби Джо Гидри закрывал на задвижки двери рефрижераторных отсеков своего грузовика
L’évaluation ne reconnaît pas l’importance de leur mission de portée mondiale, à savoir, faciliter le fonctionnement d’une « courroie de transmission » agissant dans les deux sens en adaptant les meilleures pratiques mondiales aux conditions des pays et des régions, d’une part, et systématiser les meilleures pratiques des pays et les meilleures pratiques régionales pour les diffuser partout dans le monde, d’autre part.
В оценке не признается важное значение их глобальной функции, заключающейся, в частности в поддержке двустороннего механизма адаптации мировой наилучшей практики с учетом страновых и региональных ситуаций, с одной стороны, и систематизации страновой и региональной наилучшей практики для глобального распространения — с другой стороны.
Les propriétés de la courroie de transfert intermédiaire déterminent la conception des photocopieuses et imprimantes multifonctionnelles.
Изменение свойств внутренней передаточной ленты требует изменения конструкции копировального аппарата/многофункционального принтера.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении courroie в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова courroie

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.