Что означает battre в французский?
Что означает слово battre в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию battre в французский.
Слово battre в французский означает бить, ударить, биться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова battre
битьverb (ударять) Les records sont faits pour être battus. Рекорды существуют для того, чтобы их бить. |
ударитьverb Ma couleur signifie que n'importe quel homme peut me battre en public sans en être inquiété. Смысл моей кожи в том, что кто угодно может ударить меня на людях и не бояться последствий. |
битьсяverb (совершать резкие, порывистые движения, пульсировать, трепыхаться) Mon cœur s'est arrêté de battre. Моё сердце перестало биться. |
Посмотреть больше примеров
Tu dois te battre. Ты должна бороться. |
Pourquoi vouloir te battre pour un tel homme. Почему ты борешься за такого человека? |
Elle est la seule raison pour mon coeur, de battre dans ma poitrine. Она - единственная причина, заставляющая биться сердце в моей груди. |
À en croire les sondages, Royal est clairement la favorite de la gauche et la seule capable de battre Sarkozy. Согласно опросам общественного мнения, Роял является явным фаворитом Левых и единственным кандидатом, способным победить Саркози. |
Pourquoi n'avons-nous pas l'intention de se battre d'une manière différente, Почему бы нам не спланировать другой способ сражения и удивить их? |
Nous n’avons aucune raison de nous battre avec vous. Воевать нам с вами не из чего. |
C'est pourquoi nous buvons un verre, au lieu de nous battre. Вот почему мы сейчас пьем, а не деремся. |
Mais quand cette escarmouche sera finie, ils recommenceront à se battre entre eux pour reprendre le contrôle. Но когда эта битва кончится, между ними начнутся споры — как лучше управлять. |
Quelques secondes plus tard, le cœur s’arrête de battre complètement Через несколько секунд сердце останавливается полностью |
—Un homme ne doit pas battre une femme.» — Мужчина не должен бить женщину. |
Pleurer, comme disait sa mère, c'était s'avouer vulnérable, admettre sa défaite alors qu'on devrait se battre. Плакать, как говорит мама, это признать себя беспомощной, признать свое поражение, а ты должна бороться. |
Ça vous plairait de vous battre avec ça au lieu d'armes automatiques ? – Он протянул меч Крэнстону. – Как бы вам понравилось, капитан, вступить в бой с этим вместо автомата? |
Je savais pas que tu savais te battre. Откуда мне было знать, что ты драться умеешь? |
Bien qu'il n'en parle jamais, j'ai l'impression que pour me garder, il a dû se battre avec le diocèse Он никогда не говорил об этом, но я чувствую, что ему пришлось отстаивать в епархии мое присутствие здесь |
Il peut être l' arme la plus efficace... pour battre le gouvernement aux élections Этот мальчик может оказаться весьма действенным орудием, чтобы не допустить переизбрания праывительства |
Juste parce quil est juif, il est censé se battre pour aider tous les autres juifs? Если Вольц — еврей, он должен изо всех сил помогать другим евреям. |
Malheureusement certains États autorisent les navires à battre leur pavillon sans s’assurer que les techniques de pêche appliquées par ces derniers sont légales et raisonnables. К сожалению, отдельные государства позволяют судам плавать под их флагом, не удостоверившись в том, что их промысловая практика является законной и надлежащей. |
Il nous a explicitement ordonné de battre violemment les gens à la tête, sans nous soucier des conséquences. Он прямо приказывал бить людей по голове, о последствиях не беспокоиться. |
Le cœur de Marie se mit à battre et ses mains pour secouer un peu sa joie et excitation. Сердце Марии, начали стучать руками и пожать ей мало радости и возбуждение. |
Anthony prit peur. – Tu ne vas pas te battre contre la police. Энтони испугался. - Ты же не собираешься устраивать перестрелку с полицией. |
Les défenseurs perdirent vingt chars en vingt minutes, et les survivants furent contraints de battre en retraite. За двадцать минут оборонявшиеся потеряли двадцать машин. |
Ils ne se rendront pas sans se battre. Они не сдадут центр без боя. |
Aucun ne faisait battre son cœur au rythme affolé que suscitait la présence d'Alban. Никто из них не заставлял ее сердце колотиться как сумасшедшее, как это случалось в присутствии Альбана. |
Il y a un temps pour se battre et un temps pour fuir, Ferro connaissait bien la différence. Есть время сражаться, есть время убегать, и Ферро хорошо знала разницу. |
Les filles ne peuvent pas jouer à se battre. Девченки не могут в шутку драться. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении battre в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова battre
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.