Что означает Baustelle в Немецкий?
Что означает слово Baustelle в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Baustelle в Немецкий.
Слово Baustelle в Немецкий означает стройка, стройплощадка, cтройплощадка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Baustelle
стройкаnounfeminine (Ort, auf dem ein Bauwerk errichtet, umgebaut oder abgerissen wird) Eine Bombe aus der Zeit des Zweiten Weltkriegs ist auf einer Baustelle in Deutschland explodiert und hat mindestens eine Person getötet. Бомба времён Второй мировой войны взорвалась на стройке в Германии и убила как минимум одного человека. |
стройплощадкаnoun Hey, kommst du später an der Baustelle vorbei? Эй, ты, э, ты заглянешь на стройплощадку чуть позже? |
cтройплощадкаnoun |
Посмотреть больше примеров
„Die Arbeitgeber auf den wichtigsten Olympia-Baustellen kommen mit menschenverachtenden Praktiken ungestraft davon, etwa wenn sie Arbeiter teilweise über Monate um ihre Löhne betrügen.“ Их руками построены основные объекты, гостиницы, дороги, транспортные узлы и другая инфраструктура, - говорит Джейн Бьюкенен. – И при этом их работодателям на ключевых олимпийских объектах сходят с рук откровенные нарушения, включая невыплату – иногда многомесячную – заработной платы». |
An Bord der mit Steinen beladenen Boote geht es auf die Rückfahrt zur Baustelle. Они возвращались на стройку на кораблях, гружённых каменными глыбами |
Er hat von nichts anderem gesprochen.« »Ist auf der Baustelle irgendetwas Seltsames passiert? — Не происходило ли чего-нибудь странного на стройке? |
Zu meinen Aufgaben gehört es, gemeinsam mit Sue zu reisen, um die Bauvorhaben vor Ort zu betreuen und die Mitarbeiter auf den vielen Baustellen zu ermuntern. Мне поручено ездить на многие такие объекты, чтобы помогать в строительстве и поддерживать добровольцев. Сью сопровождает меня в этих поездках. |
Die Baustelle war auch nicht bewacht, wer sollte hier etwas stehlen? Охраны на строительной площадке также не было, что здесь можно было украсть? |
In der Nähe des Belomorkanals (Weißmeer-Ostsee-Kanals), einer der größeren Baustellen des Gulag, wurde bei Sandarmokh ein großes Massengrab entdeckt. Недалеко от Беломорканала, одной из главных строительных площадок Гулага, в Сандармохе была найдена большая братская могила. |
« Sollte die Baustelle dazu dienen, die Leichen unter Sand oder Beton verschwinden zu lassen? Возможно ли, что строительную площадку выбрали для того, чтобы спрятать тела под песком или бетоном? |
Die Granitblöcke wurden am Hafen abgeladen und von etwa hundert Männern zur Baustelle befördert. После разгрузки камней около ста человек доставляли их из порта на место строительства. |
Die Verhaftungswelle trifft vor allem Arbeiter, die auf Baustellen für die Olympischen Winterspiele 2014 beschäftigt sind. In weniger als fünf Monaten beginnen die Wettkämpfe. Задержания трудовых мигрантов, в том числе тех, кто работал на олимпийских стройках, происходят меньше чем за пять месяцев до начала зимних Олимпийских игр2014 г. в Сочи. |
Stattdessen bekommen die Menschen Lateinamerikas in der demokratischen Ära eine Menge öffentlicher Baustellen – Brücken, Autobahnen und riesige Bauwerke, die kurzfristige politische Unterstützung erzeugen sollen. Взамен то, что получают люди Латинской Америки в демократическую эру – это много общественных работ – мосты, магистрали и массивные структуры, которые предназначены для того, чтобы добиться краткосрочной политической поддержки. |
Man denke beispielsweise an Baugerüste und die Geräte auf Baustellen. Подумайте о рабочих помостах и оборудовании вокруг строительных участков. |
Ich habe da selbst meine Erfahrungen, denn ich bin als Kind einmal auf einer Baustelle in ein grünes Loch gesprungen. В детстве, играя на стройке, я как-то раз запрыгнул в какую-то зеленую яму. |
Eine Frau, die jeden Tag an einer Baustelle vorbeiging, dachte sich, dass hier bestimmt Jehovas Zeugen einen Saal bauen. Женщина, проходившая каждый день мимо нашей стройплощадки, пришла к выводу, что там работали Свидетели Иеговы и что строили они Зал Царства. |
Auf einer Baustelle kamen am Ende des ersten Arbeitstags zwei Männer aus einer nahe gelegenen Kneipe angetorkelt. Однажды под конец первого дня строительства к братьям подошли двое мужчин, завсегдатаи расположенной неподалеку пивной. |
Doch dann fiel mir ein, dass er auch auf einer Baustelle am Ende der Straße gewesen war. Тут я вспомнила, что он был на стройке в конце дороги, и отправилась туда. |
Zwei Männer, die seit fast drei Monaten auf der Baustelle arbeiteten, erzählten, dass sie im März 2012 mit dreizehn anderen Arbeitern aus der Ukraine nach Sotschi gekommen seien. Они приехали в Сочи в марте 2012 г. с еще 13-ю украинцами. |
Nutzten den Cowan Forest als Versteck, schlugen auf Dutzenden Baustellen in zwei Jahren zu. Используя лес Коуэн как прикрытие остановили десятки начатых строительств за последние два года. |
Ich arbeite auf Baustellen. Я же на стройке работаю. |
Ein Mann namens William Cart wurde tot und verstümmelt auf seiner Baustelle letzte Woche aufgefunden, und er ist ein Ex Ihrer Freundin. Мужчина по имени Уильям Карт был найден мертвым и изувеченным на своем рабочем месте, на прошлой неделе а он был бывшим парнем вашей девушки. |
Gaetano, Filomenas Sohn, begann seinen Arbeitstag auf der Baustelle noch vor Sonnenaufgang. Вероятно, Гаэтано, сын Филомены, должен уже на рассвете быть на стройке, где работает учеником. |
Zum ersten Mal seit dem Unfall auf der U-Bahn-Baustelle. Впервые с несчастного случая в подземке. |
Wir arbeiteten 8 Stunden auf einer Baustelle und wurden dann zum Schlafen wieder ins Lager zurückgebracht. Мы работали на стройке по восемь часов, а потом нас вечером привозили в лагерь. |
Die Luft roch nach Baustaub, obwohl weit und breit keine Baustellen zu sehen waren. В воздухе пахнет строительной пылью, хотя поблизости никакого строительства не наблюдается. |
Die beiden kamen jeden Tag zur Baustelle und besuchten dann auch eine Zusammenkunft. Супруги ежедневно приходили на стройку, а затем — на собрание. |
Für mich sind Baustellen ein wichtiges Thema und nicht nur ein kleiner Schönheitsfehler wenn sie von einem Renderer nicht als solche gerendert werden. Похоже все же придется договариваться на уровне российского сообщества. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Baustelle в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.