Ce înseamnă sure în Engleză?

Care este sensul cuvântului sure în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați sure în Engleză.

Cuvântul sure din Engleză înseamnă sigur, sigur, sigur, convins, sigur de, sigur pe, încrezător, sigur de, sigur, sigur, garantat, sigur, sigur, cert, cu siguranță, cu siguranță, a se asigura, a se asigura, a confirma, a se asigura că, a se asigura, a nu fi sigur, cât se poate de sigur, sigur, sigur, semn clar, lucru sigur, lucru sigur, sigur, încrezător, cu siguranță, sigur. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului sure

sigur

adjective (certain)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
"It's the 12th today." "Are you sure?"
„Astăzi este data de 12.” „Ești sigur?”

sigur

adjective (with clause: certain)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I'm sure that I turned off the stove.
Sunt convins că am oprit aragazul.

sigur, convins

(certain of [sth])

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Only reply if you are sure of the answer.
Răspundeți numai dacă sunteți siguri de răspuns.

sigur de, sigur pe

(confident)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The athlete was sure of his skills.
Atletul era încrezător în abilitățile sale.

încrezător

adjective (self-confident)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I wouldn't say Melanie is arrogant, but she is definitely sure of herself.

sigur de

(certain to receive)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
You're always sure of a warm welcome at this hotel.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Poți să fii mereu sigur de afecțiunea mea pentru tine.

sigur

interjection (informal (Yes!)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Will I help you move? Sure!
Dacă te voi ajuta să te muți? Desigur!

sigur, garantat

adjective (inevitable)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Today's game is a sure win for us.
Va fi o victorie sigură pentru noi la meciul de azi.

sigur

expression (certain to do)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
That horse is sure to win the race; you should put a bet on him.

sigur

adjective (hand: firm)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The cook cut the meat with a sure hand.
Bucătarul a tăiat carnea cu mână sigură.

cert

adjective (infallible)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
For many, their conscience is the one, sure guide.
Pentru mulți, conștiința lor e singura călăuză care nu dă greș.

cu siguranță

adverb (colloquial (surely)

It sure is going to be a hot day.
Cu siguranță va fi o zi caniculară.

cu siguranță

adverb (certainly, definitely)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Do you know that for sure or are you just guessing?

a se asigura

transitive verb (ensure, ascertain)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
He made sure they were all listening before starting to speak.

a se asigura

verbal expression (ensure it is so)

(verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.)
I think dinner is at six, but I'll phone Mary to make sure of it.

a confirma

verbal expression (ascertain [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I was almost certain I had packed everything I needed, but I took one last look at my list to make sure.

a se asigura că

verbal expression (with clause: ascertain)

(verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.)
The teacher counted heads to make sure all her students were present.

a se asigura

verbal expression (ensure you do [sth])

(verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.)
Please make sure to lock all the windows and doors before you leave.

a nu fi sigur

adjective (unsure of [sth])

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
"Do you know when the movie starts?" "I'm not sure."

cât se poate de sigur

adverb (slang (definitely, certainly)

Whenever I bake cookies, sure as hell Jim will show up. I sure as hell don't want to eat here anymore – there's mould on my bread!

sigur

adverb (informal (as expected or predicted)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sure enough, the stray cat appears when it's time for supper.

sigur

adjective (informal (certain, not doubtful)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The police were sure enough that whoever had killed Brown had also murdered Wilkins.

semn clar

noun (clear indication)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
When she starts tapping her foot it's a sure sign she's angry.

lucru sigur

interjection (slang (certainly, of course)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
A: Can you lend me a pen? B: Sure thing!

lucru sigur

noun (informal ([sth] certain)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
She knew that passing the test was a sure thing, so she didn't feel nervous.

sigur

adjective (informal (certain to succeed)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

încrezător

adjective (figurative (confident, not faltering)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

cu siguranță

interjection (informal (expressing agreement)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
This operation will relieve the pain in your abdomen – that's for sure!

sigur

adverb (certainly)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui sure în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.