Что означает connectique в французский?

Что означает слово connectique в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию connectique в французский.

Слово connectique в французский означает электрический соединитель, подключаемость, возможность взаимодействия, способность к подключению. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова connectique

электрический соединитель

noun

подключаемость

noun

возможность взаимодействия

noun

способность к подключению

noun

Посмотреть больше примеров

L'icône Déconnecté [Déconnecter] apparaît lorsque votre montre et votre téléphone ne sont pas connectés.
В такой ситуации на экране виден значок [Отключить].
Avant de vous connecter avec un autre compte utilisateur, assurez-vous que vous avez bien ajouté le compte de cette deuxième personne à votre Chromebook.
При необходимости добавьте нужный аккаунт на устройство Chromebook.
Bouge tes fesses et connecte cette foutue caméra de contrôle
Вот и славно.Тащись давай туда и подключи уже это хреново видеонаблюдение
Si cette option est cochée, l' appareil photo doit être connecté sur l' un des ports série (nommés COM sous Microsoft Windows) de votre ordinateur
При выборе этой опции взаимодействие с камерой будет осуществляться по последовательному (COM в Microsoft Windows) порту вашего компьютера
Si le système d’arrêt/démarrage automatique est conçu de telle sorte que le moteur électrique de démarrage se connecte au moteur à combustion interne dans le seul but de lancer le processus de combustion (comme sur les véhicules conventionnels), et qu’il n’existe aucune liaison directe ou indirecte avec les moteurs électriques de démarrage pour transmettre de l’énergie mécanique au groupe motopropulseur, un tel véhicule ne peut être considéré comme un véhicule électrique, étant donné que le système d’arrêt/démarrage automatique est un élément périphérique et non pas un convertisseur de l’énergie de propulsion.
Если система "стоп−старт" сконструирована таким образом, что электрический стартер подключается к ДВС только для инициирования процесса горения (как в обычных транспортных средствах) и не существует никакой прямой или опосредованной связи между электрическим стартером и силовой передачей для сообщения ей механической энергии, то такое транспортное средство не должно считаться ЭТС, поскольку система "стоп-старт" является периферийным оборудованием, а не преобразователем тяговой энергии.
L'application Localiser mon appareil est activée par défaut une fois que vous vous êtes connecté à un compte Google sur un appareil Android.
Если вы вошли на устройстве в аккаунт Google, то функция "Найти устройство" включена по умолчанию.
Cette mini-usine automate comprend un corps (1) dans lequel sont disposés et connectés entre eux une unité électronique (2) de commande, un système (3) de purification d'eau comportant un doseur (4) de produit fini et connecté à un conduit (5) d'alimentation en eau de départ, et un dispositif de réception de paiement (6).
Минизавод-автомат содержит корпус (1), в котором расположены соединенные между собой электронный блок (2) управления, система (3) очистки воды с дозатором (4) конечного продукта, подключенная к трубопроводу (5) подачи исходной воды, и устройство (6) приема платежей.
En outre, le serveur offre la possibilité de connecter une caméra vidé disposée sur un chariot en mode de dialogue vocal de l’utilisateur de la marchandise sélectionnée, de former le panier d’achats et de se connecter ensuite à une unité de règlements en mode réel pour effectuer des règlements, en espèces ou sans espèces, pour la livraison de la marchandise.
Кроме того, сервер выполнен с возможностью подключения видеокамеры расположенной на тележке и системы голосовой связи при нахождении оператора внутри магазина для демонстрации через видеокамеру в режиме голосового диалога с пользователем выбираемого товара и формирования корзины покупок и последующего соединения с блоком взаиморасчетов в режиме реального времени для проведения безналичного или наличного по поставке товара расчета.
Je suppose que cette " bombe " est connectée aux portes.
Я полагаю, что эта " бомба " соединена с дверьми.
Le ciblage géographique pour les appareils mobiles dépend de la façon dont l'utilisateur est connecté à Internet.
Геотаргетинг на местоположение мобильных устройств зависит от способа их подключения к Интернету.
Une fois que vous l'aurez connecté, le transfert prendra 30 secondes.
После того, как ты прикрепишь его к... машине, у тебя будет 30 секунд для передачи.
par "connecteur d'ancrage supérieur ISOFIX", un dispositif destiné à être fixé à un ancrage pour fixation supérieure ISOFIX
Под "соединителем верхнего страховочного троса ISOFIX" подразумевается устройство, предназначенное для установки на креплении верхнего страховочного троса (ISOFIX
On pourra se connecter sans fil à l'Internet à partir de l'automne
С осени # года будет обеспечен доступ к Интернет с помощью беспроводной связи
La statue est la référence, et elle connecte l'identité de Léonard à ces trois visages.
Статуя является эталоном, и она устанавливает связь между личностью Леонардо и этими тремя лицами.
Et je me suis beaucoup intéressé à cette notion de hasard, en tant qu'elle produit une œuvre architecturale et qu'elle est clairement connectée à la notion de ville, à une notion d'accrétion de la ville, et produit différents concepts d'organisation.
Мне очень интересно это понятие хаотичности, поскольку оно создаёт архитектуру и определённо связано с понятием города, дополнительным понятием города. Всё это приводит к различным идеям организации.
Et ils doivent être connectés au réseau du lycée pour truquer l'ordinateur.
И он должен быть подключен к школьной сети, чтобы спуфинговать компьютер.
Il nous faut des chiffres relatifs qui soient connectés à d'autres données pour que nous puissions voir une image plus complète, et ensuite cela peut conduire à changer notre point de vue.
Нам нужны другие числа для сравнения, которые связаны с другими данными, чтобы мы могли видеть полную картину, и это нам поможет изменить наше представление о реальности.
T S/nombre: points d’entrée connectés à un terminal situé sur le territoire d’un autre pays S
Терминал (страна) (T S)/число - пункты входа, соединенные с терминалом на территории другой страны С
Je m’y suis connecté de mon appartement.
Я связался прямо из своей квартиры.
Assurez-vous d'avoir fourni aux utilisateurs un moyen de contacter un administrateur s'ils ne peuvent pas se connecter à leur compte.
Обязательно предоставьте пользователям информацию о том, как связаться с администратором в такой ситуации.
Figure # imensions du connecteur de fixation supérieure (type mousqueton
Исходная плоскость, в которой проходит линия туловища
Si vous êtes connecté à la console d'administration Google, cliquez sur le lanceur d'applications [Applis] [puis] Gmail [Gmail].
В верхней правой части консоли администратора Google нажмите на значок панели запуска приложений [Приложения] [>] выберите Gmail [Gmail].
Si le connecteur supplémentaire est de même modèle que l'un des connecteurs de diagnostic normalisés autorisés à l'appendice # seul celui prescrit par la présente annexe doit porter la mention bien lisible “autodiagnostic (OBD)” pour le distinguer des autres connecteurs semblables
Если дополнительный соединительный блок соответствует одному из стандартных диагностических соединительных блоков, предусмотренных в добавлении # то буквы "БД" четко проставляются только на том соединительном блоке, который предусмотрен положениями настоящего приложения, для выделения его из числа других аналогичных соединительных блоков
Connecteurs
Разъемы
Je dois savoir si ces deux choses sont connectées.
Мне необходимо знать, есть ли связь между этими двумя событиями.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении connectique в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.