Что означает coba в испанский?

Что означает слово coba в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию coba в испанский.

Слово coba в испанский означает лесть, подхалимство, комплимент, умение, умелый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова coba

лесть

(flattery)

подхалимство

(flattery)

комплимент

умение

(flattery)

умелый

(flattery)

Посмотреть больше примеров

A lo mejor me estoy dando coba a mí mismo, pero pienso que a ella le ocurrió lo mismo.
Вероятно, я льщу себе, но мне кажется, что и она чувствовала ко мне то же самое.
Daba coba a Meredith, quien siempre prefirió a los niños más que a las niñas.
Он подлизывался к Мередит, которая всегда больше любила мальчиков.
Él prefería a mi hermana porque ella le daba coba.
Он предпочитал мою сестру, потому что она ему льстила.
—¿Qué es eso tan especial que haces, aparte de dar coba al Khan?
— А что особенного ты делаешь, кроме как подлизываешься к Хану?
Lúculo es demasiado envarado para dar coba y demasiado orgulloso para suplicar.
Лукулл слишком высокомерен и упрям, чтобы подлизываться, и слишком горд, чтобы просить.
Giles, a pesar de su ansiedad y enfado, se había preparado para darle coba a Rebecca.
Джайлз, несмотря на свои злобу и беспокойство, был готов потакать Ребекке.
Subestimaba la necesidad de dar coba, engatusar y seducir.
Он недооценивал необходимость льстить, соблазнять и вводить в заблуждение.
Después de darse un poco de coba a sí mismo, Stalin atravesó con la mirada al coronel Lamadze.
Так, пококетничав немного сам с собой, Сталин вдруг сильным взглядом прошил полковника Ламадзе.
Tenía que llegar a la embajada y dejar que el Mundo Libre supiera a qué clase de enemigo le estaba dando coba.
Ему необходимо было добраться до своей миссии и оповестить весь свободный мир о том, какого врага он вскармливает.
¿A cuánta gente hay que darle coba para que me asciendan?
Сколько же мне перед ней лебезить, чтобы она сделала меня партнером?
Si le hubieras dado más coba, no estaríamos desnudos.
Еcли бы ты еще подлизaлcя, мы бы не шли дoмoй голыми.
Era demasiado zalamero, demasiado agradable, siempre dando coba a mamá y papá y siempre diciendo algo adecuado.
Он был слишком мил, слишком приятен, умасливал маму с папой и всегда говорил то, что от него хотели услышать.
Me siento culpable por dar coba al desconocido, pero no tanto como por dar por culo a Ethan.
Я чувствую вину за то, что ввязала во все это незнакомца, но вина за издевательство над Итаном преобладает.
Ya se habían enredado así antes; como no podían suspender el curso, no era necesario dar coba al señor Dubois.
Они и раньше цапались – раз нельзя провалить экзамен, нет нужды задабривать мистера Дюбуа
Que intentabas darle coba.
Заискивала перед ним.
Menos dar coba a generales y más tiempo con tu compañía...
Так, трать время не на болтовню с генералами, а на своих солдат.
—¡Me diste coba, me engatusaste y fingiste creer que yo iba en serio, y todo el tiempo te estabas riendo de mí!
Ты играл со мной в кошки-мышки, притворился, что принимаешь всерьез, а сам все это время смеялся надо мной!
Esos bobos presuntuosos, esos cabronazos flacuchos con enormes bolsas llenas de pirulos, no hacen más que darle coba.
Эти приглаженные фраера, крутые хмыри с полным карманом таблеток, они просто за задницу его выкручивают.
La mujer de Dale Coba y la de Frank Roddenberry pertenecían a la comisión directiva.
Жена Дэйла Коуба и жена Фрэнка Родденберри были ответственными сотрудниками клуба.
Le doy coba, en un intento desesperado por restablecer la informalidad anterior, pero el doctor está en guardia.
Одним словом, постарался восстановить доверительные отношения, но доктор был начеку.
No quiero darle coba a Chris con esto. Ni lo hagas tú.
Я не хочу обнадёживать Криса, но и ты не должна.
Incluso sus hermanos estaban indignados con él y Stefan, el mayor de ellos, ya había empezado a darle coba a Georgia.
Даже родные братья смотрели на него косо, и старший из них, Стефан, уже начал обхаживать Джорджию.
Ya llevaba dando coba a aquel director más de seis años, ¿qué importaba seguir haciéndolo unos días más?
Он заискивал перед начальником уже шесть лет, так какое значение имеют несколько лишних дней?
—¿Estás intentando darme coba o realmente te ha gustado el artículo?
– Ты шутишь или щадишь мои чувства, или статья тебе действительно понравилась?
Está dispuesto a escuchar, pero Trask tendrá que darle coba.
Он готов выслушать предложения, но " Траск " должен его уговаривать.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении coba в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.