Что означает agarrar в испанский?
Что означает слово agarrar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию agarrar в испанский.
Слово agarrar в испанский означает хватать, схватить, взять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова agarrar
хвататьverb (Aferrar o tomar algo con un gancho, una garra o similar.) Necesitamos agarrar todo lo que podamos antes de que alguien más lo haga. Надо хватать всё, что можно. Пока не растащили другие. |
схватитьverb Tom agarró a Mary para evitar que se cayera. Том схватил Мэри, чтобы не дать ей упасть. |
взятьverb (Atrapar con las manos.) El hombre agarró mi brazo. Человек взял меня за руку. |
Посмотреть больше примеров
Y a la espera de que para sentarme a su culo en el inodoro, para que puedan alcanzar y agarrar el culo, que arrebatar por la vagina y el... И они только и ждут когда вы посадите свою задницу на сидение туалета, чтобы найти и схватить вашу задницу, вырвать вашу вагину и... |
Pegó un salto para agarrar a Lassie. Он сделал прыжок, чтобы схватить Лесси. |
Se estrelló contra la pantalla y se cayó por la ventana dando tumbos antes de que le pudiera agarrar. Он отлетел к окну и вывалился из него, прежде чем я успел схватить его. |
Me di cuenta de que Bronwyn se contenía para no agarrar a mi madre y estamparla contra la pared. Бронвин явно взяла себя в руки, чтобы не схватить маму и не швырнуть об стену. |
Después de agarrar el agua, regresó con los otros y le dio a cada sub una botella. Взяв воду, он вернулся к остальным и протянул каждой сабе по бутылке. |
Siéntete libre de agarrar lo que quieras del refrigerador. Чувствуй себя как дома, холодильник в твоем распоряжении. |
Estaba por agarrar un crucifijo. Я собирался принести распятие. |
No le agarrará cáncer. Он не заболеет раком. |
La policía nunca agarrará a Papillon. Полиция никогда не поймает Папийона. |
Pudo transferirse del asesino cuando intentaba agarrar a Ford. Возможно, перенеслось с убийцы, когда он пытался схватить Форда. |
Así que voy a agarrar la aspiradora. Поэтому пусть хоть пылесос душу порадует. |
Cada cual estaba deseoso de poder agarrar a otro, de modo que la aldea era casi un infierno. Всякий рад был поддеть другого, и деревня стала адом. |
Pero, esta vez, consiguió agarrar el martillo. На сей раз он крепче ухватился за молоток. |
" Un hombre siempre debería tener una mano libre para agarrar o para rascar ". У человека должна оставаться одна рука свободная что бы хватать или чесаться. |
—Escucha —murmuro, intentando no agarrar demasiado fuerte la copa que queda, deseando que me escuche de verdad. — Слушай, — бормочу я, стараясь не слишком крепко сжимать оставшийся бокал. |
Fue suficiente para que la niña agarrara a Thor por el collar y saliera de la habitación. Этого оказалась достаточно, чтобы дочь взяла Тора за ошейник и вышла из комнаты. |
Antes de que pueda levantarse y agarrar una toalla, hay una tercer persona en ese cuarto. Не успеет он встать и схватить полотенце, а в комнате уже третий человек |
Tú tendrás que agarrar un extremo mientras yo me encargo del otro y esperemos que cooperarán sujetándola por en medio. Ты берись с одного конца, я — с другого, и дай бог, чтобы они решились помочь нам посередине. |
Voy a agarrar a ese Danny Bolen. Я намерена прижать Денни Болена. |
Voy a agarrar algunas cosas de la oficina. Мне надо забрать отсюда кое-что. |
Sólo tengo que ir a casa, y agarrar algunas cosas, ¿O.K.? Мне просто нужно будет заехать домой, забрать пару вещей, хорошо? |
Quieres el cordón, pero nunca lo agarrarás. О, вы хотите верёвочку, но вы её никогда не получите. |
No querrás agarrar una infección, ¿verdad? Ты ведь не хочешь подцепить заразу? |
Fatigado, Danglard sintió el brusco deseo de agarrar su informe y lanzarlo por los aires. Данглар так устал, что ему внезапно захотелось забрать свой рапорт и послать все к черту. |
¿A quién te vas a agarrar ahora? * * * ( ЖЕН ) На ком ты повиснешь теперь? * * * |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении agarrar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова agarrar
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.