Что означает caer в испанский?
Что означает слово caer в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию caer в испанский.
Слово caer в испанский означает падать, упасть, обрушиться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова caer
падатьverb Si un árbol cae en el bosque y no hay nadie ahí que lo escuche, ¿hace algún sonido? Если в лесу падает дерево и рядом нет никого, кто бы это услышал, звук всё равно раздаётся? |
упастьverb Tom agarró a Mary para evitar que se cayera. Том схватил Мэри, чтобы не дать ей упасть. |
обрушитьсяverb No se dejen engañar cuando las tormentas de la persecución caigan sobre ustedes. Не дайте себя обмануть, когда бури преследований обрушатся на ваши головы. |
Посмотреть больше примеров
Monica apretó el gatillo al caer y el disparo sonó cerca de mi oreja, medio ensordeciéndome. Падая, Моника нажала на спуск, и выстрел, раздавшийся возле моего уха, полностью меня оглушил. |
Al caer la tarde, la terrible arma fue devuelta a la cabaña y los salvajes se dispersaron por el campamento. Перед солнечным закатом грозное оружие было снова отнесено в хижину, затем дикари разбрелись по лагерю. |
Grita, grita, MacMasters deja caer las bolsas y corre a la habitación de su hija. Закричала, завизжала, и Макмастерс, забыв о сумках, бросился в комнату дочери. |
Él se dejaba caer una vez a la semana, durante una hora o dos, si había suerte, y luego se iba. Если мне везло, он раз в неделю заскакивал на пару часов, потом уходил. |
Es imposible vivir con él sin caer enfermo también. С ним нельзя жить без того, чтобы все остальные не заболели. |
Creo que el aparato las aplastó al caer, porque conseguí salir antes de que empezaran a dar latigazos. Думаю, что удар их оглушил, потому что я успела выбраться до того, как они принялись хлестать все кругом. |
La leyenda de Ender era tan grande que no se atrevieron a comprometer sus fuerzas por miedo a caer en una trampa. Легенда о непобедимости Эндера не дала им броситься в атаку из-за боязни попасть в ловушку. |
" Algunas frutas dejan caer su tallo. " Некоторые фрукты падают со стеблями. |
¡ No voy a caer en eso esta vez! я не попадусь на это на сей раз! |
Pero yo no lo sabía hasta justo antes de caer. Но я не знала этого, до того момента, пока не упала. |
Mordió en su hombro y lo pateó hasta que dejó caer la espada que se acercaba ya al pecho de Dedo Polvoriento. Он кусал его за плечи, пинал, колотил, пока злодей не выронил меч, уже почти приставленный к груди Сажерука. |
Es muy fácil caer en esta trampa. Попасть в эту ловушку очень легко. |
Y una vez que haya usado Dianética no volverá a caer en esfuerzos místicos para sanar mentes. И после использования Дианетики он не впадет опять в попытки мистического излечения умов. |
El joven señor Karasek levantó las manos con aire de resignación y volvió a dejarlas caer. Господин Каразек поднял руки в жесте скорби и уронил их опять. |
Poirot adelantó una mano protectora, pues la señorita Lawson en su excitación, estuvo a punto de caer por la escalera. Пуаро пришлось поддержать мисс Лоусон под руку, ибо она пришла в такое волнение, что чуть не скатилась с лестницы |
Bill dejó caer la cabeza ensangrentada y, mientras Frank le recitaba sus derechos, Katie intervino y se puso a ladrar. Билл запрокинул окровавленную голову, и, пока Фрэнк зачитывал ему права арестованного, подскочила Кэти и залилась лаем. |
No es fácil luchar con el traje puesto, pero me juré a mí mismo que no iba a caer en vaqueros y camiseta. В накидке сложно драться, но я не стану подыхать в футболке и джинсах! |
Creo que le caerás bien. Думаю, тебе он понравится. |
—Si Raj Ahten consigue hacerse con el control de Carris —advirtió Borenson—, la mitad de Mystarria caerá este invierno. — Если Радж Ахтен возьмет Каррис, — предостерегающе сказал Боринсон, — считай, падет пол-Мистаррии. |
En los países del Consejo de Cooperación del Golfo, donde se ha registrado un fuerte descenso de los precios del petróleo y se ha debilitado el mercado inmobiliario, el crecimiento caerá de un # % a un # % Страны- члены Совета сотрудничества стран Залива, которые сейчас сталкиваются с резким снижением цен на нефть и со страдающими от спада рынками недвижимости, станут свидетелями снижения темпов роста с # до # процента |
Tenía en la mano una piña de medio kilo y la dejé caer sobre la cabeza del último. В руке у меня была сосновая шишка в полкилограмма весом, и я угодил ею прямо в голову замыкающего. |
Luego, sintiéndose expansivo, dejó caer en él tres aceitunas. Затем, поддавшись внезапному порыву, он бросил туда три оливки. |
Bononi prefirió mejor dejar caer la caja en algún lugar en donde los skego no la encontrasen. Сначала Бенони собирался бросить коробочку в такое место, где ее не найдут скего. |
Fácilmente podríamos caer en las trampas de Satanás, un especialista en despertar el deseo por lo prohibido, como quedó demostrado en el caso de Eva (2 Corintios 11:14; 1 Timoteo 2:14). Так мы легко можем стать жертвой Сатаны, искусного обманщика, который все неправильное и беззаконное представляет вожделенным и привлекательным, как это было в случае с Евой (2 Коринфянам 11:14; 1 Тимофею 2:14). |
Debemos caer como el rayo e irnos sin darles oportunidad. не дав им и шанса. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении caer в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова caer
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.