Что означает asar в испанский?

Что означает слово asar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию asar в испанский.

Слово asar в испанский означает жарить, зажарить, поджаривать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова asar

жарить

verb (Cocinar alimentos, a menudo carne o pescado, con carbón incandescente.)

Estamos asando chorizos en la parrilla.
Мы жарим колбаски на гриле.

зажарить

verb

Si tuviera a esa niña ya estaría despellejada y asada.
Будь девочка у меня, я бы её уже освежевала и зажарила.

поджаривать

verb

Dudo seriamente que Ben encendiera el mechero y asaran malvaviscos.
Я серьезно сомневаюсь, что Бен зажег горелку и поджаривал зефир.

Посмотреть больше примеров

Se van directo a eso de " pondré otro camarón a asar ".
И сразу говорят о креветках на гриле.
De hecho, según la Cámara, el carbón podía utilizarse para “fines gastronómicos ”, por ejemplo para asar comida a la parrilla, razón por la cual era “apto para los usos a que ordinariamente se destinan mercaderías del mismo tipo” conforme a lo dispuesto en el artículo # ) a) y por ello era conforme al contrato
для поджаривания на гриле еды, поскольку уголь был "пригоден для тех целей, для которых товар того же описания обычно используется" согласно статье # (а), и таким образом соответствовал требованиям договора
Mechero Bunsen, que eran asar malvaviscos...
Горелка, они жарили зефир...
—No he venido a robarte, sólo a asar este urogallo.
– Я пришел не грабить вас, а поджарить куропатку.
Podríamos asar un pollo.
Мы должны зажарить цыплёнка.
Sr. Damptey Bediako Asare
Г-н Рикардо Дуранu (заместитель министра иностранных дел
Pero se animó cuando encendió el fuego y les enseñó a asar los pavenderes frescos sobre las brasas.
Однако он приободрился, когда развёл костер и стал показывать, как жарят свежих павлинок на углях.
El cuerpo de Fiben parecía un trozo de carne a medio asar y sin embargo encontró fuerzas suficientes para sonreír.
Фибен чувствовал себя, как кусок полупрожаренного мяса, но у него все же хватило сил улыбнуться.
Iré a rogarle que, al menos, nos deje asar las patatas.
Я схожу сам, попрошу, чтобы он позволил хоть картошку испечь.
Así que, ¿qué vamos a asar?
Итак, что будем жарить?
Hace dos días, Jackson me pregunto si podía asar el pavo
Пару дней назад Джексон спросил, может ли он сам приготовить индейку.
Los agentes Asaro y Cosgrove se comunicaron con nosotros por radio en cuanto volvimos a arrancar.
Агенты Асаро и Косгроув включили переговорник, как только мы снова тронулись с места.
Muchas cabezas de vaca se van a asar.
Много коровьих голов относят на обжарку.
Pensé que podríamos asar unos niñatos también tío.
А еще мы можем поджарить несколько цыпочек.
Y usted, bastardo del diablo, usted se asará en el infierno.
А ты, дьяволово отродье, будешь вечно жариться в аду!
¿Voy a asar un pollo?
Курицу зажарить?
3 Utilizar métodos de cocina con poca grasa, como hornear, asar a la parrilla y cocer al vapor, en vez de freír.
3 Вместо того чтобы жарить пищу, запекайте, варите или готовьте на пару. При этом используется меньше жира.
Desde que me hice vegetariana, la idea de mirar a mi hermano asar un cerdo entero me da asco.
С тех пор, как я стала вегетарианкой, от самой только мысли смотреть, как мой брат жарит целого поросенка, я морщусь от омерзения.
Te contaré un fragmento más de mi vida y luego vamos a asar este libro.
Я расскажу вам еще о своей жизни, а потом мы поджарим эту книжонку.
Asar a la parrilla.
Готовка на гриле:
Vamos a asar al hermano.
Иди в гриль брата.
Pronto olvidaremos, en estos días de estufas, que solíamos asar patatas en las cenizas, como los indios.
В наш век печей мы скоро позабудем, что некогда пекли картофель в золе, как индейцы.
La única desgracia que no conseguí evitar fue que se me pasara un ave que puse a asar.
Единственное зло, которое мне не удалось предупредить, состоит в том, что я не смог уберечь жареную курицу от высыхания
Asar un ganso no es trabajo para un novato, y asar dos gansos tampoco es trabajo para dos novatos.
Жарить гуся — непростое дело для новичка, а если гусей, как и новичков, два, проще оно не становится.
Era lo de quemar la casa para asar al cerdo.
Ты сжигаешь дом, чтобы зажарить свинью.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении asar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.